Sony PlayStation Portable Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PlayStation Portable:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Cradle / Base / Ladestation / Onderstel / Descanso
Instruction Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções
PSP-S360
E
3-293-974-21(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony PlayStation Portable

  • Page 30: Informations Réglementaires

    AVERTISSEMENT Informations réglementaires Cet appareil a été testé et s’ e st avéré conforme aux limites définies dans la Directive EMC en cas d’utilisation d’un câble de raccordement de moins de 3 mètres. La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe.
  • Page 31: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi avant d’utiliser le produit et conservez-le pour référence. Consultez également les instructions d’utilisation du système PSP™, en particulier les rubriques d’avertissements et de précautions d’utilisation. Sécurité Observez tous les avertissements, précautions et instructions. ...
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation Ne pas exposer la base à des températures ou à un taux d’humidité élevés, à la lumière  directe du soleil. Eviter de faire entrer les terminaux de chargement de la base en contact avec des  objets métalliques. Ne jamais désassembler ou modifier la base.
  • Page 33 Ne pas toucher à mains nues tout liquide pouvant s’ é couler de la pile.  Ne pas tenter de recharger la pile. Si elle n’ e st pas correctement utilisée, la pile peut  exploser. Conserver la pile hors de la portée des jeunes enfants qui pourraient l’avaler. ...
  • Page 34: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation La base est uniquement compatible avec les systèmes PSP™ de série PSP-2000 et ne  doit pas être utilisée avec les systèmes PSP™ de série PSP-1000. Pour pouvoir utiliser ce produit, vous devez posséder la version 3.90 (ou une version ...
  • Page 35: Schéma Des Différents Éléments

    Schéma des différents éléments Touche EJECT (éjecter) Port IR Touche DISPLAY SELECT (écran/ sélection) Indicateur de sortie TV Indicateur de sortie du système Connecteur DC IN 5V Sortie vidéo / connecteur casque Schéma des différents éléments...
  • Page 36: Préparation De La Base

    Préparation Préparation de la base Connectez l’adaptateur AC à la base. Connecteur DC IN 5V Branchez le cordon de l’adaptateur à une prise électrique. Préparation...
  • Page 37: Avant D'utiliser La Télécommande

    Avant d’utiliser la télécommande La télécommande est fournie avec une pile (insérée). Une feuille d’isolation permet d’ é viter que la pile ne se décharge. Retirez-la avant d’utiliser la télécommande pour la première fois. Feuille d’isolation Préparation...
  • Page 38: Connexion Du Système Psp

    Connexion du système PSP ™ Placez le système PSP™ sur la base. Le système PSP™ peut être inséré ou retiré de la base qu’il soit éteint ou allumé. Pour insérer le système PSP™ dans la base, alignez les broches et appuyez fermement. Charger le système PSP™ Lorsque le système PSP™ est connecté à la base, l’indicateur POWER (alimentation) orange du système s’allume et le chargement commence.
  • Page 39 Conseils ™ Si l’indicateur POWER (alimentation) du système PSP ne s’allume pas, vérifiez que le  ™ système PSP et l’adaptateur AC sont correctement branchés à la base. Pour en savoir plus sur le temps de chargement et la durée de vie de la pile, veuillez consulter ...
  • Page 40: Visionner Une Vidéo Sur Un Téléviseur

    Visionner une vidéo sur un téléviseur Les images vidéo du système PSP™ peuvent être reproduites sur un téléviseur en utilisant un câble de sortie vidéo (vendu séparément). Consultez le mode d’ e mploi du système PSP™ pour en savoir plus. Connectez le câble de sortie vidéo (vendu séparément) à la base et au téléviseur. Exemple : Lors du raccordement à un téléviseur avec connecteurs d’ e ntrée vidéo composant Sortie vidéo / connecteur casque Connecteurs VIDEO IN Composant...
  • Page 41: Interrompre La Diffusion Vidéo Sur Le Téléviseur

    Réglez l’entrée vidéo du téléviseur. Sélectionnez l’ e ntrée vidéo du téléviseur adaptée au connecteur utilisé. Appuyez sur la touche DISPLAY SELECT (écran/sélection) de la base ou de la télécommande. La vidéo diffusée par le système PSP™ est affichée sur le téléviseur. Interrompre la diffusion vidéo sur le téléviseur Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY SELECT (écran/sélection) pour annuler la sortie vidéo. Conseils La touche DISPLAY SELECT (écran/sélection) de la base ou de la télécommande peut ...
  • Page 42: Sortie Audio Vers Des Périphériques Externes

