Sony PSP Go Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PSP Go:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi en ligne/Online-Benutzerhandbuch
accessible à l'adresse suivante/Zugriff über : eu.playstation.com/manuals
Mises à jour du logiciel système/Aktualisierungen der Systemsoftware
http://eu.playstation.com/psp
Site officiel de PSP
/Offizielle PSP
-Website
®
®
http://eu.playstation.com/psp
Support technique/Support
http://eu.playstation.com/help-support
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
PSP-N1004
4-152-678-32(2)
© 2009 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
Printed in China

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony PSP Go

  • Page 1 à l’adresse suivante/Zugriff über : eu.playstation.com/manuals Mises à jour du logiciel système/Aktualisierungen der Systemsoftware http://eu.playstation.com/psp Site officiel de PSP /Offizielle PSP -Website ® ® http://eu.playstation.com/psp Support technique/Support http://eu.playstation.com/help-support Mode d’emploi Bedienungsanleitung PSP-N1004 4-152-678-32(2) © 2009 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 2: Avertissement

    Ne confiez l’entretien de la  La plaque signalétique se trouve derrière l’écran.  Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites console qu’à un technicien qualifié. définies dans la Directive R&TTE en cas d’utilisation d’un câble de raccordement de moins de 3 mètres.  Ce produit est destiné aux enfants de 6 ans et plus.  Évitez toute utilisation prolongée du système PSP . Pour éviter ® la fatigue des yeux, accordez-vous une pause d’environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu. Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc.,  Si vous rencontrez l’un des problèmes de santé suivants, arrêtez 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japon. Le immédiatement d’utiliser le système. Si les symptômes Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et persistent, consultez votre médecin. la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger – Vertiges, nausées, fatigue ou symptômes similaires au mal Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. des transports Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe – Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre...
  • Page 3: Photosensibilité

    Photosensibilité Ondes radio Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques ou les Jouez toujours dans un endroit bien éclairé. Interrompez-vous équipements électroniques médicaux (par exemple les régulièrement, 15 minutes toutes les heures. Évitez de jouer si stimulateurs cardiaques) et risquent d’entraîner des pannes et des vous êtes fatigué ou en manque de sommeil. Certaines personnes, blessures. qui sont sensibles aux lumières clignotantes ou vacillantes ou  Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil encore aux formes ou motifs géométriques, peuvent éprouver des médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareil symptômes épileptiques non décelés jusque-là et connaître une avant d’utiliser la function de réseau sans fil (Bluetooth et ® crise d’épilepsie lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à LAN sans fil). des jeux vidéo. Consultez votre médecin avant de jouer à des jeux  Gardez le système PSP à au moins 20 cm de tout stimulateur ® vidéo si vous souffrez d’épilepsie et appelez-le immédiatement si cardiaque ou autre équipement électronique médical en utilisant vous ressentez un des symptômes suivants alors que vous jouez : la fonction de réseau sans fil. vertiges, trouble de la vision, contraction des muscles, mouvement  Ne glissez pas le système PSP dans la poche de votre chemise ® involontaire, trouble de l’orientation, confusion et/ou convulsions. si vous portez un stimulateur cardiaque.  Mettez immédiatement votre PSP hors tension si vous ®...
  • Page 4: Logiciel Système

    Logiciel système À l’attention des clients en France Le logiciel système fourni avec ce produit est soumis à une licence limitée de Sony Computer Entertainment Inc. Consultez http://www.scei.co.jp/psp-eula/ pour plus d’informations. À propos du contrôle de l’exportation nationale  A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Ce produit peut tomber sous le coup de la réglementation  Quand vous utilisez les écouteurs, soyez attentif aux points nationale régissant le contrôle des exportations. Vous devez vous suivants : conformer intégralement aux exigences de cette législation ainsi – L’écoute prolongée à volume élevé peut altérer l’ouïe. que de toute autre loi applicable à ce produit, quelle que soit la – Ne réglez pas le volume initial à un niveau trop élevé, car une juridiction. augmentation soudaine du son risque d’altérer l’ouïe.  Réglez le volume des écouteurs de manière à pouvoir entendre les sons environnants. Cessez d’utiliser les écouteurs si vos À propos de la législation américaine en matière oreilles bourdonnent ou si vous ressentez une gêne.
  • Page 5 AVERTISSEMENT...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Jeux AVERTISSEMENT ········································· 2 Précautions ···················································· 8 Comment jouer ············································ 28 Vérification du contenu de la boîte ·············· 12 Étape 1 Installer Media Go ······················· 30 ™ Étape 2 Démarrer Media Go ···················· 31 ™ Opérations possibles avec le système PSP ···14 ®...
  • Page 7: Support Technique

    Documentation du système PSP ® Vous trouverez des informations sur le système PSP ® dans ce mode d’emploi, mais également en ligne. Support technique • Mode d’emploi (le présent document) Avant de porter l’appareil en réparation ······· 42 Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités matérielles GARANTIE ·················································· 48 du système PSP et fournit des informations de base ® sur sa configuration et son utilisation, notamment sur le téléchargement et le démarrage des jeux. Ce mode Informations supplémentaires d’emploi contient également des avertissements et mises en garde relatifs à la sécurité et à l’utilisation Contrôle parental ········································· 50 correcte du système.
  • Page 8: Précautions

