Daikin EWAA011DAV3P Guide De Référence Installateur
Daikin EWAA011DAV3P Guide De Référence Installateur

Daikin EWAA011DAV3P Guide De Référence Installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour EWAA011DAV3P:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

https://daikintechnicaldatahub.eu
EWAA011~016DAV3P
EWAA011~016DAW1P
EWAA011~016DAV3P-H-
EWAA011~016DAW1P-H-
Guide de référence installateur
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée
par air
et pompes à chaleur air-eau modulaires
EWYA009~016DAV3P
EWYA009~016DAW1P
EWYA009~016DAV3P-H-
EWYA009~016DAW1P-H-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWAA011DAV3P

  • Page 1 Guide de référence installateur Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires https://daikintechnicaldatahub.eu EWAA011~016DAV3P EWYA009~016DAV3P EWAA011~016DAW1P EWYA009~016DAW1P EWAA011~016DAV3P-H- EWYA009~016DAV3P-H- EWAA011~016DAW1P-H- EWYA009~016DAW1P-H-...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................Guide rapide de référence de l'installateur ........................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................
  • Page 3 Table des matières 8.1.4 Modification de la prépression du vase d'expansion ..................71 8.1.5 Vérification du volume d'eau: exemples......................71 Raccordement de la tuyauterie d'eau ..........................72 8.2.1 À propos du raccordement de la tuyauterie d'eau..................72 8.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie d'eau ................72 8.2.3 Raccordement de la tuyauterie d'eau......................
  • Page 4 Table des matières 12 Mise en service 12.1 Vue d'ensemble: mise en service ........................... 198 12.2 Précautions lors de la mise en service..........................199 12.3 Liste de contrôle avant la mise en service........................199 12.4 Liste de vérifications pendant la mise en service......................200 12.4.1 Débit minimal ..............................
  • Page 5: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 6: Signification Des Avertissements Et Des Symboles

    À propos de la documentation Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 7: Guide Rapide De Référence De L'installateur

    À propos de la documentation AVERTISSEMENT Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE ATTENTION Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
  • Page 8 À propos de la documentation Chapitre Description À propos du carton Comment manipuler la boîte, déballer les unités et retirer les accessoires À propos des unités et des ▪ Comment identifier les unités options ▪ Associations possibles d'unités et d'options Consignes d'application Diverses configurations d'installation du système...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 10: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales ATTENTION NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. ATTENTION ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
  • Page 11 Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
  • Page 12: Eau

    Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
  • Page 13: Électricité

    Consignes de sécurité générales 2.1.5 Électricité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de retirer le couvercle du coffret électrique, de brancher le câblage électrique ou de toucher des pièces électriques. ▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10  minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
  • Page 14 Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 15: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    électrique en fonctionnement). AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Montage de l'unité extérieure (reportez-vous à "7.2 Montage de l'unité extérieure" [  59]) AVERTISSEMENT La méthode de fixation de l'unité extérieure DOIT être conforme aux instructions du présent manuel. Reportez-vous à "7.2 Montage de l'unité extérieure" [  59]. Ouverture et fermeture de l'unité...
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Installation électrique (reportez-vous à "9 Installation électrique" [  79]) AVERTISSEMENT La méthode de raccordement du câblage électrique DOIT être conforme aux indications de: ▪ Ce manuel. Reportez-vous à la section "9 Installation électrique" [  79]. ▪ Le schéma de câblage, qui est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle d'entretien.
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Le chauffage d'appoint DOIT disposer d'une alimentation électrique dédiée et DOIT être protégé par les dispositifs de sécurité exigés par la législation en vigueur. ATTENTION Pour garantir la bonne mise à la terre de l'unité, raccordez toujours l'alimentation électrique du chauffage d'appoint et le câble de terre.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE DE BRÛLURES AVERTISSEMENT Purge d'air des émetteurs ou collecteurs de chaleur. Avant de purger l'air des émetteurs ou collecteurs de chaleur, vérifiez si s'affiche à l'écran d'accueil de l'interface utilisateur. ▪ Si ce n'est pas le cas, vous pouvez purger immédiatement l'air. ▪...
  • Page 20: Propos Du Carton

    À propos du carton 4 À propos du carton Dans ce chapitre Vue d'ensemble: à propos du carton ............................. Unité extérieure..................................4.2.1 Manipulation de l'unité extérieure........................4.2.2 Déballage de l'unité extérieure..........................4.2.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure......................4.1 Vue d'ensemble: à propos du carton Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que le carton contenant l'unité...
  • Page 21: Déballage De L'unité Extérieure

    À propos du carton ▪ "Déballage de l'unité extérieure" [  21] ▪ "Retrait des accessoires de l'unité extérieure" [  22] ▪ "Installation de l'unité extérieure" [  61] ±150 a1, a2 Sangles 4.2.2 Déballage de l'unité extérieure REMARQUE Déballage – emballage supérieur. Lorsque vous retirez l'emballage supérieur, tenez la boîte contenant la grille d'évacuation afin de l'empêcher de tomber.
  • Page 22: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    À propos du carton 2 Retirez les accessoires extérieurs. Reportez-vous à la section "Retrait des accessoires de l'unité extérieure"  [   22]. (Il y a également un accessoire à l'intérieur de l'unité qui doit être retiré après l'ouverture de l'unité.) 3 Retirez l'emballage en carton du haut et des coins.
  • Page 23: Ouverture De L'unité

    À propos du carton ENERG ENERG a Elingues pour porter l'unité b Consignes de sécurité générales c Mode d'emploi d Manuel d'installation e Addendum pour l'équipement en option f Etiquette énergétique g Interface utilisateur (plaque avant, plaque arrière, vis et chevilles) h Grille d'évacuation i Vis pour la grille d'évacuation 2 Après avoir ouvert l'unité...
  • Page 24: Propos Des Unités Et Des Options

    À propos des unités et des options 5 À propos des unités et des options Dans ce chapitre Identification................................... 5.1.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure ......................Association d'unités et d'options ............................5.2.1 Options possibles pour l'unité extérieure ......................5.1 Identification REMARQUE Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à...
  • Page 25: Association D'unités Et D'options

    À propos des unités et des options 5.2 Association d'unités et d'options INFORMATIONS Il se peut que certaines options ne soient pas disponibles dans votre pays. 5.2.1 Options possibles pour l'unité extérieure Thermostat d'ambiance (EKRTWA, EKRTR1) Vous pouvez connecter un thermostat d'ambiance en option à l'unité extérieure. Ce thermostat peut être avec (EKRTWA) ou sans fil (EKRTR1).
  • Page 26 À propos des unités et des options Capteur extérieur à distance (EKRSCA1) Le capteur situé à l'intérieur de l'unité extérieure est utilisé par défaut pour mesurer la température extérieure. Il est également possible d'installer un capteur extérieur à distance pour mesurer la température extérieure à...
  • Page 27: Pour Connaître Les Consignes D'installation, Reportez-Vous À La Section

    À propos des unités et des options Pour connaître les consignes d'installation, consultez le manuel d'installation et d'utilisation de l'Interface Confort Humain (ICH) en tant que thermostat d'ambiance, et l'addendum pour l'équipement en option. Contacteur de débit (EKFLSW1) Si vous ajoutez du glycol à l'eau, vous devrez aussi installer un contacteur de débit (et définir [E-0D]=1).
  • Page 28: Consignes D'application

    Consignes d'application 6 Consignes d'application INFORMATIONS Le chauffage ne s'applique qu'en cas de modèles réversibles. Dans ce chapitre Vue d'ensemble: consignes d'application ..........................Configuration du système de chauffage/rafraîchissement ....................6.2.1 Une pièce................................6.2.2 Plusieurs pièces – une zone TD..........................6.2.3 Plusieurs pièces – deux zones TD .......................... Configuration d'une source de chaleur auxiliaire pour le chauffage ..................
  • Page 29: Configuration Du Système De Chauffage/Rafraîchissement

    Consignes d'application REMARQUE Certains types de ventilo-convecteurs peuvent recevoir une entrée du mode de fonctionnement de l'unité extérieure (rafraîchissement ou chauffage X2M/3 et X2M/4) et/ou envoyer une sortie de la condition thermostatique du ventilo- convecteur (zone principale: X2M/30 et X2M/35; zone supplémentaire: X2M/30 et X2M/35a).
  • Page 30: Une Pièce

    Consignes d'application 6.2.1 Une pièce Chauffage au sol ou radiateurs – thermostat d'ambiance filaire Installation A Zone de température de départ principale B Une pièce a Interface utilisateur (fournie en tant qu'accessoire) b Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance) ▪...
  • Page 31 Avantages ▪ Sans fil. Le thermostat d'ambiance externe Daikin est disponible dans une version sans fil. EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guide de référence installateur Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à...
  • Page 32 Consignes d'application ▪ Efficacité. Le thermostat d'ambiance externe envoie uniquement des signaux MARCHE/ARRÊT, il est cependant spécialement conçu pour le système de pompe à chaleur. ▪ Confort. En cas de chauffage au sol, le thermostat d'ambiance externe sans fil permet d'éviter la condensation sur le sol lors du rafraîchissement, en mesurant l'humidité...
  • Page 33 Consignes d'application Réglage Valeur Thermostat d'ambiance externe pour la 1 (1 contact): lorsque le ventilo- zone principale: convecteur ou le thermostat d'ambiance externe utilisé peut ▪ #: [2.A] uniquement envoyer un état MARCHE/ ▪ Code: [C-05] ARRÊT du thermostat. Pas de séparation entre la demande de chauffage et la demande de rafraîchissement.
  • Page 34: Plusieurs Pièces - Une Zone Td

    Consignes d'application ▪ Le mode de fonctionnement est envoyé par une sortie numérique (X2M/4 et X2M/3) de l'unité extérieure vers: Les ventilo-convecteurs La vanne d'arrêt Configuration Réglage Valeur Contrôle de la température de l'unité: 1 (Thermostat d'ambiance externe): Le fonctionnement de ▪...
  • Page 35 Consignes d'application Installation A Zone de température de départ principale B Pièce 1 C Pièce 2 a Interface utilisateur (fournie en tant qu'accessoire) b Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance) ▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez- vous à...
  • Page 36 Consignes d'application Chauffage au sol – plusieurs thermostats d'ambiance externes Installation A Zone de température de départ principale B Pièce 1 C Pièce 2 a Interface utilisateur (fournie en tant qu'accessoire) b Thermostat d'ambiance externe c Vanne de dérivation ▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez- vous à...
  • Page 37 Consignes d'application Radiateurs – plusieurs thermostats d'ambiance externes Installation A Zone de température de départ principale B Pièce 1 C Pièce 2 a Interface utilisateur (fournie en tant qu'accessoire) b Thermostat d'ambiance externe c Vanne de dérivation d Relais ▪ Pour plus d'informations sur le raccordement du câblage électrique, reportez- vous à...
  • Page 38 Consignes d'application Réglage Valeur Thermostat d'ambiance externe pour la 1 (1 contact): Lorsque le thermostat zone principale: d'ambiance externe utilisé peut uniquement envoyer un état MARCHE/ ▪ #: [2.A] ARRÊT du thermostat. Pas de séparation ▪ Code: [C-05] entre la demande de chauffage et la demande de rafraîchissement.
  • Page 39 Consignes d'application Avantages En comparaison avec les ventilo-convecteurs pour une pièce: ▪ Confort. Vous pouvez définir la température intérieure souhaitée, dont les programmes, pour chaque pièce via la télécommande du ventilo-convecteur. Association: chauffage au sol + ventilo-convecteurs – plusieurs pièces Installation A Zone de température de départ principale B Pièce 1...
  • Page 40: Plusieurs Pièces - Deux Zones Td

