Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
English/Español/Français
Kenmore Elite
Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz
P/N W11024188A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE W11024188A

  • Page 44: Sécurité De La Cuisinière

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..........44 Raccordement au gaz ..............52 Vérifier que la bride anti-basculement EXIGENCES D’INSTALLATION ..........46 est bien installée et engagée ............53 Outils et pièces ................46 Système d’allumage électronique ..........53 Exigences d’emplacement ............46 Enlever/replacer le tiroir ............. 54 Spécifications électriques ............
  • Page 45 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à...
  • Page 46: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans ■ la cuisine. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit ■ d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière.
  • Page 47: Dimensions Du Produit

    Autres critères à respecter pour une installation en résidence Dimensions du placard mobile : Les dimensions de l’espace entre les placards correspondent Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une ■ à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher de profondeur, avec plan de travail de 25"...
  • Page 48: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Le comportement de cette cuisinière ne change pas si ■ elle est branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel. Toutefois, le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisinières à gaz à allumage électronique.
  • Page 49: Canalisation D'alimentation En Gaz

    Robinet d’arrêt nécessaire ■ Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet Gaz naturel : d'arrêt manuel. Ce robinet doit être séparé de l'ouverture de la cuisinière, mais il doit se trouver dans la même pièce, par Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation exemple dans un placard adjacent.
  • Page 50: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de basculement 1.
  • Page 51: Montage Au Plancher

    Réglage des pieds de nivellement 4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est Voir les illustrations suivantes. nécessaire, utiliser une clé...
  • Page 52: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Raccordement typique par raccord flexible 4. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que l’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la 1. Appliquer sur le filetage le plus petit des raccords de bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à connexion un composé...
  • Page 53: Vérifier Que La Bride Anti-Basculement Est Bien Installée Et Engagée

    5. Aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la cuisinière, et d’aligner également l’électrode d’allumage avec l’encoche de la base du brûleur. A. Chapeau de C. Base du brûleur brûleur D. Électrode 7.
  • Page 54: Contrôle Du Fonctionnement Du Brûleur Du Gril

    Contrôle du fonctionnement des brûleurs Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril de la table de cuisson 1. Fermer la porte du four. Brûleurs de surface ordinaires 2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la 3.
  • Page 55: Porte Du Four

    Porte du four Terminer l’installation Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. utilisation normale. Toutefois, si son démontage est nécessaire, S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 56: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou Conversion pour l'alimentation de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 57: Conversion Des Brûleurs De Surface (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    3. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur. 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir le gicleur 4. Avec une clé mixte de 5/8" (1,6 cm), tourner le chapeau du du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 58: Conversion Du Brûleur De Cuisson Au Four (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur gauche de la porte du four pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position). 5. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet des gicleurs.
  • Page 59: Achever L'installation (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    6. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz brûleur de cuisson au gril. Insérer le dispositif d'allumage naturel à gaz propane) (sur certains modèles) céramique du brûleur du gril dans le trou situé à l'arrière du four.
  • Page 60: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l’alimentation au gaz naturel 4. Avec une clé mixte de 5/8" (1,6 cm), tourner le chapeau du AVERTISSEMENT détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. Vue de côté - avant Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 61 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un Conversion du brûleur de cuisson au four tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir le gicleur du (de gaz propane à gaz naturel) brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur le gicleur; tourner dans le sens antihoraire 1.
  • Page 62: Achever L'installation (De Gaz Propane À Gaz Naturel)

    7. Remplacer le gicleur “56” par un gicleur “47”. Installer le 5. Remplacer l’injecteur femelle “100” par un injecteur femelle gicleur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en “155”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour le tournant dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 63: Réglage De La Taille Des Flammes

    Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface Réglage du brûleur double du gril (sur certains modèles) Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas cuisson.
  • Page 64: Réglage De La Taille Des Flammes Sur Le Brûleur Du Gril (Le Cas Échéant)

    à travers le hublot du four. S’il est nécessaire de régler la taille des flammes, répéter les étapes 1 à 5. A. Vis de blocage B. Virole de réglage de l’admission d’air W11024188A ©2017. Sears Brands, LLC. 02/17...

Table des Matières