    Précautions Utilisation et manipulation Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.  Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous suffisamment de l’écran.  Évitez toute utilisation prolongée du système PSP . Pour éviter Compatibilité des accessoires ® la fatigue des yeux, accordez-vous une pause d’environ N’utilisez pas d’accessoires ou de périphériques destinés à un 15 minutes pendant chaque heure de jeu. autre modèle du système PSP , car ceux-ci risquent de ne pas ®  Maintenez le système et les accessoires hors de portée des être compatibles avec votre système. Consultez le site jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent d’avaler le Memory http://eu.playstation.com/psp pour plus d’informations. Stick Micro ou d’enrouler les câbles/cordons autour d’eux, ce ™ qui pourrait les blesser ou encore provoquer un accident ou un dysfonctionnement.  N’utilisez pas le système lorsque vous conduisez un véhicule ou Sécurité roulez à vélo. Ce produit a été conçu dans le souci d’offrir les meilleures  Manipulez l’écran avec soin lors de son ouverture et de sa garanties de sécurité possibles. Cependant, tout dispositif fermeture.
  • Page 9: Utilisation De L'adaptateur Ac

    Utilisation de l’adaptateur AC  Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces inclinées, instables ou soumises à des vibrations.  Pour votre sécurité, utilisez uniquement un adaptateur AC  Ne jetez pas, ne laissez pas tomber ou ne montez pas sur le fourni. D’autres types d’alimentation risqueraient de provoquer système ou ses accessoires et n’exposez pas ces dispositifs à de un incendie, une électrocution ou une défaillance. violents chocs physiques. S’asseoir avec le système PSP dans  Ne touchez pas la fiche de l’adaptateur AC avec des mains ® une poche ou le placer au fond d’un sac à dos avec des objets mouillées. lourds pourrait l’endommager.  Ne touchez pas l’adaptateur AC ou le système s’ils sont raccordés à une prise électrique pendant un orage.  Ne forcez pas le système PSP ou ne l’exposez pas à des chocs ®  Ne laissez pas de poussière ou de corps étrangers s’accumuler physiques pendant le jeu, car cela pourrait l’endommager. autour des connecteurs du système et des accessoires. S’il y a  Manipulez le pad analogique avec soin. de la poussière ou des corps étrangers sur les connecteurs du  Ne posez aucun objet lourd sur le système ou ses accessoires. système ou sur l’adaptateur AC, essuyez-les à l’aide d’un  Ne touchez pas les parties métalliques ou n’insérez pas de corps chiffon sec avant de procéder au raccordement. La présence de étrangers dans les connecteurs du système ou de ses accessoires.
  • Page 10: Écran Lcd

     Utilisation dans un endroit exposé à l’électricité statique ou à Écran LCD des interférences électriques.  L’écran LCD est en verre et pourrait se fissurer sous une force Si, pour une quelconque raison, une perte ou une altération du excessive. logiciel ou encore de données se produit, il n’est généralement pas  Des pixels éteints ou constamment allumés peuvent apparaître à possible de les récupérer. Il est recommandé de sauvegarder certains endroits sur l’écran LCD. L’apparition de telles taches régulièrement le logiciel et les données. Sony Computer est un phénomène normal associé aux écrans LCD : il ne s’agit Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses membres ne peuvent pas d’un dysfonctionnement du système. Bien que les écrans être tenus responsables de tout dégât ou blessure découlant de la LCD utilisent une technologie de haute précision, chaque écran perte ou de l’altération du logiciel ou encore des données. possède un nombre minime de pixels sombres ou allumés en continu. Par ailleurs, une image déformée peut rester affichée à l’écran pendant plusieurs secondes après la mise hors tension Ne démontrez jamais le système ou ses accessoires du système.  L’exposition directe aux rayons du soleil peut endommager Utilisez le système PSP et ses accessoires conformément aux...
  • Page 11: Nettoyage

    Utilisation d’un point d’accès Avant d’utiliser le pad analogique Lorsque vous utilisez la fonction de recherche du système PSP  N’essayez pas de retirer le pad analogique de l’avant du ® pour sélectionner un point d’accès de réseau sans fil, des points système, car vous risqueriez de vous blesser et d’endommager d’accès non destinés à l’usage public peuvent apparaître. le système. Connectez-vous uniquement à un point d’accès personnel dont  Pour obtenir des résultats optimaux, accédez à (Paramètres) vous détenez l’autorisation d’accès, ou bien à un point d’accès (Paramètres système), puis lorsque l’écran [Informations disponible par le biais d’un réseau public sans fil ou d’un service système] est affiché, faites pivoter le pad analogique de manière hotspot. L’utilisateur est responsable des frais associés à tout circulaire pour régler l’amplitude de ses mouvements. accès sans fil. Nettoyage Utilisation à l’étranger Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur AC de la Selon le pays, il peut exister des limitations concernant prise électrique et débranchez tout autre câble avant de nettoyer le l’utilisation de certains types d’ondes radio. Dans certains cas, système. l’utilisation du système PSP peut entraîner une amende ou ® d’autres peines.
  • Page 12: Vérification Du Contenu De La Boîte