    Consignes d'application Configuration Réglage Valeur Contrôle de la température de l'unité: 0 (Départ d'eau): le fonctionnement de l'unité est basé sur la température ▪ #: [2.9] de départ. ▪ Code: [C-07] Nombre de zones de température 0 (Zone unique): Principale d'eau: ▪...
  • Page 41 Consignes d'application Installation A Zone de température de départ secondaire B Pièce 1 C Pièce 2 D Zone de température de départ principale E Pièce 3 a Interface utilisateur (fournie en tant qu'accessoire) b Télécommande des ventilo-convecteurs c Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance) d Mélangeur e Vanne de régulation de la pression...
  • Page 42 Consignes d'application ▪ Pour la zone principale: Un mélangeur est installé avant le chauffage au sol. La pompe du mélangeur doit être commandée par un dispositif de régulation indépendant (à fournir) en fonction de la demande de chauffage de la pièce. La température intérieure est contrôlée par l'interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance).
  • Page 43: Configuration D'une Source De Chaleur Auxiliaire Pour Le Chauffage

    Consignes d'application Réglage Valeur En cas de ventilo-convecteurs: 1 (1 contact): lorsque le ventilo- convecteur ou le thermostat Thermostat d'ambiance externe pour la d'ambiance externe utilisé peut zone supplémentaire: uniquement envoyer un état MARCHE/ ▪ #: [3.A] ARRÊT du thermostat. Pas de séparation ▪...
  • Page 44 Veillez à ce que la chaudière auxiliaire et son intégration au système soient conformes à la législation applicable. ▪ Daikin ne peut être tenu responsable de situations incorrectes ou non sûres au niveau du système de la chaudière auxiliaire. ▪...
  • Page 45 Consignes d'application ▪ Un vase d'expansion est déjà préinstallé dans l'unité extérieure. Mais pour un fonctionnement en relève, veuillez également vous assurer de la présence d'un vase d'expansion dans la boucle de la chaudière auxiliaire. Autrement, si la vanne d'aquastat venait à se fermer pendant le fonctionnement en relève, il n'y aurait plus de vase d'expansion dans le circuit d'eau.
  • Page 46: Configuration Du Suivi De La Consommation

    Consignes d'application Outdoor Unité extérieure Auto Automatique Boiler Chaudière Point de consigne de la chaudière à gaz auxiliaire Pour empêcher le gel de la tuyauterie d'eau, la chaudière à gaz auxiliaire doit disposer d'un point de consigne fixe ≥55°C, ou un point de consigne de la loi d'eau ≥T (°C) –30...
  • Page 47: Énergie Consommée

    Consignes d'application ▪ La chaleur produite est calculée en interne en fonction de: la température de départ et d'entrée, le débit. ▪ Installation et configuration: aucun équipement supplémentaire requis. 6.4.2 Énergie consommée Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour déterminer l'énergie consommée: ▪...
  • Page 48 Consignes d'application Outil de mesure de Description la puissance Mesure: l'entièreté du système Raccordement: X5M/5+6 Type d'outil de mesure de la puissance: ▪ Outil de mesure de la puissance triphasé si l'une des conditions suivantes est remplie: L'alimentation électrique de l'unité extérieure est de 3N~ L'alimentation électrique du kit de chauffage d'appoint externe (le cas échéant) est de 3N~ ▪...
  • Page 49 Consignes d'application Unité extérieure (1N~) + kit de Unité extérieure (3N~) + kit de chauffage d'appoint externe (1N~ ou chauffage d'appoint externe (1N~ ou 3N~) 3N~) => b/b*: outil de mesure de la => b*: outil de mesure de la puissance puissance monophasé...
  • Page 50: Configuration Du Contrôle De La Consommation Électrique

    Consignes d'application f Chauffage d'appoint S1S Contact d'alimentation électrique à tarif préférentiel Exemples en cas d'alimentation électrique à tarif préférentiel AVEC alimentation électrique à tarif normal distincte 2 outils de mesure de la puissance sont nécessaires. Unité extérieure (1N~) + kit de Unité...
  • Page 51: Délestage

    Consignes d'application Contrôle de la consommation électrique "Limitation électrique activée par les entrées numériques" [  52] ▪ Vous permet de limiter la consommation électrique de l'ensemble du système de pompe à chaleur (unité extérieure et chauffage d'appoint (le cas échéant)) via 4 entrées numériques. ▪...
  • Page 52: Limitation Électrique Activée Par Les Entrées Numériques

    La limitation électrique est également utile en association avec un système de gestion de l'énergie. La puissance ou le courant de l'ensemble du système Daikin est limité de manière dynamique par les entrées numériques (quatre niveaux maximum). Chaque niveau de limitation électrique est défini via l'interface utilisateur en limitant un des éléments suivants:...
  • Page 53: Processus De Limitation Électrique

    Consignes d'application ▪ Spécification des entrées numériques: DI1: S9S (limit 1) DI2: S8S (limit 2) DI3: S7S (limit 3) DI4: S6S (limit 4) ▪ Consultez le schéma de câblage pour plus de renseignements. Configuration ▪ Réglez les réglages de contrôle de la consommation électrique sous [9.9] via l'interface utilisateur (pour la description de tous les réglages, reportez-vous à...
  • Page 54: Délestage Bbr16

    Consignes d'application 6.5.4 Délestage BBR16 INFORMATIONS Les réglages Restriction: BBR16 sont visibles uniquement lorsque la langue de l'interface utilisateur est définie sur le Suédois. REMARQUE Délai de 2 semaines pour effectuer des modifications. Après avoir activé BBR16, vous ne disposez que de 2 semaines pour modifier ses réglages (Activation BBR16 et Limite de puissance BBR16).
  • Page 55 Consignes d'application Température ambiante intérieure ▪ Dans le cadre du contrôle par thermostat d'ambiance, l'Interface Confort Humain dédiée (BRC1HHDA utilisée en tant que thermostat d'ambiance) mesure la température ambiante intérieure. L'Interface Confort Humain doit donc être installée dans un lieu: où...
  • Page 56: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 7 Installation de l'unité Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................7.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure ..................7.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids....... Montage de l'unité extérieure ............................... 7.2.1 A propos du montage de l'unité...
  • Page 57 Installation de l'unité ▪ détérioration du ventilateur (si le ventilateur est exposé à un vent violent en continu, il est possible qu'il se mette à tourner très rapidement, jusqu'à ce qu'il se casse). Nous vous recommandons d'installer une chicane lorsque la sortie d'air est exposée au vent.
  • Page 58: Exigences Particulières Pour R32

    Installation de l'unité Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent. ▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent L'unité...
  • Page 59: Exigences Supplémentaires Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure Dans Les Climats Froids

    Installation de l'unité AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
  • Page 60: Ordre De Montage Habituel

    Installation de l'unité Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes: Préparation de la structure de l'installation. Installation de l'unité extérieure. Préparation du drainage. Installer la grille d'évacuation. Protéger l'unité de la neige et du vent en installant une protection contre la neige et des chicanes.
  • Page 61: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité INFORMATIONS La partie saillante des boulons ne devrait pas dépasser 20 mm. REMARQUE Fixez l'unité extérieure aux boulons de fondation à l'aide des écrous avec des rondelles en résine (a). Si le revêtement sur la zone de fixation est rayé, le métal rouillera facilement.
  • Page 62: Pour Fournir Le Drainage

    Installation de l'unité 6× M12 7.2.5 Pour fournir le drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
  • Page 63: Pour Installer Le Grille D'évacuation

    Installation de l'unité REMARQUE Si les orifices de drainage de l'unité extérieure sont recouverts par une base de montage ou par la surface du sol, soulevez l'unité afin de disposer d'un espace libre de plus de 150 mm sous l'unité extérieure. Orifices de drainage (dimensions en mm) A Côté...
  • Page 64: Ouverture Et Fermeture De L'unité

    Installation de l'unité ▪ Insérez d'abord les crochets du bas (2×). ▪ Insérez ensuite les crochets du haut (2×). 2 Insérez et fixez les vis (4×)(fournies en tant qu'accessoires). 4× 4 N • m 7.3 Ouverture et fermeture de l'unité 7.3.1 À...
  • Page 65: Fermeture De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité 4× 7.3.3 Fermeture de l'unité extérieure REMARQUE Écrou rapide. Veuillez vous en assurer que l'écrou rapide pour la vis supérieure est fixé correctement au couvercle d'entretien. 4× 3.55 N • m a Ecrou rapide EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guide de référence installateur Groupes de refroidisseurs à...
  • Page 66: Installation De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 8 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie d'eau ............................8.1.1 Exigences pour le circuit d'eau ..........................8.1.2 Formule de calcul de la prépression du vase d'expansion..................8.1.3 Vérification du débit et du volume d'eau ......................8.1.4 Modification de la prépression du vase d'expansion ....................
  • Page 67 Pour connaître les courbes de pression statique extérieures de l'unité extérieure, reportez-vous aux données techniques. Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise).
  • Page 68: Formule De Calcul De La Prépression Du Vase D'expansion

    Installation de la tuyauterie ▪ Drainage – Points bas. Prévoyez des robinets de vidange à tous les points bas du système pour permettre la vidange complète du circuit d'eau. ▪ Purgeurs d'air. Prévoyez des purgeurs d'air au niveau de tous les points hauts du système, ils doivent également être facilement accessibles pour l'entretien.
  • Page 69: Volume Maximal D'eau

    Installation de la tuyauterie Si… Alors le volume d'eau minimum est de… Raccordé 20 l NON raccordé 50 l INFORMATIONS Cependant, dans des procédés critiques ou dans des locaux avec une charge thermique élevée, une quantité d'eau supplémentaire peut être requise. REMARQUE Lorsque la circulation dans chaque boucle de chauffage/refroidissement est contrôlée par des vannes commandées à...
  • Page 70: Débit Minimal

    Installation de la tuyauterie Différence de Volume d'eau hauteur ≤200/120 l >200/120 l d'installation ≤7 m Aucun réglage de la Procédez comme suit: prépression n'est requis. ▪ Réduisez la prépression en fonction de la différence de hauteur d'installation requise. prépression devrait être réduite de 0,1 bar pour chaque mètre en dessous de 7 m.
  • Page 71: Modification De La Prépression Du Vase D'expansion