    Sortie audio vers des périphériques externes Des périphériques externes tel que le casque avec télécommande (vendu séparément) peut être utilisé comme sortie audio. Des hauts-parleurs et casques vendus dans le commerce (mini-fiche stéréo de type L) peuvent aussi être utilisés comme sortie audio. Connectez le périphérique externe à la base. L'audio du système PSP™ sera diffusée vers le périphérique externe. Exemple : Lors du raccordement des écouteurs avec télécommande Sortie vidéo / connecteur casque Sortie audio vers des périphériques externes...
  • Page 43 Conseils Cette base n’ e st pas compatible avec le casque avec télécommande pour les systèmes  PSP™ de série PSP-1000. La fonction de télécommande du casque ne peut être utilisée que si l’adaptateur AC  est branché à une prise électrique. Sortie audio vers des périphériques externes...
  • Page 44: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande pour faire fonctionner à distance le système PSP™. Les touches ci-dessous autres que  à  remplissent les mêmes fonctions que les touches similaires sur le système PSP™. Utilisation de la télécommande...
  • Page 45 Touche POWER/SLEEP Permet d’allumer le système PSP™ et de le  (allumage/veille) mettre en veille. Touche DISPLAY SELECT Permet de sélectionner l’appareil de sortie  (écran/sélection) vidéo (système PSP™ ou téléviseur).  Touche ENTER Permet de confirmer une sélection. Touche (lecture/ Permet de lancer la lecture ou de mettre en ...
  • Page 46: Utiliser La Télécommande Pour Contrôler Un Téléviseur

    Utiliser la télécommande pour contrôler un téléviseur Pour pouvoir utiliser la télécommande afin de contrôler un téléviseur, vous devez d’abord choisir le fabricant du téléviseur en question. Notez que les téléviseurs Sony peuvent être contrôlés à l’aide de la configuration par défaut de la télécommande. Cette télécommande à...
  • Page 47  touche   touche ” tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER (alimentation TV) de la télécommande. Fabricant Touches correspondantes de la télécommande SONY touche  touche  touche  touche  touche   touche   touche   touche  PHILIPS touche ...
  • Page 48 Relâchez la touche TV POWER (alimentation TV) sur la télécommande. La télécommande est réglée pour contrôler votre téléviseur. Essayez de contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande pour confirmer que le réglage est correct. Conseils Même si le fabricant de votre téléviseur est indiqué dans le tableau ci-dessus, il est  possible que la télécommande ne soit pas compatible avec ce téléviseur en particulier ou qu’...
  • Page 49: Remplacer La Pile De La Télécommande

    Remplacer la pile de la télécommande Retirez le compartiment à pile de la télécommande. Poussez le taquet du compartiment à pile vers le centre, insérez un ongle dans la rainure et poussez pour extraire le compartiment à pile. Utilisation de la télécommande...
  • Page 50 2 Remplacez la pile par une pile plate au lithium (CR202) neuve. Le côté positif (signe +) doit être orienté vers le haut. Replacez le compartiment à pile dans la télécommande et appuyez. Poussez le compartiment à fond en vous assurant qu’il est bien logé. Conseil En cas de décharge de la batterie ou de non utilisation de la télécommande pendant un certain temps (avec la batterie retirée), il sera peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande pour qu’...
  • Page 51 Spécifications La conception et les spécifications peuvent êtres modifiées sans préavis. Base (PSP-S340) Consommation Environ 30 mA Dimensions Environ 175 × 62 × 73 mm (largeur × hauteur × profondeur) Poids Environ 110 g Température de fonctionnement optimal 5°C à 35°C Télécommande (PSP-S350 E) Alimentation DC 3 V (1 pile plate au lithium CR2025)
  • Page 52: Garantie

    PSP™. Cette Garantie ne couvre aucun logiciel, qu’il soit ou non contenu dans l’ e mballage du Produit. Sony Computer Entertainment Europe Ltd (“SCEE”) garantit que ce Produit est exempt de vices de matériau et de main-d’ œ uvre entraînant une défaillance du Produit lors d’une utilisation normale conformément aux termes spécifiés cidessous, et ce pour une...
  • Page 53 1974, du droit national et territorial d’ A ustralie et du Fair trading Act 1986 en Nouvelle- Zélande. La présente Garantie n’affecte aucunement lesdits droits et recours. Cette Garantie vous est accordée par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Royaume-Uni.
  • Page 54 Lorsque la loi en vigueur le prévoit, la présente Garantie est votre seul et unique recours contre toute rupture de garantie ou condition, expresse ou implicite, relative au présent produit. Et ni la société SCEE, ni aucune entité Sony, leurs fournisseurs ou les services d’assistance autorisés, ne pourraient être tenus responsables de toute perte ou de tout dommage spécial, accidentel, indirect ou consécutif.
  • Page 55: Problèmes Courants

    Problèmes courants Consultez cette rubrique si vous rencontrez des problèmes pour faire fonctionner votre base. Si le problème persiste, contactez le service approprié d’assistance téléphonique pour la clientèle PSP™ disponible dans tout manuel de logiciel PSP™. Avant toute chose, vérifiez les éléments suivants : Le système PSP™ est-il correctement branché à la base ? ...
  • Page 56 “ ”, “PlayStation”, “ ” et “ ” sont des marques déposées et “UMD” est une marque de Sony Computer Entertainment Inc. “SONY” et “ ” sont des marques déposées de Sony Corporation. Problèmes courants...
  • Page 57 Problèmes courants...
  • Page 143 Soluzione dei problemi...

Ce manuel est également adapté pour:

Psp-s360 e

Table des Matières