    Vérification du contenu de la boîte Vérifiez que vous êtes en possession des éléments suivants. S’il manque des éléments, contactez la ligne d’assistance technique PSP appropriée dont les coordonnées figurent dans ® la section Contactez-nous sur http://eu.playstation.com/help-support/.  Système PSP  Câble USB (Playstation Portable) ® ®  CD-ROM  Adaptateur AC  Documentation 1 1 Vérification du contenu de la boîte...
  • Page 13 Vérification du contenu de la boîte...
  • Page 14: Opérations Possibles Avec Le Système Psp

    Opérations possibles avec le système PSP ® Fonction de réseau sans fil Grâce à la fonction de réseau sans fil, vous pouvez vous connecter à Internet pour accéder à PlayStation Store et ® utiliser le navigateur Internet. SELECT START page 0 Équipé d’un stockage système Technologie sans fil Bluetooth ® Vous pouvez utiliser le stockage système intégré pour Vous pouvez établir une connexion sans fil entre le enregistrer des jeux, de la musique, des photos et d’autres système PSP et la manette du système PS3 ou d’autres ™ ® types de contenus. périphériques Bluetooth ®...
  • Page 15 Télécharger et utiliser des jeux Écouter de la musique Écoutez de la musique, par exemple des fichiers Vous pouvez télécharger (acheter) des jeux à partir musicaux qui ont été importés d’un CD audio sur de PlayStation Store. votre PC. ® Regarder des vidéos Regardez des vidéos importées sur votre PC. Parcourir les photos PlayStation Store ® Parcourez les photos provenant d’un appareil photo numérique ou d’autres sources. Se connecter à un réseau page  Parcourez des pages Web ou écoutez des radios sur Internet. Mettre à jour le logiciel système Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctionnalités en mettant à jour le logiciel système.
  • Page 16: Noms Et Fonctions Des Composants

    Noms et fonctions des composants Avec l’écran fermé Dessous du système 1 1 Noms et fonctions des composants...
  • Page 17 La tonalité ne peut être modifiée que Éteint Touche L si vous utilisez les écouteurs. Par Déconnecté ailleurs, le paramètre de tonalité est Touche écran temporairement réglé sur [OFF] Indicateur POWER (alimentation) Appuyez et relâchez pendant le jeu. Allumé en vert À chaque pression sur la touche Appuyez pendant plus d’une seconde Sous tension écran, l’affichage bascule entre trois Le son est désactivé. Pour réactiver le niveaux de luminosité écran. Le Allumé en orange son, appuyez de nouveau sur la niveau supérieur (niveau 4) ne peut Charge en cours touche son. être sélectionné que si le système est raccordé à l’adaptateur AC. Clignotant en vert ®...
  • Page 18: Avec L'écran Ouvert

    Avec l’écran ouvert Ouverture de l’écran Faites glisser l’écran vers le haut pour l’ouvrir. Écran 1 1 Noms et fonctions des composants...
  • Page 19 Indicateur d’accès WLAN Indicateur d’accès pour Memory Oeillet de dragonne S’allume lorsque vous utilisez la Stick Micro Fixez une dragonne (vendue ™ ™ fonction de réseau sans fil séparément) de la manière illustrée ci- S’allume lors de la lecture ou de dessous. l’écriture de données sur le Memory Haut-parleurs Stick Micro ™ Touche PS Notice Lorsque l’indicateur d’accès Fente pour Memory Stick Micro ™ pour Memory Stick Micro ™ ™ ) est allumé, n’éjectez pas ™ le Memory Stick Micro , ne ™...
  • Page 20: Recharge De La Batterie

    Recharge de la batterie Avant la première utilisation du système PSP après Branchez l’adaptateur AC sur une prise ® l’achat ou lorsque la charge de la batterie est faible, électrique. procédez de la manière suivante pour charger la batterie. L’indicateur POWER (alimentation) s’allume en orange pour indiquer que la charge a commencé. L’indicateur POWER Attention (alimentation) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.  Si l’appareil fonctionne de manière anormale ou s’il dégage des odeurs ou émet des sons anormaux, s’il devient très Indicateur POWER chaud au toucher ou se déforme, cessez immédiatement de (alimentation) l’utiliser, débranchez l’adaptateur AC de la prise électrique et débranchez tout autre câble.  Ne branchez pas l’adaptateur AC du système PSP sur une ® prise électrique avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Vers la prise électrique Adaptateur AC Branchez le câble USB sur l’adaptateur AC.
  • Page 21: Informations Relatives À La Charge De La Batterie

    Estimation de la durée de charge de la batterie* Informations relatives à la charge de la batterie Charge avec l’adaptateur Vérification du niveau de charge de la batterie Environ 2 heures 20 minutes Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie à Charge à l’aide d’un Environ 4 heures l’aide de l’icône qui s’affiche dans le coin supérieur droit périphérique USB de l’écran. L’icône indique quand le moment est venu de * Lors de la recharge d’une batterie totalement épuisée recharger la batterie. Il est recommandé de recharger la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 10° C et 30° C. Sinon, la charge risque d’être moins efficace et les performances de la batterie risquent de ne pas être optimales. Autonomie estimée de la batterie Durant le jeu Environ 3 à 6 heures*...
  • Page 22: Durée De Vie De La Batterie