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Lorsque la circulation dans chaque ou certaines boucles de chauffage est contrôlée par des vannes commandées à distance, il est important que le débit minimal soit garanti, même si toutes les vannes sont fermées. Si le débit minimal ne peut être atteint, une erreur de débit 7H sera générée (pas de chauffage ou de fonctionnement).
  • Page 72: Raccordement De La Tuyauterie D'eau

    Installation de la tuyauterie ▪ Le volume total d'eau (250  l) étant plus élevé que le volume d'eau par défaut (200 l), vous devez réduire la prépression. ▪ La prépression requise est la suivante: Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar = 0,3 bar ▪...
  • Page 73 Installation de la tuyauterie REMARQUE Lors du raccordement de la tuyauterie sur place, maintenez l'écrou en place à l'intérieur de l'unité à l'aide d'une clé afin de fournir un effet de levier supplémentaire. 1 Raccordez la vanne d'arrêt (avec filtre intégré) à l'entrée d'eau de l'unité extérieure au moyen d'un produit d'étanchéité...
  • Page 74: Protection Du Circuit D'eau Contre Le Gel

    Installation de la tuyauterie 8.2.4 Protection du circuit d'eau contre le gel À propos de la protection antigel Le gel peut endommager le système. Pour empêcher les composants hydrauliques de geler, le logiciel est équipé de fonctions spéciales de protection contre le gel qui incluent l'activation de la pompe en cas de températures basses: ▪...
  • Page 75 Installation de la tuyauterie REMARQUE Le glycol absorbe l'eau de son environnement. Par conséquent, n'ajoutez PAS de glycol ayant été exposé à l'air. Le fait de ne pas remettre le bouchon sur le récipient de glycol entraîne l'augmentation de la concentration en eau. La concentration en glycol est alors plus faible que prévu.
  • Page 76 Installation de la tuyauterie Réglage du glycol REMARQUE Si du glycol est présent dans le système, le réglage [E-0D] doit être défini sur 1. Si le réglage de glycol n'est PAS réglé correctement, le liquide à l'intérieur de la tuyauterie peut geler.
  • Page 77: Remplissage Du Circuit D'eau

    Installation de la tuyauterie Section Description Isolation de l'eau à l'intérieur de la maison en cas de coupure de courant. Des vannes normalement fermées (situées à l'intérieur à proximité des points d'entrée/sortie de la tuyauterie) peuvent empêcher toute l'eau de la tuyauterie intérieure de s'évacuer lorsque les vannes de protection antigel s'ouvrent.
  • Page 78 Dans d'autres cas, l'épaisseur d'isolation minimale peut être déterminée à l'aide de l'outil Hydronic Piping Calculation. L'outil de Hydronic Piping Calculation fait partie du Heating Solutions Navigator auquel vous pouvez accéder sur https://professional.standbyme.daikin.eu. Contactez votre revendeur si vous ne pouvez accéder à Heating Solutions Navigator.
  • Page 79: Installation Électrique

    Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 À propos de la conformité électrique........................9.1.4 À...
  • Page 80: Directives De Raccordement Du Câblage Électrique

    Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 81: À Propos De La Conformité Électrique

    Installation électrique Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ a Fil à un conducteur en spirale b Vis c Rondelle plate Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate Autorisé...
  • Page 82: Vue D'ensemble Des Connexions Électriques, À L'exception Des Actionneurs Externes

    Installation électrique Cet équipement autorise la connexion à de tels systèmes d'alimentation électrique à tarif préférentiel. Adressez-vous au fournisseur d'électricité du lieu d'installation de cet équipement pour savoir s'il est recommandé de brancher l'équipement à l'un des systèmes d'alimentation électrique à tarif préférentiel disponibles, le cas échéant. Si l'équipement est raccordé...
  • Page 83: Raccordements À L'unité Extérieure

    Installation électrique 58 0 1 5 0 X5M/9+10 A Unité extérieure B Kit de chauffage d'appoint externe a Armoire électrique: alimentation électrique à tarif préférentiel b Fusible de surcourant c Module du compresseur d Module hydro e Chauffage d'appoint S1S Contact d'alimentation électrique à tarif préférentiel Alimentation électrique à...
  • Page 84 Installation électrique Élément Description Sortie d'alarme Reportez-vous à la section "Raccordement de la sortie alarme" [  101]. Commande du Reportez-vous à la section "Raccordement de la rafraîchissement/chauffage sortie de MARCHE/ARRÊT du rafraîchissement/du chauffage" [  102]. Changement vers la Reportez-vous à la section "Raccordement du commande de source de basculement vers la source de chaleur...
  • Page 85 Installation électrique Élément Description Capteur extérieur à Voir: distance ▪ Manuel d'installation du capteur extérieur à distance ▪ Addendum pour l'équipement en option Fils: 2×0,75 mm² [9.B.1]=1 (Capteur amb. Ext. = Unité extérieure) [9.B.2] Décal. capteur ext. T° [9.B.3] Période de calcul de la moyenne Capteur intérieur à...
  • Page 86: Raccordement Du Câblage Électrique À L'unité Extérieure

    Installation électrique a Contacteur de débit (EKFLSW1) b CCI : demande (A8P: EKRP1AHTA) c CCI : E/S numériques (A4P: EKRP1HBAA) d Kit relais du réseau intelligent (EKRELSG) 9.2.1 Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure 1 Ouvrez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à la section "Ouverture de l'unité...
  • Page 87 Installation électrique En cas d'alimentation électrique à tarif normal Alimentation Fils: 1N+GND, OU 3N+GND électrique à tarif Courant de service maximal: reportez-vous à la normal plaquette signalétique sur l'unité. — 1 Ouvrez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à la section "Ouverture de l'unité...
  • Page 88: [9.8] Alimentation Électrique À Tarif Réduit

    Installation électrique En cas d'alimentation électrique à tarif préférentiel Alimentation Fils: 1N+GND, OU 3N+GND électrique à tarif Courant de service maximal: reportez-vous à la préférentiel plaquette signalétique sur l'unité. Alimentation Fils: 1N électrique à tarif Courant de service maximal: 6,3 A normal distincte Contact d'alimentation Fils: 2×(0,75~1,25 mm²)
  • Page 89 Installation électrique INFORMATIONS Certains types d'alimentation électrique à tarif préférentiel nécessitent une alimentation électrique à tarif normal distincte de l'unité extérieure. Cela est nécessaire dans les cas suivants: ▪ si l'alimentation électrique à tarif préférentiel est interrompue en cas d'activité, ▪...
  • Page 90: Kit De Chauffage D'appoint Externe

    Installation électrique 5 En cas d'alimentation électrique à tarif normal distincte, débranchez X11Y de X11YA et raccordez X11Y à X11YB. X19A X11YB X11Y X11YA X19A X11YA X11Y X11YB 6 Fixez les câbles avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. 9.2.3 Kit de chauffage d'appoint externe Pour les modèles réversibles, vous pouvez installer le kit de chauffage d'appoint externe (EKLBUHCB6W1).
  • Page 91: Capacité - Alimentation Électrique

    Installation électrique AVERTISSEMENT Le chauffage d'appoint DOIT disposer d'une alimentation électrique dédiée et DOIT être protégé par les dispositifs de sécurité exigés par la législation en vigueur. Selon la configuration (câblage sur X14M, et réglages dans [9.3] Chauffage d'appoint), la capacité du chauffage d'appoint peut varier. Veillez à ce que l'alimentation électrique soit conforme à...
  • Page 92 Installation électrique Capacité – X14M alimentation électrique X14M 6 kW 3N~ 400 V 1 2 3 4 5 6 9 kW 3N~ 400 V L1 L2 Q3DI 3N~ , 50 Hz 400 V AC 3 Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. Il est possible de faire des erreurs de câblage lors de la connexion du chauffage d'appoint.
  • Page 93: Raccordement Du Kit De Chauffage D'appoint À L'unité Extérieure

    Installation électrique 1 3 5 13 1 3 5 13 2 4 6 14 2 4 6 14 Ω Ω 1 3 5 13 2 4 6 14 Raccordement du kit de chauffage d'appoint à l'unité extérieure Le câblage entre le kit de chauffage d'appoint et l'unité extérieure est le suivant: X15M 9 10 X15M...
  • Page 94 Installation électrique 3 Sur l'unité extérieure, raccordez le câble LV aux bornes adaptées comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. X15M EKLBUHCB6W 4 Fixez les câbles avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. Nécessité du kit de vanne de dérivation Pour les systèmes réversibles (chauffage+rafraîchissement) dans lesquels un kit de chauffage d'appoint externe est installé, l'installation du kit de vannes EKMBHBP1 est requise si la formation de condensation à...
  • Page 95 Installation électrique B (°C DB) A Température de l'eau de départ de l'évaporateur B Température bulbe sec Humidité relative 40% Humidité relative 60% Humidité relative 80% Exemple: Avec une température ambiante de 25°C et une humidité relative de 40%. Si la température de l'eau de départ de l'évaporateur est <12°C, de la condensation se forme.
  • Page 96: Raccordement De L'interface Utilisateur

    Installation électrique EKMBHBP1 FHL1 FHL2 FHL3 Alpex 18°C 0.25 m 0.1 m 5°C 0.5 m 0.2 m 2 Sur l'unité extérieure, raccordez B aux bornes adaptées comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. X2M.4 X2M.3 X2M.35 3 Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. 9.2.4 Raccordement de l'interface utilisateur Cette rubrique décrit ce qui suit: ▪...
  • Page 97 Installation électrique Raccordement du câble de l'interface utilisateur à l'unité extérieure Fils: 4×(0,75~1,25 mm²) Longueur maximum: 200 m [2.9] Commande [1.6] Décalage de capteur int. 1 Ouvrez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à la section "Ouverture de l'unité extérieure" [  64]. 2 Raccordez le câble de l'interface utilisateur à l'unité extérieure. Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches.
  • Page 98 Installation électrique ×2 ×2 a Plaque avant b Plaque arrière c Vis d Chevilles de mur 1 Fixez la plaque arrière au mur. ▪ Utilisez les 2 vis et les chevilles de mur. ▪ Utilisez n'importe lequel des 6 trous. Les trous sont compatibles avec des extensions pour boîtiers électriques standard de 60 mm.
  • Page 99 Installation électrique a Côté supérieur b Côté gauche c Partie inférieure d Côté droit 3 Montez la plaque avant. ▪ Alignez les goupilles de positionnement et poussez la plaque avant sur la plaque arrière jusqu'à ce qu'elle s'emboîte avec un déclic. ▪...
  • Page 100: Raccordement De La Vanne D'arrêt

    Installation électrique 9.2.5 Raccordement de la vanne d'arrêt INFORMATIONS Exemple d'utilisation de la vanne d'arrêt. En cas d'une seule zone TD, et d'une combinaison de chauffage au sol et de ventilo-convecteurs, installez une vanne d'arrêt avant le chauffage au sol pour éviter la condensation sur le sol lors du fonctionnement du rafraîchissement.
  • Page 101: Raccordement Des Compteurs Électriques

