! Chers clients, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement 26-29 1.1 Consignes générales de sécurité ..26 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés .
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Veuillez lire attentivement le -par des clients dans des hôtels, présent manuel d’ u tilisation avant motels et autres types de d’ u tiliser cet appareil! Respectez résidences ;...
Page 27
N’immergez pas l’appareil, le Nos appareils électroménagers • • câble d’alimentation ou la prise BEKO répondent aux normes d’alimentation électrique dans de sécurité en vigueur. Par de l’ e au ou tout autre liquide. Ne conséquent, si l’appareil ou maintenez pas l’ a ppareil sous l’ e au le cordon d’alimentation est...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Les enfants ne doivent pas jouer N’utilisez pas l’appareil pour un • avec cet appareil. Le nettoy age et autre usage que celui pour lequel l’ e ntretien d’ u tilisation ne doivent il a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Évitez tout contact avec les Utilisez la verseuse uniquement • • surfaces brûlantes et tenez la avec la cafetière. verseuse isotherme uniquement Ne faites jamais fonctionner •...
All manuals and user guides at all-guides.com Caffee maker 2.1 Vue d'ensemble Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Caffee maker 1. Couvercle du réservoir d’ e au 2.2 Données techniques 2. Couvercle du porte-filtre Cet appareil est conforme 3. Porte-filtre aux Directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC, 4. Fentes de d’ a ération 2009/125/EC et 2011/65/UE.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 3.1 Préparation N’ u tilisez que de l’ e au potable propre, froide et fraîche. ATTENTION : Première utilisation: Faites fonctionner l’ a ppareil sans Un orifice d’ é coulement est situé ajouter de café...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Le processus de préparation peut ATTENTION : Lorsque le processus être arrêté à tout moment en de préparation se termine et que appuyant à nouveau sur le bouton l’indicateur du niveau d’ e au (5) avec Marche/arrêt (8).
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Conseils et astuces Pour obtenir un meilleur arôme, servez-vous du bouton arôme (7) • Utilisez de l‘eau adoucie ou filtrée pour qui active un traitement unique, empêcher la formation de calcaire. renforçant ainsi la saveur et l’ a rôme •...
All manuals and user guides at all-guides.com Informations 4.2 Détartrage de l’appareil 4.3 Rangement • Veuillez conserver soigneusement votre Le détartrage allonge la vie de votre appareil. appareil si vous ne comptez pas l’ u tiliser pendant Détartrez votre cafetière au moins 4 fois par an. La une période prolongée.