    Durée de vie de la batterie Charge à l’aide d’un périphérique USB Lorsque vous mettez le système PSP sous tension et que La batterie intégrée a une durée de vie limitée. Son ® vous le connectez à un équipement doté d’un connecteur autonomie diminue avec le temps et le nombre d’utilisations. USB (notamment un ordinateur), la batterie du système Si l’autonomie de la batterie diminue, contactez la ligne commence à se recharger. Pendant la charge de la d’assistance technique PSP appropriée dont les coordonnées ® batterie, l’indicateur POWER (alimentation) est allumé figurent dans la section Contactez-nous sur en orange et [Mode USB] s’affiche à l’écran. http://eu.playstation.com/help-support/. La durée de vie de la batterie dépend de la manière dont elle est stockée, des conditions d’utilisation et de facteurs de l’environnement à long terme, tels que la température. Méthodes de charge  Vous ne pouvez pas recharger le système PSP à l’aide d’un Recharge à l’aide d’un adaptateur AC ®...
  • Page 23: Mise Sous Et Hors Tension Du Système

    Mise sous et hors tension du système Mise sous tension du système Vous ne pouvez pas mettre le système hors tension en refermant Faites glisser l’interrupteur POWER/HOLD l’écran. (alimentation/bloquer) vers le haut. Passage du système en mode veille Vous pouvez suspendre le système lors de la lecture de jeux ou d’autres contenus. La lecture reprend depuis le point où le système est passé en mode veille. Faites glisser l’interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer) vers le haut. Indicateur POWER Interrupteur POWER/HOLD L’indicateur POWER (alimentation) s’éteint et le système (alimentation)
  • Page 24: Utilisation Du Menu Xmb

    Utilisation du menu XMB (XrossMediaBar) ™ Le système PSP possède une interface utilisateur appelée XMB (XrossMediaBar). ® ™ Icône Occupé Sélectionnez une catégorie à l’aide de la touche gauche ou droite. Sélectionnez une option à l’aide de la touche haut ou bas. Catégorie Appuyez sur la touche pour confirmer l’option sélectionnée.
  • Page 25: Paramètres

    Utilisation du menu d’options Catégories Sélectionnez une icône, puis appuyez sur la touche PlayStation Network ® pour afficher le menu d’options. Pour utiliser les services PlayStation Network ® Réseau Pour se connecter à Internet Pour lire des jeux Vidéo Icônes Menu d’options Pour regarder des vidéos Utilisation du panneau de configuration Musique Pendant la lecture d’un contenu, appuyez sur la touche pour afficher le panneau de configuration. Pour écouter de la musique Photo Pour visionner des photos Paramètres Pour définir les paramètres du système PSP ® Panneau de configuration   Utilisation du menu XMB (XrossMediaBar) ™...
  • Page 26: Utilisation Du Clavier Virtuel

    Utilisation du clavier virtuel Liste des touches Champ de saisie de texte Les touches qui s’affichent varient selon le mode de Curseur (affiche les saisie utilisé et d’autres conditions. caractères tels qu’ils Touches d’opérations sont saisis) Touches Explication Pour insérer un espace Lors de la saisie de texte dans le champ d’adresse du navigateur Internet, les adresses précédemment saisies s’affichent. Les adresses ne s’affichent que si les raccourcis d’adresses Web sont choisis comme mode de saisie. Pour confirmer les caractères saisis mais non entrés, puis pour refermer le clavier Pour annuler les caractères saisis mais non entrés, puis pour refermer le clavier Pour déplacer le curseur Touches alphabet/symboles Affichage du mode de saisie Pour effacer le caractère à la gauche du...
  • Page 27: Changement De Mode De Saisie

    Changement de mode de saisie Saisie des caractères Le nombre de modes de saisie varie selon la langue Les étapes ci-dessous expliquent comment saisir du texte choisie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche en utilisant le mot "FUN" à titre d’exemple. SELECT (sélection), le mode de saisie change pour les Choisir [DEF3], puis appuyer sur la touche options indiquées dans le tableau ci-dessous : plusieurs fois jusqu’à ce que "F" soit Affichage du Mode de saisie Exemples de caractères affiché. mode de pouvant être saisis saisie Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le caractère saisi dans la zone de texte change.
  • Page 28: Comment Jouer

    Comment jouer Les jeux destinés au système sont téléchargés à partir de ® PlayStation Store. ® PlayStation Store est un ® magasin en ligne dans lequel vous pouvez télécharger (acheter) des produits, tels que des jeux ou du contenu vidéo.   Comment jouer...
  • Page 29: À L'aide D'un Pc

    Vous pouvez télécharger des jeux des manières suivantes. À l’aide d’un PC Téléchargement de jeux à l’aide d’un PC Media Go ™ (disponible sur le CD-ROM fourni) page 0 page 0 À l’aide de la fonction de réseau sans fil Étape 1 Installer Media Go ™...
  • Page 30: Étape 1 Installer Media Go

    Installer Media Go ™ Étape 1 Pour télécharger des jeux à l’aide de votre PC, vous Insérez le CD-ROM fourni dans votre PC. devez installer l’application Media Go sur le PC. ™ Qu’est-ce que Media Go ™ Media Go est une application permettant d’effectuer les ™ actions suivantes :  Télécharger (moyennant paiement) des jeux du Le programme d’installation démarre automatiquement et PlayStation Store ® l’écran de configuration s’affiche.  Importer des morceaux à partir d’un CD audio  Gérer votre musique, ainsi que vos fichiers audio ou vidéo Cliquez sur [INSTALLER Media Go ™...
  • Page 31: Étape 2 Démarrer Media Go