    Installation électrique 9.2.6 Raccordement des compteurs électriques Fils: 2 (par mètre)×0,75 mm² Compteurs électriques: détection des impulsions 12 V c.c. (tension fournie par CCI) [9.A] Comptage d'énergie INFORMATIONS Dans le cas d'un compteur électrique avec sortie transistor, vérifiez la polarité. La polarité positive DOIT être connectée à X5M/6 et X5M/4; la polarité négative à X5M/5 et X5M/3.
  • Page 102: Raccordement De La Sortie De Marche/Arrêt Du Rafraîchissement/Du Chauffage

    Installation électrique Fils raccordés à la sortie d'alarme Fil entre X2M et A4P L'installation de EKRP1HBAA est requise. A4P.Y1 X2M.7 YC Y1 a L'installation de EKRP1HBAA est requise. AVERTISSEMENT Fil dénudé. Veillez à ce qu'aucun fil dénudé n'entre en contact avec de l'eau qui pourrait se trouver sur la plaque inférieure.
  • Page 103: Raccordement Du Basculement Vers La Source De Chaleur Externe

    Installation électrique Fils raccordés à la sortie de MARCHE/ ARRÊT du rafraîchissement/du chauffage Fil entre X2M et A4P L'installation de EKRP1HBAA est requise. A4P.Y2 X2M.7 YC Y2 a L'installation de EKRP1HBAA est requise. AVERTISSEMENT Fil dénudé. Veillez à ce qu'aucun fil dénudé n'entre en contact avec de l'eau qui pourrait se trouver sur la plaque inférieure.
  • Page 104: Raccordement Des Entrées Numériques De Consommation Électrique

    Installation électrique a L'installation de EKRP1HBAA est requise. 3 Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. 9.2.10 Raccordement des entrées numériques de consommation électrique Fils: 2 (par signal d'entrée)×0,75 mm² Entrées numériques de limitation électrique: détection 12 V c.c. / 12 mA (tension fournie par CCI) [9.9] Contrôle de la consommation électrique.
  • Page 105: Raccordement Du Thermostat De Sécurité (Contact Normalement Fermé)

    Installation électrique 9.2.11 Raccordement du thermostat de sécurité (contact normalement fermé) Fils: 2×0,75 mm² Longueur maximum: 50 m Contact du thermostat de sécurité: détection 16 V c.c. (tension fournie par CCI). Le contact sans tension permettra de garantir la charge minimale applicable de 15 V c.c., 10 mA. —...
  • Page 106: Raccordement À Un Smart Grid

    Installation électrique 9.2.12 Raccordement à un Smart Grid Cette rubrique décrit 2 méthodes possibles pour raccorder l'unité extérieure à un Smart Grid: ▪ En cas de contacts Smart Grid à basse tension ▪ En cas de contacts Smart Grid à haute tension. Cela exige l'installation du kit relais Smart Grid (EKRELSG).
  • Page 107 Installation électrique X5M.4 X5M.3 X5M.10 S10S X5M.9 X5M.6 S11S X5M.5 3 4 5 6 9 10 1314 3 Fixez les câbles avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. En cas de contacts Smart Grid à haute tension Fils (compteur à impulsions du Smart Grid): 0,5 mm² Fils (contacts Smart Grid à...
  • Page 108 Installation électrique ×2 ×4 X10M K1A Relais pour contact Smart Grid 1 K2A Relais pour contact Smart Grid 2 X10M Bornier a Vis pour X10M b Vis pour K1A et K2A c Autocollant à placer sur les câbles haute tension d Câbles entre les relais et X5M (AWG22 ORG) e Câbles entre les relais et X10M (AWG18 RED) 9 10...
  • Page 109 Installation électrique X10M.1 X10M.2 X10M.3 X10M.4 Contact Smart Grid à haute tension 1 Contact Smart Grid à haute tension 2 X10M 4 Fixez les câbles avec les attache-câbles sur les supports d'attaches. Si nécessaire, regroupez la longueur de câble qui dépasse au moyen d'un attache-câble.
  • Page 110: Finalisation De L'installation De L'unité Extérieure

    Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Pour vérifier la résistance d'isolation du compresseur REMARQUE Si, après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolation aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1 MΩ, alors la machine ne tombera pas en panne.
  • Page 111: Configuration

    Configuration 11 Configuration INFORMATIONS Le chauffage ne s'applique qu'en cas de modèles réversibles. Dans ce chapitre 11.1 Vue d'ensemble: configuration .............................. 111 11.1.1 Accès aux commandes les plus utilisées........................ 112 11.1.2 Raccordement du câble PC au coffret électrique....................114 11.2 Assistant de configuration..............................115 11.3 Écrans éventuels..................................
  • Page 112: Accès Aux Commandes Les Plus Utilisées

    Configuration ▪ La première fois – Assistant de configuration. Lorsque vous ACTIVEZ l'interface utilisateur pour la première fois (via l'unité), l'assistant de configuration démarre pour vous aider à configurer le système. ▪ Redémarrez l'assistant de configuration. Si le système est déjà configuré, vous pouvez redémarrer l'assistant de configuration.
  • Page 113: Le Code Pin De L'utilisateur

    Configuration Code pin de l'installateur Le code pin de l'Installateur correspond à 5678. Des éléments du menu et des réglages installateur supplémentaires sont désormais visibles. Installateur 5678 Code pin de l'utilisateur avancé Le code pin de l'Utilisateur avancé correspond à 1234. Des éléments supplémentaires du menu pour l'utilisateur sont désormais visibles.
  • Page 114: Raccordement Du Câble Pc Au Coffret Électrique

    Configuration 4 Tournez la molette gauche pour sélectionner la deuxième partie du réglage 01 15 5 Tournez la molette droite pour modifier la valeur de 15 à 20. 01 20 6 Appuyez sur la molette gauche pour confirmer le nouveau réglage.
  • Page 115: Assistant De Configuration

    Configuration 11.2 Assistant de configuration Après la première mise SOUS tension du système, l'interface utilisateur vous guidera par l'intermédiaire de l'assistant de configuration. Ainsi vous pourrez effectuer les réglages initiaux les plus importants. Cela permet à l'unité de fonctionner correctement. Par la suite, le cas échéant, des réglages plus en détail pourront être effectués à...
  • Page 116: Écrans Éventuels

    Configuration Pour le réglage… Reportez-vous à la section… Zone principale Type d'émetteur [2.7] "Zone principale" [  142] Commande [2.9] Mode point consigne [2.4] Loi d'eau chauffage [2.5] (le cas échéant) Loi d'eau refroidissement [2.6] (le cas échéant) Horloge [2.1] Type de loi d'eau [2.E] Zone secondaire (uniquement si [4.4]=1) Type d'émetteur [3.7] "Zone...
  • Page 117: Écran D'accueil

    Configuration – a Écran d'accueil b Écran du menu principal c Écrans de niveau inférieur: c1: écran du point de consigne c2: écran détaillé incluant des valeurs c3: écran avec courbe de la loi d'eau c4: écran programmé 11.3.2 Écran d'accueil Appuyez sur le bouton pour retourner à...
  • Page 118 Configuration Élément Description Urgence Panne de la pompe à chaleur et système opérant en mode Urgence ou l'arrêt de la pompe à chaleur est forcé. Date et heure actuelles Énergie intelligente L'énergie intelligente est disponible par le biais de panneaux solaires ou d'un Smart Grid.
  • Page 119: Écran Du Menu Principal

    Configuration Élément Description Zone supplémentaire h1 Type à thermostat d'ambiance installé: Le fonctionnement de l'unité est basé sur le thermostat d'ambiance externe (filaire ou sans fil). — Aucun thermostat d'ambiance installé ou réglé. Le fonctionnement de l'unité est basé sur la température de départ, quelles que soient la température intérieure réelle et/ ou la demande de chauffage de la pièce.
  • Page 120: Écran Du Menu

    Activez ou désactivez la fonctionnalité de Fonctionnement chauffage/rafraîchissement. Passerelle sans Restriction: S'affiche uniquement si un LAN sans fil (WLAN) est installé. Contient les réglages nécessaires lors de la configuration de l'application Daikin Residential Controller. 11.3.4 Écran du menu Exemple: Langue Date/heure Vacances EWAA011~016DA + EWYA009~016DA Guide de référence installateur...
  • Page 121: Écran Du Point De Consigne

    Configuration Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste. Accéder au sous-menu/réglage. 11.3.5 Écran du point de consigne L'écran du point de consigne s'affiche pour les écrans décrivant les composants du système qui exigent une valeur du point de consigne. Exemples [1] Écran de la température intérieure [2] Écran de la zone principale...
  • Page 122: Écran Détaillé Incluant Des Valeurs

    Configuration 11.3.6 Écran détaillé incluant des valeurs Exemple: 7.2.1 Date/heure Heures Minutes a Réglages b Valeurs c Réglage et valeur sélectionnés Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste des réglages. Modifier la valeur. Passer au réglage suivant. Confirmer les modifications et procéder. 11.4 Valeurs prédéfinies et programmes 11.4.1 Utilisation des valeurs prédéfinies À...
  • Page 123: Utilisation Et Définition Des Programmes

    Configuration Exemple: Dans [7.4.2] Réglages utilisateur > Silencieux > Horloge (programme hebdomadaire pour lorsque l'unité doit utiliser tel ou tel niveau de mode silencieux), vous pouvez utiliser les valeurs prédéfinies par le système suivantes: Silencieux/Plus silencieux/Le plus silencieux. 11.4.2 Utilisation et définition des programmes À...
  • Page 124 Configuration Programmes possibles Le tableau reprend les renseignements ci-dessous: ▪ Programme/contrôle: cette colonne vous indique où vous pouvez consulter le programme actuellement sélectionné pour le contrôle spécifique. Si nécessaire, vous pouvez: Sélectionner un autre programme. Reportez-vous à la section "Pour sélectionner le programme à...
  • Page 125 Configuration Programme/contrôle Description [3.2] Zone secondaire > Programmes prédéfinis: 1 Programme de chauffage Écran d'activation: [3.1] Horloge Programme pour lorsque le Actions possibles: système est autorisé à ▪ Arrêt: lorsque le système n'est PAS autorisé réchauffer la zone à réchauffer la zone supplémentaire. supplémentaire en mode ▪...
  • Page 126: Écran De La Programmation: Exemple

    Configuration 11.4.3 Écran de la programmation: exemple Cet exemple indique comment définir un programme de température intérieure en mode rafraîchissement pour la zone principale. INFORMATIONS Les procédures de réglage sont les mêmes pour les autres programmations. Pour définir le programme: vue d'ensemble Exemple: Vous souhaitez définir le programme suivant: Déf.
  • Page 127 Configuration Pour effacer le contenu du programme du jour 1 Sélectionnez le jour pour lequel vous souhaitez effacer le contenu. Par exemple Vendredi Déf. util. 1 2 Sélectionnez Supprimer. Supprimer Modifier Copier 3 Sélectionnez OK pour confirmer. Définition du programme du Lundi 1 Sélectionnez Lundi.
  • Page 128: Définition Du Programme Pour Samedi Et Copie Dans Dimanche

