Gardena SmallCut 300/23 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SmallCut 300/23:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GB
Operation Instructions
Turbotrimmer
D
Betriebsanleitung
Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Coupe-bordures
NL
Gebruiksaanwijzing
Turbotrimmer
S
Bruksanvisning
Turbotrimmer
DK
Brugsanvisning
Turbotrimmer
FI
Käyttöohje
Turbotrimmeri
N
Bruksanvisning
Turbotrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer
E
Instrucciones de empleo
Recortabordes
P
Manual de instruções
Aparador de relva Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsługi
Podkaszarka
H
Használati utasítás
Damilos fűszegélynyíró
CZ
Návod k obsluze
Turbotrimmer
SmallCut 300/23
SmallCut Plus 350/23
SK
Návod na obsluhu
Turbotrimmer
GR
Οδηγίες χρήσης
Κουρευτικό πετονιάς
RUS
Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
SLO
Navodilo za uporabo
Turbo obrezovalnik
HR
Upute za uporabu
Turbo trimer za travu
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Turbo trimer-kosilica
UA
Інструкція з експлуатації
Турботример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Turbotrimmer
TR
Kullanma Kılavuzu
Turbo Tırpan
BG
Инструкция за експлоатация
Турботример
AL
Manual përdorimi
Kositëse bari turbo
EST
Kasutusjuhend
Turbotrimmer
LT
Eksploatavimo instrukcija
Turbo žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Turbotrimmeris
Art. 9805
Art. 9806

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena SmallCut 300/23

  • Page 1 SmallCut 300/23 Art. 9805 SmallCut Plus 350/23 Art. 9806 Operation Instructions Návod na obsluhu Turbotrimmer Turbotrimmer Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Turbotrimmer Κουρευτικό πετονιάς Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Coupe-bordures Турботриммер Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Turbotrimmer Turbo obrezovalnik Bruksanvisning Upute za uporabu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation conforme : Le coupe-bordures GARDENA sert à tailler et couper le gazon et les surfaces de pelouse dans les jardins privés de maison ou familiaux. L’appareil ne doit pas être utilisé dans les infrastructures publiques, parcs, complexes sportifs, sur les routes, dans l’agriculture et dans...
  • Page 3: Important

    d) N’utiliser la machine qu’à la lumière du jour ou Ne pas exposer à la pluie ou autre avec un bon éclairage artificiel. source d’humidité. Ne pas laisser ce produit à l’extérieur lorsqu’il pleut. e) Ne jamais utiliser la machine avec un couvercle ou un dispositif de sécurité...
  • Page 4: Montage

    Si l’appareil démarre de manière inopinée lors- qu’on le branche, le débrancher immédiatement Câble et le confier au service de GARDENA afin qu’il Utilisez uniquement des rallonges homologuées soit contrôlé. HD 516. Danger ! Cet appareil génère un champ électro- v Demandez à...
  • Page 5: Utilisation

    3. Mettre le couvercle sur la tête de coupe en passant le fil par l’ouverture du couvercle 4. Enficher le couvercle sur la tête du coupe jusqu’à ce que tous les crochets s’enclenchent de façon audible (clic). click click 3. UTILISATION DANGER ! Risque de blessure ! Coupure si l’appareil s’enclenche de façon involontaire.
  • Page 6: Allonger Le Fil (Mécanisme De Tapotage)

    Position de travail : v Tenir l’appareil au niveau de la poignée supérieure de la poignée supplémentaire de sorte à ce que la tête du coupe-bordures soit légèrement inclinée vers l’avant. Éviter que le fil n’entre en contact avec des objets durs (mur, pierre, clôture, etc.) afin d’empêcher qu’il ne s’use ou ne casse.
  • Page 7: Maintenance

    N e jamais utiliser d’éléments de coupe métalliques ou des pièces de rechange et accessoires non prévus par GARDENA. Seules des bobines de fil de coupe originales GARDENA doivent être utilisées. Vous trouverez les bobines de fil de coupe chez votre revendeur GARDENA ou directement auprès du service GARDENA.
  • Page 8: Entreposage

    1. Appuyer simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine et retirer ce dernier. 2. Retirer la bobine de fil de coupe 3. Retirer les éventuelles salissures. 4. Tirer env. 15 cm du fil de la nouvelle bobine par l’œillet de la bague en plastique 5.
  • Page 9: Dépannage

    É viter le contact fréquent du fil objets durs. avec des objets durs. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Cette valeur peut également être utilisée pour évaluer l’exposition aux vibrations de façon préliminaire. La valeur d’émission des vibrations peut varier en fonction des conditions d’utilisation effectives de l’appareil électrique. 8. ACCESSOIRES Bobine de fil GARDENA pour réf. 5307 coupe-bordures...
  • Page 11: Service / Garantie

    Veuillez contacter l’adresse au verso. Garantie : GARDENA accorde sur cet appareil une garantie de 2 ans (à compter de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA.
  • Page 12: Responsabilité

    We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist.
  • Page 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi.
  • Page 14: Ce-Konformitätserklärung

    Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie GARDENA supprime la validité de ce certificat. platnosť. EU-overeenstemmingsverklaring Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de Η...
  • Page 15 Preces numurs: Märkningsår: CE­märgistuse paigaldamise Oznaczenie typu: CE­Mærkningsår: aasta: CE­merkin kiinnitysvuosi: Metai, kada pažymėta CE­ženklu: SmallCut 300/23 9805 Anno di applicazione della CE­marķējuma uzlikšanas gads: SmallCut Plus 350/23 9806 certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: CE­Directives:...
  • Page 16 9805-20.960.02/0915 Temuco, Chile France Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Avda. Valparaíso # 01466 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Smallcut plus 350/2398059806

Table des Matières