     Pour plus de détails sur les fonctions de Media Go , ainsi que ™ ™ sur l’utilisation de ces fonctions, reportez-vous au fichier d’aide qui accompagne l’application. Si vous avez suivi page 30) pour installer Étape 1  Vous pouvez également démarrer Media Go™ en sélectionnant l’application, cette dernière sera automatiquement lancée. [Tous les programmes] [Sony] [Media Go] Passez à " Télécharger (acheter) un jeu" Étape 3 [Media Go] dans le menu Démarrer de votre PC. page 32). Double-cliquez sur l’icône (Media Go) sur le bureau de votre PC. L’application Media Go démarre. ™ 1 1 Démarrer Media Go...
  • Page 32: Étape 3 Télécharger (Acheter) Un Jeu

    Télécharger (acheter) un jeu Étape 3 À l’aide de Media Go , vous pouvez télécharger ™ Procédure de téléchargement de jeux (acheter) des jeux à partir de PlayStation Store. Pour ® Pour télécharger des jeux à partir de utiliser PlayStation Store, vous devez connecter votre PC ® PlayStation Store, procédez comme suit. à Internet. ® Pour accéder à PlayStation Store ® Créer un compte PlayStation Network (s’inscrire) ® Cliquez sur (PlayStation Store) dans le volet de ®...
  • Page 33: Dans La Fenêtre Media Go ™ De Votre Pc, Cliquez Sur (Connexion)

    Création d’un compte PlayStation Network (inscription) ® Comptes PlayStation Network ® Pour télécharger des jeux à partir de PlayStation Store, Lorsque vous avez créé un compte PlayStation Network, ® ® vous devez disposer d’un compte PlayStation Network et vous pouvez effectuer des achats en ligne sur ® PlayStation Store. accepter un contrat d’utilisateur. ® Pour créer un compte, vous devez saisir des informations Si vous utilisez déjà PlayStation Store et possédez un ® personnelles, telles que votre nom et votre adresse. Vous compte PlayStation Network associé à un autre système ® pouvez également choisir d’ajouter et d’enregistrer des ou PS3 , vous pouvez utiliser ce compte. Passez à ™ informations de facturation susceptibles d’être utilisées ® l’étape suivante, "Connexion" ( page 34).
  • Page 34: Connexion

    Connexion Approvisionnement de votre porte-monnaie en ligne À l’aide de votre compte PlayStation Network, vous Utilisez le porte-monnaie en ligne de PlayStation Network ® ® pouvez vous connecter à PlayStation Store et y accéder. pour acheter des produits en vente sur PlayStation Store. ® ® Avant d’effectuer des achats, vous pouvez approvisionner Dans la fenêtre Media Go de votre PC, ™ le porte-monnaie à l’aide d’options, telles qu’une carte cliquez sur (Connexion). bancaire ou une carte PlayStation Network Card. ® Pour plus de détails, visitez le site Saisissez votre ID de connexion (adresse http://www.eu.playstation.com/help-support/.
  • Page 35: Téléchargement D'un Jeu

    Téléchargement d’un jeu Cliquez sur [Voir panier]. Vérifiez que le jeu figure dans votre panier d’achats. Notice Cliquez sur [Procéder au paiement]. Ne pas éteindre le système ni déconnecter le câble USB lors d’un téléchargement. La page de confirmation d’achat s’affiche. Cliquez sur [Confirmer l’achat]. Mettez votre système PSP sous tension, ® Le montant de l’achat est déduit de votre porte-monnaie et puis raccordez le système à un PC à l’aide l’achat est terminé. Un message de confirmation est alors d’un câble USB. envoyé à l’adresse e-mail que vous avez utilisée comme ID de connexion lors de la création de votre compte.
  • Page 36 Sauvegarde des données Media Go permet de sauvegarder les données des jeux ™ ou les données enregistrées sur votre PC. Pour plus de détails sur la sauvegarde des données, reportez-vous au fichier d’aide qui accompagne l’application Media Go ™   Télécharger (acheter) un jeu Étape 3...
  • Page 37: Étape 4 Démarrer Le Jeu

    Démarrer le jeu Étape 4 Sur votre système PSP , sélectionnez Sélectionnez [Quitter le jeu] puis appuyez ® (Jeu) (Stockage système), puis sur la touche appuyez sur la touche Pour mettre le jeu en pause Si vous choisissez [Mettre le jeu en pause] dans l’étape 2 ci-dessus, vous pouvez sauvegarder les données de votre statut actuel dans le jeu et quitter la partie. Si vous désirez reprendre une partie avec les données de jeu sauvegardées au moment de la mise en pause, sélectionnez (Jeu) [Reprendre le jeu] puis appuyez sur la touche .
  • Page 38 Reproduction de la vidéo d’un jeu sur un téléviseur Les images vidéo du jeu peuvent être reproduites sur un téléviseur en utilisant un câble de sortie vidéo* (vendu séparément). Sélectionnez un câble de sortie vidéo adapté au téléviseur choisi. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi en ligne ( page 7). * Utilisez un câble de sortie vidéo compatible avec ce modèle de système PSP . Les câbles de sortie vidéo conçus pour être ® utilisés avec des systèmes de la série PSP-2000/3000 ne sont pas compatibles avec ce modèle de système. Démarrer le jeu Étape 4...
  • Page 39: Utilisation Du Système Ps