    Configuration Copie du programme dans les autres jours de la semaine 1 Sélectionnez Lundi. Déf. util. 1 2 Sélectionnez Copier. Supprimer Modifier Copier Résultat: "C" s'affiche en regard du jour copié. 3 Sélectionnez Mardi. Déf. util. 1 4 Sélectionnez Collage. Supprimer Modifier Copier Collage Résultat:...
  • Page 129: Pour Renommer Le Programme

    Configuration 3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une entrée et éditez l'entrée à l'aide de la molette droite. 8:00 22°C 23:00 20°C --:-- 4 Confirmez les modifications. 5 Sélectionnez Samedi. 6 Sélectionnez Copier. 7 Sélectionnez Dimanche. 8 Sélectionnez Collage. Résultat: Déf.
  • Page 130: Réglage Des Prix De L'énergie

    Configuration 1 Définissez 3  programmes de température intérieure et attribuez-leur des noms adaptés. Exemple: roulement du matin, roulement de la journée et roulement du soir 2 Sélectionnez le programme que vous souhaitez utiliser. 11.4.4 Réglage des prix de l'énergie Dans le système, vous pouvez définir les tarifs énergétiques suivants: ▪...
  • Page 131 Configuration INFORMATIONS Les valeurs correspondent aux valeurs du prix de l'électricité précédemment définies pour Haute, Moyen et Bas. Si aucun programme n'est défini, le prix de l'électricité Haute est pris en compte. À propos des prix de l'énergie en cas de prime par kWh d'énergie renouvelable Il est possible de prendre en compte les primes lors de la définition des prix de l'énergie.
  • Page 132: Courbe De La Loi D'eau

    Configuration 11.5 Courbe de la loi d'eau 11.5.1 Qu'est-ce qu'une courbe de la loi d'eau? Fonctionnement de la loi d'eau L'unité opère en fonction des conditions climatiques si la température de départ voulue est déterminée automatiquement par la température extérieure. Par conséquent, elle est raccordée à...
  • Page 133: Courbe Pente-Décalage

    Configuration Exemple Élément Description Zone de loi d'eau sélectionnée: ▪ : Chauffage de zone principale ou zone supplémentaire ▪ : Rafraîchissement de zone principale ou zone supplémentaire X1, X2 Exemples de température ambiante extérieure Y1, Y2 Exemples de température de départ voulue. L'icône correspond à l'émetteur de chaleur pour cette zone: ▪...
  • Page 134 Configuration Courbe de la loi d'eau lorsque le décalage est sélectionné: Élément Description Courbe de la loi d'eau avant les modifications. Courbe de la loi d'eau après les modifications (selon exemple): ▪ Lorsque la pente est modifiée, la nouvelle température préférée à X1 est inégalement supérieure à...
  • Page 135: Utilisation De Courbes De La Loi D'eau

    Configuration 11.5.4 Utilisation de courbes de la loi d'eau Configurez les courbes de la loi d'eau suivantes: Pour définir le mode de point de consigne Pour utiliser la courbe de la loi d'eau, vous devez définir le mode de point de consigne correct: Accédez au mode de point de consigne Définissez le mode de point de...
  • Page 136: Menu Des Réglages

    Configuration Ce qui est ressenti … Ajustez avec pente et décalage: Aux températures Aux températures Pente Décalage extérieures normales … extérieures froides … Froid ↑ — Chaud ↓ — Froid ↓ ↑ Froid Froid — ↑ Froid Chaud ↓ ↑ Chaud ↑...
  • Page 137: Pièce

    Configuration 11.6.2 Pièce Aperçu Les éléments suivants sont répertoriés dans le sous-menu: [1] Pièce Fonctionnement Erreur Écran du point de consigne Pièce [1.1] Horloge Zone principale Zone secondaire [1.2] Programme de chauffage [1.3] Programme de refroidissement [1.4] Antigel [1.5] Plage de point de consigne [1.6] Décalage de capteur int.
  • Page 138 Configuration thermostat d'ambiance externe. Dans le cas des deux derniers éléments, Antigel peut être activé en définissant le réglage sur site [2-06]=1. Quand elle est activée, la protection antigel n'est pas garantie lorsqu'il n'y a pas de thermostat d'ambiance pouvant activer la pompe à chaleur. Ceci est le cas lorsque: ▪...
  • Page 139 Configuration REMARQUE Protection antigel. Même si vous DÉSACTIVEZ le fonctionnement du chauffage/ rafraîchissement ([C.2]: Fonctionnement > Chauffage/refroidissement), le fonctionnement de la protection antigel - si activé - peut encore être activée. Toutefois, pour le contrôle de la température de départ ou le contrôle par le thermostat d'ambiance externe, la protection n'est PAS garantie.
  • Page 140 Configuration Si... Alors... ▪ Chauffage/ ▪ L'unité alimente les émetteurs de refroidissement=Marche, et chaleur en eau afin de réchauffer la pièce, et ▪ Le thermostat d'ambiance externe est réglé sur "Thermostat à l'ARRÊT" et ▪ point consigne température de l'eau de départ ▪...
  • Page 141 Configuration INFORMATIONS Lorsque l'Interface Confort Humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance) est déconnectée (en raison d'un câblage incorrect ou d'un câble endommagé), la protection antigel n'est PAS garantie. REMARQUE Si Urgence est réglé sur Manuel ([9.5.1]=0), et l'unité est déclenchée pour démarrer le fonctionnement d'urgence, l'unité...
  • Page 142: Zone Principale

    Configuration Code Description [1.6] [2-0A] Décalage de capteur int. (Interface Confort Humain (BRC1HHDA utilisé comme thermostat d'ambiance)): décalage sur la température intérieure réelle mesurée par l'Interface Confort Humain. ▪ –5°C~5°C, incréments de 0,5°C [1.7] [2-09] Décalage de capteur int. (option de capteur intérieur externe): s'applique uniquement si l'option de capteur intérieur externe est installée et configurée.
  • Page 143 Configuration [2] Zone principale Erreur Pièce Écran du point de consigne Zone principale [2.1] Horloge Zone secondaire Chauffage/refroidissement [2.2] Programme de chauffage [2.3] Programme de refroidissement [2.4] Mode point consigne [2.5] Loi d'eau chauffage [2.6] Loi d'eau refroidissement [2.7] Type d'émetteur [2.8] Plage de point de consigne [2.9] Commande [2.A] Type de thermostat...
  • Page 144 Configuration Mode point consigne Définir le mode de point de consigne: ▪ Absolu: la température de départ voulue ne dépend pas de la température ambiante extérieure. ▪ En mode Chauffage en loi d'eau, refroid. fixe, la température de départ voulue: dépend de la température ambiante extérieure pour le chauffage ne dépend PAS de la température ambiante extérieure pour le rafraîchissement...
  • Page 145: T T : Température De Départ Cible (Zone Principale)

    Configuration Code Description [2.5] [1-00] Définissez le chauffage de la loi d'eau: [1-01] Note: Il existe 2 méthodes permettant de régler la courbe de la loi d'eau. Reportez-vous aux [1-02] sections "Courbe 2 points" [  132] et "Courbe [1-03] pente-décalage" [  133]. Les deux types de courbe nécessitent la configuration de 4 réglages sur site selon la figure ci-dessous.
  • Page 146 Configuration Code Description [2.6] [1-06] Définissez le rafraîchissement de la loi d'eau: [1-07] Note: Il existe 2 méthodes permettant de régler la courbe de la loi d'eau. Reportez-vous aux [1-08] sections "Courbe 2 points" [  132] et "Courbe [1-09] pente-décalage" [  133]. Les deux types de courbe nécessitent la configuration de 4 réglages sur site selon la figure ci-dessous.
  • Page 147 Configuration Il est dès lors important de régler correctement Type d'émetteur selon votre configuration du système. Le delta T cible de la zone principale dépend de cela. Code Description [2.7] [2‑0C] Type d'émetteur: ▪ 0: Chauffage au sol ▪ 1: Ventilo-convecteur(s) ▪...
  • Page 148 Configuration REMARQUE Température d'émetteur moyenne = température de départ – (Delta T)/2 Cela signifie que pour un point de consigne pour la température de départ identique, la température d'émetteur moyenne des radiateurs est inférieure à celle du chauffage au sol à cause d'un delta T plus important. Exemple pour radiateurs: 40–8/2=36°C Exemple pour chauffage au sol: 40–5/2=37,5°C Pour compenser, vous pouvez:...
  • Page 149 Configuration Code Description Plage de températures de départ pour la zone de température de départ principale (= la zone de température de départ avec la plus faible température de départ lors du fonctionnement du chauffage et la température de départ la plus élevée lors du fonctionnement du rafraîchissement) [2.8.1] [9-01]...
  • Page 150 Configuration Code Description [2.A] [C‑05] Type de thermostat d'ambiance externe pour la zone principale: ▪ 1: 1 contact: le thermostat d'ambiance externe utilisé peut uniquement envoyer un état MARCHE/ARRÊT du thermostat. Il n'y a pas de distinction entre la demande de chauffage et la demande de rafraîchissement.
  • Page 151: Delta T Refroidissement: Une Différence

    Configuration INFORMATIONS En cas de demande de chauffage de la zone principale ou la zone secondaire, et si cette zone est équipée en radiateurs, alors le delta T cible que l'unité utilise lors du fonctionnement du chauffage est fixé sur 8°C. Si les zones ne sont pas équipées en radiateurs, alors en cas de chauffage, l'unité...
  • Page 152: Zone Secondaire

    Configuration Code Description [2.C.1] [8‑05] Modulation: ▪ 0 Non (désactivé) ▪ 1 Oui (activé) Note: La température de départ voulue ne peut être lue que sur l'interface utilisateur. [2.C.2] [8‑06] Modulation max: ▪ 0°C~10°C Il s'agit de la valeur de température qui augmente ou réduit la température de départ voulue.
  • Page 153 Configuration [3] Zone secondaire Pièce Zone principale Écran du point de consigne Zone secondaire [3.1] Horloge Chauffage/refroidissement Réglages utilisateur [3.2] Programme de chauffage [3.3] Programme de refroidissement [3.4] Mode point consigne [3.5] Loi d'eau chauffage [3.6] Loi d'eau refroidissement [3.7] Type d'émetteur [3.8] Plage de point de consigne [3.9] Commande [3.A] Type de thermostat...
  • Page 154 Configuration Code Description [3.4] Mode point consigne: ▪ Absolu ▪ Chauffage en loi d'eau, refroid. fixe ▪ Loi d'eau Type de loi d'eau La courbe de la loi d'eau peut être définie au moyen de la méthode 2 points ou de la méthode Pente-décalage.
  • Page 155: T T : Température De Départ Cible (Zone Secondaire)