    Téléchargement de jeux avec le système PSP ou PS ™ ® Vous pouvez télécharger des jeux (achetés ou gratuits) Utilisation du système PS ™ par l’une des méthodes décrites ci-dessous. Pour utiliser le PlayStation Store, vous devez connecter Télécharger Copier ® le système PSP à l’Internet. ® Utilisation de la fonction de réseau sans fil sur le système PSP ® Télécharger Câble USB  S ur le système PS3 , sélectionnez...
  • Page 40: Utilisation De La Fonction De Réseau

    Utilisation de la fonction de réseau sans fil À l’aide de la fonction de réseau sans fil du système Exemple de configuration réseau , vous pouvez réaliser les opérations suivantes : ® Les éléments suivants sont nécessaires pour connecter le système à l’Internet. Télécharger des jeux et autre contenu à partir du PlayStation Store ( page 39) ® Un périphérique de passerelle réseau tel qu’un  modem DSL Parcourir des pages Web sur l’Internet  Un routeur sans fil (point d’accès) Écouter la radio par Internet Obternir des nouvelles et autres informations par le biais de canaux RSS Pour des détails sur les autres fonctionnalités et opérations Vers la ligne Internet disponibles par le biais de la fonction de réseau sans fil, consultez le mode d’emploi en ligne du système PSP page 7). ® Pour connecter le système à Internet, vous devez sélectionner (Paramètres) (Paramètres réseau) et régler les...
  • Page 41: Mise À Jour Du Logiciel Système

    Mise à jour du logiciel système Des mises à jour du logiciel peuvent inclure des correctifs de Vérification de la version du logiciel système sécurité, ainsi que des fonctionnalités, paramètres et autres Si vous sélectionnez (Paramètres) (Paramètres éléments nouveaux et revus qui modifient votre système système) [Informations système], la version actuelle d’exploitation actuel. Il est recommandé que votre système utilise la dernière version du logiciel système en cours. du logiciel système s’affiche dans le champ [Logiciel système]. Mises à jour du logiciel système Pour obtenir les informations les plus récentes sur les mises à Méthodes de mise à jour jour, visitez le site Web suivant : Vous pouvez procéder à une mise à jour d’une des http://eu.playstation.com/psp manières suivantes.
  • Page 42: Avant De Porter L'appareil En Réparation

    Avant de porter l’appareil en réparation Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés – Certains périphériques USB ne peuvent pas être utilisés pour recharger la batterie. Pour plus de détails, voir la lors de l’utilisation du système PSP . Si le problème ® section "Méthodes de charge" ( page 22). persiste, visitez nos pages Aide et conseils sur – Durant la lecture d’un jeu ou autres opérations, la batterie http://eu.playstation.com/help-support/. ne peut pas être rechargée à l’aide d’un périphérique USB. Il se peut que la charge de la batterie soit inefficace ou prenne  Problèmes d’alimentation, de batterie et de charge plus de temps que d’ordinaire, selon les conditions d’utilisation ou autres facteurs ambiants. Pour plus de détails, Le système PSP ne se met pas sous tension. voir la section "Informations relatives à la charge de la ®...
  • Page 43 Image  Certains téléviseurs risquent de ne pas pouvoir reproduire de vidéos provenant du système PSP ® L’écran s’assombrit soudainement. Les images du système PSP sont reproduites au format  ® vidéo NTSC. Si l’écran utilisé ne prend pas en charge le Si vous avez sélectionné (Paramètres gestion de  format vidéo NTSC, aucune image n’est affichée. Pour plus l’alimentation) [Arrêt automatique du rétroéclairage], le d’informations, consultez le fabricant du téléviseur. rétroéclairage de l’écran LCD est automatiquement désactivé si le système reste inactif pendant la durée Lorsque la vidéo est reproduite sur un téléviseur, des définie. bandes noires apparaissent sur les côtés (ou en haut et en ...
  • Page 44  Si des écouteurs ou un câble de sortie vidéo sont connectés, Memory Stick Micro ™ aucun son n’est reproduit par les haut-parleurs du système Impossible d’insérer le Memory Stick Micro ™ ®  Un appareil Bluetooth peut être connecté et configuré pour ® Positionnez le Memory Stick Micro dans le sens correct  ™ la sortie audio. Si vous souhaitez que le son sorte des haut- lors de son insertion ( page 19). parleurs du système, ou via un casque filaire, appuyez sur Vérifiez si un type de support compatible avec ce modèle  la touche son pendant plus de cinq secondes. de système PSP est inséré. Pour plus de détails, reportez- ® vous à la section "Supports compatibles" ( page 55). Impossible d’augmenter le volume.  Si vous avez réglé...
  • Page 45 Le système ne reconnaît pas un fichier vidéo. Le système ne reconnaît pas un fichier image. Vérifiez que les données sont enregistrées dans le dossier Les données vidéo de types non compatibles avec le   correct. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode système PSP ne sont pas reconnues. ® d’emploi en ligne ( page 7).  Si le nom de fichier ou de dossier a été modifié, ou si le Si le nom de fichier ou de dossier a été modifié, il se peut  dossier est déplacé vers un autre emplacement à l’aide d’un que le système ne le reconnaisse pas. PC, il se peut que le système ne le reconnaisse pas. Les images non compatibles avec le système PSP ne sont  ® pas reconnues. Musique Réseau Impossible de lire de la musique.
  • Page 46: Bluetooth

    Aucun son ne sort du périphérique Bluetooth  Si un périphérique provoquant des interférences radio, ® comme un four à micro-ondes, se trouve à proximité, les  Vérifiez que le périphérique Bluetooth n’est pas réglé sur ® communications système risquent de ne pas fonctionner "mute" (en sourdine). correctement. Essayez de régler le volume sur le périphérique Bluetooth  ® ou le système PSP La page Web ne s’affiche pas correctement. ® Présence de bruits, son saccadé.  Il se peut que certains contenus, notamment ceux qui exigent un logiciel spécialisé, ne s’affichent pas En présence d’obstacles comme des murs entre le système  correctement sur certaines pages Web.
  • Page 47 Le système est sous tension, mais ne fonctionne pas.  Vérifiez si un système d’exploitation prenant en charge le stockage de masse USB est installé sur le PC utilisé. Vérifiez que le système n’est pas en mode d’attente. Si c’est le  Si vous utilisez un concentrateur USB ou d’autres  cas, faites glisser l’interrupteur POWER/HOLD (alimentation/ périphériques, selon l’environnement de fonctionnement du bloquer) vers le haut pour quitter le mode d’attente. PC, il se peut que le système ne soit pas reconnu par le PC. Le système ne fonctionne pas correctement. Essayez de raccorder le système directement au PC à l’aide d’un câble USB. Faites glisser l’interrupteur POWER/HOLD (alimentation/  Si l’option (Paramètres système) [Recharge USB]  bloquer) vers le haut et maintenez-le ainsi pendant au est réglée sur [Oui], le périphérique risque de ne pas être moins trois secondes jusqu’à ce que l’indicateur POWER reconnu. (alimentation) s’éteigne. Une fois le système complètement hors tension, remettez-le sous tension. Le système PSP ne reconnaît pas le périphérique USB ®...
  • Page 48: Garantie

    Produit. Le logiciel système préinstallé sur le système PSP vous est octroyé sous licence, et non La présente Garantie vous est accordée par Sony ® vendu, et est destiné à une utilisation exclusive sur le Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great système PSP...
  • Page 49 4. La réparation ou le remplacement implique inondation ou de toute autre catastrophe naturelle. l’installation de la version la plus récente du logiciel 6. La présente Garantie n’est pas applicable en cas de système du Produit. violation patente de la licence de votre logiciel 5. La présente Garantie n’est pas applicable lorsque le système (voir http://www.scei.co.jp/psp-eula). produit a été endommagé en raison de : 7. Lorsque la loi en vigueur le prévoit, la présente i. toute utilisation commerciale, accident, usure Garantie est votre seul et unique recours contre toute normale, négligence, utilisation impropre (y rupture de garantie ou condition, expresse ou compris, et non limitée à, l’impossibilité d’utiliser implicite, relative au présent produit. Et ni la société le présent produit à des fins normales et/ou SCEE, ni aucune entité Sony, leurs fournisseurs ou les conformément aux instructions d’utilisation et services d’assistance autorisés, ne pourraient être d’entretien) l’installation ou l’utilisation non tenus responsables de toute perte ou de tout dommage conformes aux normes techniques ou de sécurité spécial, accidentel, indirect ou consécutif. applicables ; ii. toute utilisation simultanée à l’utilisation de Si ce produit requiert quelque réparation non couverte par périphériques non autorisés (y compris, et non cette Garantie, veuillez appeler la Ligne du Service limitée à, des dispositifs d’amélioration des Consommateurs locale pour obtenir des renseignements. performances de jeu, tout adaptateur ou dispositif Si votre région n’est pas répertoriée, veuillez contacter d’alimentation) ; votre détaillant.
  • Page 50: Contrôle Parental

    Contrôle parental Le système PSP possède une fonction de contrôle parental. Pour définir le niveau de contrôle parental ® Celle-ci vous permet de définir un mot de passe et de limiter la lecture des contenus (jeux, vidéos et autres contenus) en Sélectionnez (Paramètres) fonction du niveau de contrôle parental défini sur le système. (Paramètres sécurité) [Niveau de En définissant le niveau de contrôle parental, vous pouvez contrôle parental], puis appuyez sur la empêcher vos enfants de lire du contenu qui ne leur est touche pas destiné. Pour plus d’informations sur les niveaux de L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. contrôle parental, consultez la section "Informations relatives aux niveaux de contrôle parental" ( page 51). À l’aide des touches de navigation, saisissez le mot de passe à...
  • Page 51: Informations Relatives Aux Niveaux De Contrôle Parental