    Configuration Code Description [3.5] [0-00] Définissez le chauffage de la loi d'eau: [0-01] Note: Il existe 2 méthodes permettant de régler la courbe de la loi d'eau. Reportez-vous aux [0-02] sections "Courbe 2 points" [  132] et "Courbe [0-03] pente-décalage" [  133]. Les deux types de courbe nécessitent la configuration de 4 réglages sur site selon la figure ci-dessous.
  • Page 156 Configuration Code Description [3.6] [0-04] Définissez le rafraîchissement de la loi d'eau: [0-05] Note: Il existe 2 méthodes permettant de régler la courbe de la loi d'eau. Reportez-vous aux [0-06] sections "Courbe 2 points" [  132] et "Courbe [0-07] pente-décalage" [  133]. Les deux types de courbe nécessitent la configuration de 4 réglages sur site selon la figure ci-dessous.
  • Page 157 Configuration Type d'émetteur Zone Plage du point de Delta T cible de chauffage secondaire consigne de chauffage [1‑0C] [9‑05]~[9‑06] 0: Chauffage au sol Maximum 55°C Variable (reportez-vous à [3.B.1]) 1: Ventilo- Maximum 55°C Variable (reportez-vous à convecteur(s) [3.B.1]) 2: Radiateur Maximum 60°C Fixe 8°C Plage de point de consigne...
  • Page 158: Chauffage/Rafraîchissement

    Configuration Type de thermostat Uniquement applicable lorsque le contrôle est assuré par le thermostat d'ambiance externe. Reportez-vous également à "Zone principale" [  142]. Code Description [3.A] [C‑06] Type de thermostat d'ambiance externe pour la zone secondaire: ▪ 1: 1 contact. Raccordé à 1 seule entrée numérique (X2M/35a) ▪...
  • Page 159 Configuration À propos des modes ambiants Votre unité peut être un modèle rafraîchissement ou chauffage/rafraîchissement: ▪ Si votre unité est un modèle rafraîchissement, elle peut rafraîchir une pièce. ▪ Si votre unité est un modèle chauffage/rafraîchissement, elle peut à la fois réchauffer et rafraîchir une pièce.
  • Page 160 Configuration Restriction du changement automatique en fonction d'un programme Conditions: Le mode ambiant doit être réglé sur Automatique. 1 Accédez à [4.2]: Chauffage/refroidissement > Calendrier du mode de fonctionnement. 2 Sélectionnez un mois. 3 Pour chaque mois, sélectionnez une option: ▪...
  • Page 161 Configuration Code Description [4.3.2] [F-01] Température d'arrêt du refroidissement : Lorsque la température extérieure moyenne est inférieure à cette valeur, le rafraîchissement est désactivé. ▪ 10°C~35°C Ce réglage est également utilisé pour la commutation chauffage/rafraîchissement automatique. REMARQUE Valeur maximale [4-02]. Pour les modèles sans chauffage d'appoint intégré: ▪...
  • Page 162: [7-02] ▪ 0: Zone Unique

    Configuration Code Description [4-0B] Hystérésis: permet de garantir que la commutation est uniquement effectuée lorsque cela est nécessaire. Le mode ambiant passe uniquement du chauffage au rafraîchissement lorsque la température intérieure est supérieure à la température de rafraîchissement souhaitée à laquelle on ajoute la valeur d'hystérésis.
  • Page 163 Configuration Code Description [4.4] [7‑02] ▪ 1: Zone double Deux zones de température de départ. La zone principale de température de départ est composée des émetteurs de charge thermique élevée et d'un mélangeur pour obtenir la température de départ voulue. En chauffage: a Zone TD supplémentaire: température la plus élevée b Zone TD principale: température la moins...
  • Page 164 Configuration Code Description [4.5] [F–0D] Mode pompe: ▪ 0 Continu: Fonctionnement continu de la pompe, que le thermostat soit en MARCHE ou à l'ARRÊT. Remarque: Le fonctionnement continu de la pompe nécessite davantage d'énergie que le fonctionnement d'essai ou à la demande. a Contrôle du chauffage/rafraîchissement b Arrêt c Marche...
  • Page 165 Configuration Code Description [4.5] [F-0D] ▪ 2 Demande: Fonctionnement de la pompe à la demande. Exemple: À l'aide d'un thermostat d'ambiance ACTIVE/DÉSACTIVE thermostat. Remarque: PAS disponible lors du contrôle de la température de départ. a Contrôle du chauffage/rafraîchissement b Arrêt c Marche d Demande de chauffage (par le thermostat d'ambiance externe ou le thermostat...
  • Page 166 Configuration [9-0D]=0 [9-0D]=5 a (kPa) a (kPa) b (l/min) b (l/min) [9-0D]=6 [9-0D]=7 a (kPa) a (kPa) b (l/min) b (l/min) [9-0D]=8 a (kPa) b (l/min) a Pression statique extérieure b Débit d'eau Pompe hors gamme Lorsque le fonctionnement de la pompe est désactivé, la pompe s'arrêtera si la température extérieure est supérieure à...
  • Page 167 Configuration Augmentation près de 0°C Utilisez ce paramètre pour compenser les éventuelles pertes de chaleur du bâtiment dues à l'évaporation de neige ou de glace fondue. (Dans les pays froids, par exemple.) En mode de chauffage, la température de départ voulue augmente localement lorsque la température extérieure est de 0°C environ.
  • Page 168: Réglages Utilisateur

    Configuration 11.6.6 Réglages utilisateur Aperçu Les éléments suivants sont répertoriés dans le sous-menu: [7] Réglages utilisateur Zone secondaire Chauffage/refroidissement [7.1] Langue Réglages utilisateur [7.2] Date/heure Informations Réglages installateur [7.3] Vacances [7.4] Silencieux [7.5] Tarif électricité [7.6] Prix du gaz Réglage langue Code Description [7.1]...
  • Page 169 Configuration Configuration des vacances 1 Activez le mode vacances. — ▪ Accédez à [7.3.1]: Réglages utilisateur > Vacances > Activation. 7.3.1 Activation Jusqu'à ▪ Sélectionnez Marche. 2 Définissez le premier jour de vos vacances. — ▪ Accédez à [7.3.2]: Du. ▪...
  • Page 170 Configuration Si vous souhaitez… Alors… Désactiver complètement le Sélectionnez Arrêt. mode silencieux Résultat: L'unité ne fonctionne jamais en mode silencieux. L'utilisateur ne peut pas changer ceci. Activer manuellement un Sélectionnez Manuel. niveau de mode silencieux Accédez à [7.4.3] Niveau et sélectionnez le niveau de mode silencieux applicable.
  • Page 171 Configuration Pour régler le prix de l'électricité 1 Accédez à [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Réglages utilisateur > Tarif électricité > Haute/Moyen/Bas. 2 Sélectionnez le prix de l'électricité correct. 3 Confirmez les modifications. 4 Répétez cette procédure pour les trois prix de l'électricité. — INFORMATIONS Prix compris entre 0,00~990 devises/kWh (avec 2 valeurs significatives).
  • Page 172: Informations

    Configuration Exemple Il s'agit d'un exemple et les prix et/ou valeurs utilisés dans cet exemple ne reflètent PAS la réalité. Données Prix/kWh Prix du gaz 4,08 Prix de l'électricité 12,49 Prime de chauffage renouvelable par Calcul du prix du gaz Prix du gaz=prix réel du gaz+(prime/kWh×0,9) Prix du gaz=4,08+(5×0,9) Prix du gaz=8,58...
  • Page 173: Réglages Installateur

    Configuration Réinitialisation Réinitialiser les réglages de configuration stockés dans la MMI (interface utilisateur fournie en tant qu'accessoire). Exemple: Suivis de la consommation, réglages de vacances. INFORMATIONS Cela ne réinitialise pas les réglages de configuration et les réglages sur place du module hydro de l'unité...
  • Page 174 Configuration [9] Réglages installateur Réglages utilisateur Informations [9.1] Assistant de configuration Réglages installateur [9.3] Chauffage d'appoint Mise en service Profil utilisateur [9.5] Urgence [9.7] Prévention du gel de la tuyauterie d'eau [9.8] Alimentation électrique à tarif réduit [9.9] Contrôle de la consommation électrique [9.A] Comptage d'énergie [9.B] Capteurs...
  • Page 175 Configuration Tension Code Description [9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1ph ▪ 2: 400 V, 3ph Configuration Le chauffage d'appoint peut être configuré de différentes manières. Vous pouvez choisir un chauffage d'appoint à seulement 1 phase ou un chauffage d'appoint à 2 phases.
  • Page 176: Fonctionnement

    Configuration Équilibre Code Description [9.3.6] [5-00] Équilibre: Le fonctionnement du chauffage d'appoint est-il autorisé au-dessus de la température d'équilibre pendant le fonctionnement du chauffage? ▪ 1: NON autorisé ▪ 0: Autorisé [9.3.7] [5-01] Température d'équilibre: Température extérieure sous laquelle le fonctionnement du chauffage d'appoint est autorisé.
  • Page 177 Configuration ▪ Lorsque Urgence est défini sur auto chauffage réduit/ECS arrêt (ou auto chauffage réduit/ECS marche) et qu'il se produit une défaillance de la pompe à chaleur, le chauffage est réduit. De manière similaire au fonctionnement en mode Manuel, l'unité peut gérer la charge maximale avec le chauffage d'appoint si l'utilisateur active ce fonctionnement via l'écran du menu principal Erreur.
  • Page 178 Configuration Code Description [E-0D] Système rempli de glycol: le système est- il rempli de glycol? ▪ 0: Non ▪ 1: Oui REMARQUE Si vous ajoutez du glycol à l'eau, vous devrez aussi installer un contacteur de débit (EKFLSW1). Prévention du gel de la tuyauterie d'eau Valable uniquement pour les installations avec une tuyauterie d'eau à...
  • Page 179 Configuration Alimentation électrique à tarif préférentiel Code Description [9.8.2] [D-00] Restriction: uniquement applicable si [9.8.4] n'est PAS réglé sur Réseau intelligent. Autoriser chauffage d'appoint: Quels chauffages peuvent fonctionner lors de l'alimentation électrique à tarif préférentiel? ▪ 0 Non: Aucun ▪ 1 BSH seul: booster ECS uniquement (ne PAS utiliser) ▪...
  • Page 180 Configuration Code Description [9.8.4] [D-01] Raccordement à une Alimentation électrique à tarif réduit ou un Réseau intelligent: ▪ 0 Non: l'unité extérieure est raccordée à une alimentation électrique normale. ▪ 1 Ouvert: L'unité extérieure est reliée à une alimentation électrique à tarif préférentiel. Au moment où...
  • Page 181 Configuration Code Description [9.8.7] Restriction: uniquement applicable lorsque le contrôle est assuré par le thermostat d'ambiance, et si [9.8.4]=Réseau intelligent. À régler si le stockage dans la pièce sera activé. Activer le stockage dans la pièce: ▪ Non: l'énergie supplémentaire des panneaux photovoltaïques n'est PAS stockée dans le circuit de chauffage.
  • Page 182: Mode Libre