    Informations relatives aux niveaux de contrôle Niveaux de contrôle parental sur le système PSP ® parental Le niveau de contrôle parental du système peut être désactivé ou réglé sur l’un des 11 niveaux. Le réglage par La lecture du contenu est limitée à l’aide de la défaut est [9]. combinaison des niveaux de contrôle parental du système et du contenu. ® Le contrôle parental est désactivé. Définissez le niveau de restriction sur le système. Le 11-1 paramètre [1] est le plus restrictif ; [11] est le moins restrictif. Ce contenu ne peut pas être affiché. Pour plus d’informations sur les Niveaux de contrôle parental et les groupes d’âges correspondants, visitez http://manuals.playstation.net/document/. Ce contenu peut être affiché.
  • Page 52 Contrôle parental pour le navigateur Internet Contrôle parental pour le PlayStation Network ® Sous (Paramètres sécurité), vous pouvez restreindre Pour les comptes secondaires, vous pouvez appliquer des l’accès au démarrage de votre navigateur Internet. Si paramètres de contrôle parental qui limitent la fonction vous avez restreint l’accès, une boîte de dialogue vous de chat et le contenu selon l’âge de l’utilisateur, et qui demandant de saisir un mot de passe à 4 chiffres établissent des limites de dépense sur le s’affichera avant le lancement de votre navigateur PlayStation Store. Visitez ® Internet. http://eu.playstation.com/help-support/ pour plus d’informations. Sélectionnez (Paramètres) (Paramètres sécurité) [Contrôle du démarrage du navigateur Internet] puis appuyez sur la touche Vous pouvez saisir votre mot de passe.
  • Page 53: Avant La Mise Au Rebut Ou Le Transfert Du

    Avant la mise au rebut ou le transfert du système PSP ® Avant de mettre votre système PSP au rebut ou de le ® confier à un tiers, pour quelque raison que ce soit, supprimez toutes les données et rétablissez les paramètres par défaut sur le système. Cela évitera tout La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits accès non autorisé ou l’utilisation de votre carte de crédit électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas ou d’autres informations personnelles. être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au Sélectionnez (Paramètres) rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les (Paramètres système) [Rétablir les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils paramètres par défaut] rétablir les valeurs électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources des paramètres définies au moment de naturelles et à améliorer le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés l’achat.
  • Page 54: Spécifications

    Spécifications Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. Consommation électrique Environ 3 W (lors de la charge) maximale Système PSP (PlayStation Portable) ® ® Dimensions extérieures Environ 128 × 16,5 × 69 mm (à l’exclusion de la partie en Écran TFT 3,8 pouces / 9,6 cm (largeur × hauteur × profondeur) saillie la plus proéminente) (16:9) entièrement transparent Écran LCD Environ 16 770 000 couleurs Poids Environ 158 g affichées Température de Haut-parleurs stéréo l’environnement de 5° C à 35° C fonctionnement Capacité du stockage 16 Go* système Pour plus d’informations, Codecs compatibles reportez-vous au mode d’emploi Connecteur multiple en ligne ( page 7). Connecteur casque USB haute vitesse * Une partie de l’espace de stockage du système est réservée aux (compatible USB 2.0) données nécessaires au bon fonctionnement du système.
  • Page 55: Supports Compatibles

    ™ Remarques relatives aux Memory Stick Micro ™  Compatible avec MagicGate ™  Les caractéristiques du système de fichiers utilisé sur le Memory Stick Micro limitent la ™ taille des fichiers qui peuvent être enregistrés ou lus à moins de 4 Go par fichier. * MagicGate est un terme désignant une technologie de ™ protection des droits d’auteur développée par Sony Corporation.  Le Memory Stick Duo et le Memory Stick de format ™ ™ standard ne peuvent pas être utilisés dans ce système.  Les performances de tous les Memory Stick ne sont pas ™ garanties.  Le système PSP prend en charge le transfert de données ® parallèle 4 bits. Toutefois, le temps nécessaire à la lecture/ écriture peut varier selon le support utilisé.
  • Page 56: Copyright Et Marques Commerciales

    ", "PlayStation", " ", " " et sont ® ® Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. reserved. "PS3" est également une marque de la même société. Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. "XMB" et "xross media bar" sont des marques commerciales de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer "SONY" et " " sont des marques déposées de Sony Corporation. Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro", names are those of their respective owners. "M2", " " et "MagicGate" sont également des marques commerciales de la même société. U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories. "Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services, Inc. or its affiliates in the United States and other countries. This product contains Internet browser software of ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd. is a trademark or registered trademark of ACCESS Co., Ltd. in Japan and other countries. Copyright et marques commerciales...
  • Page 57 ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in This product adopts S3TC texture compression technology under Japan and other countries licence from S3 Graphics, Co., Ltd. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS and Thomson. This product incorporates copyright protection technology that is The PSP system’s RSS Channel feature uses RSS (Really Simple ® protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Syndication) 2.0 technology. For details on RSS 2.0, visit Use of this copyright protection technology must be authorised by http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology Copyright © 1988-1997 Sam Leffler outside of this product is prohibited without a licence from Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Microsoft or an authorised Microsoft subsidiary. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its fee, provided that (i) the above copyright notices and this contributors is used for the communication functions of this permission notice appear in all copies of the software and related product. For more information, see documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software from RSA Security Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries.
  • Page 58 THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Copyright et marques commerciales...
  • Page 59 Copyright et marques commerciales...

Ce manuel est également adapté pour:

Psp-n1004

Table des Matières