    Configuration Contact Smart Grid [9.8.5] Mode de fonctionnement du réseau intelligent Mode libre Arrêt forcé Marche recommandé Marche forcé Mode libre: La fonction Smart Grid n'est PAS active. Arrêt forcé: ▪ L'unité force l'ARRÊT du compresseur et du chauffage d'appoint. ▪...
  • Page 183 Configuration Code Description [9.9.1] [4-08] Contrôle de la consommation électrique: ▪ 0 Non: Désactivé. ▪ 1 Continu: Activé: Vous pouvez définir une valeur de délestage (en A ou kW) en fonction de laquelle la consommation électrique du système est limitée en permanence. ▪...
  • Page 184 Configuration Chauffage de priorité Ce réglage définit la priorité des chauffages électriques en fonction de la limitation applicable. Aucun booster ECS n'étant présent, le chauffage d'appoint sera toujours prioritaire. Code Description [9.9.D] [4-01] Chauffage de priorité: ▪ 0 Aucun: le chauffage d'appoint est prioritaire.
  • Page 185: Compteur Électrique

    Configuration avec différentes fréquences d'impulsion. Si 1  seul ou zéro wattmètre est utilisé, sélectionnez "Aucun" pour indiquer que l'entrée d'impulsion correspondante n'est PAS utilisée. Code Description [9.A.1] [D‑08] Compteur électrique 1: ▪ 0 Aucun: PAS installé ▪ 1 1/10kWh: Installé ▪...
  • Page 186 Configuration Décal. capteur ext. T° UNIQUEMENT applicable si un capteur ambiant extérieur externe est raccordé et configuré. Vous pouvez calibrer le capteur de température ambiante extérieure externe. Il est possible de décaler la valeur de la thermistance. Ce réglage peut être utilisé pour compenser dans des situations où...
  • Page 187 Configuration Code Description [9.C.1] [C-02] Relève: Indique si le chauffage est également effectué par une autre source de chaleur que le système. ▪ 0 Non: Pas installé ▪ 1 Oui: Installé. La chaudière auxiliaire (chaudière à gaz, brûleur à mazout) fonctionne lorsque la température ambiante extérieure est basse.
  • Page 188 Configuration OFF ON YC Y1 Y2 Y3 Y4 Code Description 9.C.3 [C-03] Plage: –25°C~25°C (incrément: 1°C) 9.C.4 [C-04] Plage: 2°C~10°C (incrément: 1°C) Plus la valeur de [C‑04] est élevée, plus la précision du passage entre le système de pompe à chaleur et la chaudière auxiliaire est élevée. Pour déterminer la valeur de [C‑03], procédez comme suit: 1 Déterminez le COP (= coefficient de performance) à...
  • Page 189 Configuration INFORMATIONS Pour définir le prix de l'électricité et du gaz, n'utilisez PAS les réglages de vue d'ensemble. Définissez-les plutôt dans la structure de menus ([7.5.1], [7.5.2], [7.5.3] et [7.6]). Pour plus d'informations sur comment régler les prix de l'énergie, veuillez consulter le manuel d'utilisation et le guide de référence utilisateur.
  • Page 190: Automatique

    Configuration Si l'alimentation électrique à tarif préférentiel est du type à interruption de l'alimentation électrique, activez toujours la fonction de redémarrage automatique. Il est possible de garantir le contrôle en continu du module hydro, indépendamment du statut de l'alimentation électrique à tarif préférentiel, en connectant le module hydro à...
  • Page 191 Configuration Fonction d'économie d'énergie Fonction Éco d'énergie REMARQUE Fonction d'économie d'énergie. Si vous voulez utiliser la fonction d'économie d'énergie, sur la CCI du module du compresseur: Déconnectez X804A de X805A. Raccordez X804A à X806A. X806A X804A X805A X805A X804A X806A Détermine si l'alimentation électrique vers le module du compresseur peut être interrompue (en interne par le contrôle du module hydro) lors de l'arrêt du fonctionnement...
  • Page 192: Mise En Service

    Configuration REMARQUE Démarrage du dégivrage forcé. Vous ne pouvez démarrer le dégivrage forcé que lorsque le fonctionnement du chauffage a duré un certain moment. Réglages de vue d'ensemble sur site Tous les réglages peuvent être effectués à l'aide de la structure de menus. Si pour une quelconque raison vous devez modifier un réglage à...
  • Page 193: Fonctionnement

    Configuration [A] Mise en service Informations Réglages installateur [A.1] Essais opérationnels Mise en service [A.2] Essais actionneurs Profil utilisateur Fonctionnement [A.3] Purge d'air [A.4] Séchage de chape À propos de la mise en service Consultez la section: "12 Mise en service" [  198] 11.6.10 Fonctionnement Aperçu...
  • Page 194 Configuration À propos de la cartouche WLAN La cartouche WLAN connecte le système à internet. L'utilisateur peut ensuite commander le système par l'intermédiaire de l'application Daikin Residential Controller. Cela exige les composants suivants: Cartouche WLAN La cartouche WLAN doit être insérée dans l'interface utilisateur.
  • Page 195 Configuration INFORMATIONS Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement si elle est prise en charge par la version du logiciel du WLAN et la version du logiciel de l'application Daikin Residential Controller. Retirer du nuage: retirer la cartouche WLAN du nuage.
  • Page 196: Structure De Menus: Vue D'ensemble Des Réglages Utilisateur

    Configuration 11.7 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur Pièce Horloge Programme de chauffage Programme de refroidissement Antigel [1.4] Antigel Plage de point de consigne Décalage de capteur int. Activation Point de consigne de confort de la pièce Point de consigne d'ambiance [1.5] Plage de point de consigne Point de consigne minimum chauffage...
  • Page 197: Structure De Menus: Vue D'ensemble Des Réglages Installateur

    Configuration 11.8 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages installateur [9] Réglages installateur [9.3] Chauffage d'appoint Assistant de configuration Type de chauffage d'appoint Tension Chauffage d'appoint Configuration Urgence Puissance du niveau 1 Équilibrage Puissance additionnelle du niveau 2 Prévention du gel de la tuyauterie d'eau Équilibre Température d'équilibre Alimentation électrique à...
  • Page 198: Mise En Service

    Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 199: Précautions Lors De La Mise En Service

    Mise en service Ordre de montage habituel La mise en service inclut généralement les étapes suivantes: vérification de la liste de vérifications avant la mise en service, purge d'air, essai de fonctionnement au niveau du système, si nécessaire, essai de fonctionnement au niveau d'un ou plusieurs actionneurs, si nécessaire, séchage de la dalle, 12.2 Précautions lors de la mise en service INFORMATIONS...
  • Page 200: Liste De Vérifications Pendant La Mise En Service

    Mise en service Uniquement si le kit de chauffage d'appoint externe est installé: Disjoncteur de chauffage d'appoint F1B (installé en usine dans le kit de chauffage d'appoint) est ACTIVÉ. Les tuyaux installés sont de taille correcte et sont correctement isolés. Il n'y a PAS de fuites d'eau dans l'unité...
  • Page 201: Fonction De Purge D'air

    Mise en service 3 Démarrez l'essai de fonctionnement de la pompe (reportez- — vous à la section "Essai d'actionneur" [  204]). 4 Lisez le débit et modifiez le réglage de la vanne de dérivation — pour atteindre le débit minimal requis + 2 l/min. Durant l'essai de fonctionnement de la pompe, l'unité...
  • Page 202 Mise en service INFORMATIONS ▪ Pour purger l'air, utilisez toutes les vannes de purge d'air présentes dans le système. Sont également comprises la soupape de purge d'air manuelle de l'unité extérieure, ainsi que toute vanne non fournie. ▪ Si le système contient un kit de chauffage d'appoint externe, utilisez également la vanne de purge d'air de ce chauffage.
  • Page 203: Essai De Fonctionnement

    Mise en service Purge d'air automatique Conditions: Assurez-vous-en que tout fonctionnement soit désactivé. Accédez à [C]: Fonctionnement et désactivez Pièce et le fonctionnement du Chauffage/ refroidissement. 1 Réglez le niveau d'autorisation de l'utilisateur sur — Installateur. Reportez-vous à la section "Changement de niveau d'autorisation de l'utilisateur" [...
  • Page 204: Essai D'actionneur

    Mise en service Pour surveiller la température de départ Pendant l'essai, il est possible de s'assurer du fonctionnement correct de l'unité en surveillant sa température de départ (mode de chauffage/rafraîchissement). Surveillance de la température: 1 Dans le menu, accédez à Capteurs. 2 Sélectionnez les informations de température.
  • Page 205: Séchage De La Dalle

    Mise en service 12.4.5 Séchage de la dalle À propos du séchage de la dalle de chauffage Objectif La fonction de séchage de la dalle pour le chauffage au sol (UFH) permet de sécher la dalle d'un chauffage au sol pendant la construction du bâtiment. REMARQUE L'installateur a pour responsabilités de: ▪...
  • Page 206 Mise en service 4 Appuyez sur la molette gauche pour sauvegarder le programme. Séchage de la dalle INFORMATIONS ▪ Si Urgence est défini sur Manuel ([9,5]=0), et si l'unité est déclenchée pour débuter le fonctionnement d'urgence, l'interface utilisateur demande une confirmation avant de commencer.
  • Page 207 Mise en service 5 Arrêt manuel du séchage de la dalle de chauffage: — 1 Ouvrez le menu et accédez à Arrêter séchage de chape. 2 Sélectionnez OK pour confirmer. Lecture du statut de séchage de la dalle de chauffage Conditions: Vous êtes en train d'effectuer le séchage de la dalle de chauffage.
  • Page 208: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Remplissez le tableau de réglages installateur (dans le manuel d'utilisation) avec les réglages effectués.
  • Page 209: Maintenance Et Entretien

    Liste de contrôle générale d'entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d'entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d'entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant l'entretien.
  • Page 210: Maintenance Annuelle De L'unité Extérieure: Consignes

    Maintenance et entretien 14.2.2 Maintenance annuelle de l'unité extérieure: consignes Échangeur de chaleur L'échangeur de chaleur de l'unité extérieure peut être obstrué par de la poussière, de la saleté, des feuilles, etc. Nous vous recommandons de nettoyer l'échangeur de chaleur chaque année. Un échangeur de chaleur obstrué peut générer une pression trop faible ou trop élevée, ce qui occasionne de mauvaises performances.
  • Page 211: Dépannage

    Dépannage 15 Dépannage Dans ce chapitre 15.1 Vue d'ensemble: dépannage..............................211 15.2 Précautions lors du dépannage.............................. 211 15.3 Dépannage en fonction des symptômes..........................212 15.3.1 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu............... 212 15.3.2 Symptôme: le compresseur ne démarre PAS......................213 15.3.3 Symptôme: Le système émet des gargouillements après la mise en service............
  • Page 212: Dépannage En Fonction Des Symptômes

    Dépannage DANGER: RISQUE DE BRÛLURES 15.3 Dépannage en fonction des symptômes 15.3.1 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Le réglage de la température n'est PAS Vérifiez le réglage de la température sur correct la télécommande.
  • Page 213: Symptôme: Le Compresseur Ne Démarre Pas

    Dépannage 15.3.2 Symptôme: le compresseur ne démarre PAS Causes possibles Mesure corrective L'unité doit démarrer en dehors de sa Si le système contient un chauffage plage de fonctionnement (la d'appoint: température de l'eau est trop faible) Si la température de l'eau est trop faible, l'unité...
  • Page 214: Symptôme: Le Système Émet Des Gargouillements Après La Mise En Service

    Dépannage 15.3.3 Symptôme: Le système émet des gargouillements après la mise en service Cause possible Mesure corrective Il y a de l'air dans le système. Purgez l'air du système. Divers dysfonctionnements. Vérifiez si s'affiche à l'écran d'accueil de l'interface utilisateur. Reportez-vous également à...
  • Page 215: Symptôme: La Pompe Fait Du Bruit (Cavitation)

    Dépannage 15.3.5 Symptôme: la pompe fait du bruit (cavitation) Causes possibles Mesure corrective Il y a de l'air dans le système Purgez manuellement l'air (reportez- vous à la section "Purge d'air manuelle" [  202]) ou utilisez la fonctionnalité de purge d'air automatique (reportez-vous à...
  • Page 216: Symptôme: La Soupape De Décharge De Pression De L'eau Présente Une Fuite

    Dépannage 15.3.7 Symptôme: la soupape de décharge de pression de l'eau présente une fuite Causes possibles Mesure corrective De la saleté bloque la sortie de la Vérifiez que la soupape de décharge de soupape de décharge de pression de pression fonctionne correctement en l'eau.
  • Page 217: Résolution Des Problèmes Sur La Base Des Codes D'erreur

    Dépannage 15.4 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur Si un problème se produit au niveau de l'unité, l'interface utilisateur affiche un code d'erreur. Il est important de comprendre le problème et de prendre des mesures avant de réinitialiser un code d'erreur. Cette opération est réservée à un installateur agréé...
  • Page 218 Dépannage Code Description d'erreur 81-06 Anomalie de la thermistance de température de l'arrivée d'eau (unité intérieure) 89-01 Prise en glace de l'échangeur de chaleur (pendant le dégivrage) 89-02 Échangeur de chaleur congelé (pas pendant le dégivrage) 89-03 Prise en glace de l'échangeur de chaleur (pendant le dégivrage) 89-05 Anomalie de gel dans l'échange de chaleur à...
  • Page 219 Dépannage Code Description d'erreur E7-00 UE : dysfonctionnement du moteur du ventilateur de l'unité extérieure E8-00 UE : surtension de l'entrée électrique E9-00 Dysfonctionnement du détendeur électronique EA-00 UE : problème de commutation du chauffage/ rafraîchissement F3-00 UE : dysfonctionnement de la température du tuyau de décharge F6-00 UE : pression élevée anormale pendant le...
  • Page 220 Dépannage Code Description d'erreur J6-33 Erreur de communication capteur J8-00 Dysfonctionnement de la thermistance du liquide frigorigène JA-00 UE : dysfonctionnement du capteur haute pression JC-00 Anomalie du capteur de basse pression JC-01 Anomalie de pression de l'évaporateur L1-00 Dysfonctionnement de la CCI d'INV L3-00 UE : problème d'augmentation de la température du boîtier électrique...
  • Page 221 Dépannage Code Description d'erreur U8-02 Perte de connexion avec le thermostat intérieur U8-03 Absence de connexion avec le thermostat intérieur U8-04 Périphérique USB inconnu U8-05 Dysfonctionnement de fichier U8-07 Erreur de communication P1P2 U8-11 La connexion à la passerelle sans fil est perdue UA-00 Problème de compatibilité...
  • Page 222: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 223: Pour Ouvrir Les Vannes D'arrêt

    Mise au rebut pour récupérer le réfrigérant lorsque l'alimentation est SOUS TENSION 1 Assurez-vous que l'unité n'est pas en train de fonctionner. 2 Veuillez vous en assurer que les vannes d'arrêt sont ouvertes. 3 Activez le mode de récupération. Résultat: L'unité ouvre les vannes de détente électronique. 4 Récupérez le réfrigérant des 3 orifices d'entretien.
  • Page 224: Mode De Récupération - Pour Modèles 3N~ (Écran À 7 Segments)

    Mise au rebut 16.1.3 Mode de récupération — pour modèles 3N~ (écran à 7 segments) Avant de récupérer le réfrigérant, veuillez vous en assurer que les vannes de détente électronique sont ouvertes. Lorsque l'alimentation est SOUS TENSION, cela doit se faire à l'aide du mode de récupération. Composants Pour activer/désactiver le mode de récupération, vous avez besoin des composants suivants:...
  • Page 225: Pour Désactiver Le Mode De Récupération

    Mise au rebut Action Écran à 7 segments Affichez la valeur actuelle. Appuyez une fois sur BS3. Réglez la valeur sur 2. Appuyez une fois sur BS2. Saisissez la valeur dans le système. Appuyez une fois sur BS3. Confirmez. Appuyez une fois sur BS3. Revenez à...
  • Page 226 Mise au rebut = ARRÊT, = MARCHE, et = clignotement. Résultat: le mode de récupération est désactivé. L'unité fait revenir les vannes de détente électronique à leur état initial. INFORMATIONS Alimentation HORS TENSION. Lorsque l'alimentation est mise HORS TENSION et de nouveau SOUS TENSION, le mode de récupération se désactive automatiquement.
  • Page 227: Mode De Récupération - Pour Modèles 1N~ (Écran À 7 Led)

    Mise au rebut 16.1.4 Mode de récupération — pour modèles 1N~ (écran à 7 LED) Avant de récupérer le réfrigérant, veuillez vous en assurer que les vannes de détente électronique sont ouvertes. Lorsque l'alimentation est SOUS TENSION, cela doit se faire à l'aide du mode de récupération. Composants Pour activer/désactiver le mode de récupération, vous avez besoin des composants suivants:...
  • Page 228 Mise au rebut Action Écran à 7 LED H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P Appuyez une fois sur BS3. Le H1P qui clignote indique que le mode de récupération a été sélectionné correctement et qu'il est activé. Appuyez une fois sur BS1. H1P continue à...
  • Page 229: Données Techniques

    Données techniques 17 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 17.1...
  • Page 230: Espace De Service: Unité Extérieure

    Données techniques 17.1 Espace de service: Unité extérieure Top-side obstacle Suction-side obstacle General (mm) Top-side obstacle Top-side obstacle Top-side obstacle Discharge-side obstacle Suction + discharge-side obstacle Suction + discharge-side obstacle Wall on suction side Wall on discharge side X<H X<H No top-side obstacle No top-side obstacle No top-side obstacle...
  • Page 231 Données techniques Anglais Traduction Discharge-side obstacle Obstacle côté décharge General Généralités No top-side obstacle Aucun obstacle sur le dessus de l'unité Suction + discharge-side obstacle Obstacle côté aspiration + évacuation Suction-side obstacle Obstacle côté aspiration Top-side obstacle Obstacle sur le dessus de l'unité Wall height unrestricted Hauteur du mur sans limitations Wall on discharge side...
  • Page 232: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    Données techniques 17.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure B1PW S1NPH S1PH 3D128954A A Module hydro B1PW Capteur de pression d'eau de chauffage B Module du compresseur M1C Compresseur S1PH Commutateur haute pression a ENTRÉE d'eau (raccord à vis, mâle, 1") S1PL Commutateur basse pression b SORTIE d'eau (raccord à...
  • Page 233: Schéma De Câblage: Unité Extérieure

    Données techniques 17.3 Schéma de câblage: unité extérieure Le schéma de câblage électrique est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle d'entretien. INFORMATIONS Le schéma de câblage montre également le câblage pour les ballons ECS, mais cela n'est PAS applicable à votre unité. Module du compresseur Traduction du texte du schéma de câblage: Anglais...
  • Page 234 Données techniques Anglais Traduction (1) Connection diagram (1) Schéma de connexion 3 wire type SPDT Type à 3 fils SPDT Booster heater power supply Alimentation électrique du booster ECS Compressor switch box Coffret électrique du compresseur External BUH Kit de chauffage d'appoint externe For DHW tank option Pour option ballon ECS For external BUH option...
  • Page 235 Données techniques Anglais Traduction Câblage de mise à la terre Équipement à fournir Plusieurs possibilités de câblage Option Câblage en fonction du modèle Coffret électrique (4) Legend (4) Légende *: Optionnel; #: Fourni sur place CCI principale * Thermostat MARCHE/ARRÊT (CE=circuit électrique) * Convecteur de pompe à...
  • Page 236 Données techniques Anglais Traduction * Kit de vanne de dérivation (pour kit de chauffage d'appoint externe) PC (A15P) * Circuit électrique PHC1 (A4P) * Circuit d'entrée de l'optocoupleur * Protection thermique du booster ECS # Thermostat de sécurité Q*DI # Disjoncteur de fuite à la terre R1H (A2P) * Capteur d'humidité...
  • Page 237 Données techniques Anglais Traduction (5) Option PCBs (5) CCI optionnelles Alarm output Sortie d'alarme Changeover to ext. heat source Basculement vers une source de chaleur externe Max. load Charge maximale Min. load Charge minimale Only for demand PCB option Uniquement pour la CCI : demande en option Only for digital I/O PCB option Uniquement pour la CCI: E/S...
  • Page 238 Données techniques Anglais Traduction Preferential kWh rate power supply Contact d'alimentation électrique à tarif contact: 16 V DC detection (voltage préférentiel: détection 16 V c.c. (tension supplied by PCB) fournie par CCI) Remote user interface Interface confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance) Safety thermostat contact: 16 V DC Contact du thermostat de sécurité:...
  • Page 239: Schéma De Raccordement Électrique

    Données techniques Schéma de raccordement électrique Pour plus de détails, vérifiez le câblage de l'unité. PIÈCE STANDARD Remarques: MODULE DU COMPRESSEUR - En cas de câble de signalisation: maintenez une distance minimale jusqu'aux câbles électriques >5 cm ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 5 ou 3 conducteurs 5 conducteurs Alimentation électrique de l'unité: X1M: L1-L2-L3-N-terre...
  • Page 240: Glossaire

    être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 241: Tableau De Réglages Sur Place

    1/10 Tableau de réglages sur place 0221 [8.7.5] = ..Unités applicables EWAA009DAV3P EWAA011DAV3P EWAA014DAV3P EWAA016DAV3P EWAA009DAV3P-H- EWAA011DAV3P-H- EWAA014DAV3P-H- EWAA016DAV3P-H- EWYA009DAV3P EWYA011DAV3P EWYA014DAV3P EWYA016DAV3P EWYA009DAV3P-H- EWYA011DAV3P-H- EWYA014DAV3P-H- EWYA016DAV3P-H- EWAA009DAW1P EWAA011DAW1P EWAA014DAW1P EWAA016DAW1P EWAA009DAW1P-H- EWAA011DAW1P-H- EWAA014DAW1P-H- EWAA016DAW1P-H- EWYA009DAW1P EWYA011DAW1P EWYA014DAW1P EWYA016DAW1P...
  • Page 242 2/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut Pièce └─ Antigel 1.4.1 [2-06] Protection antigel 0: Désactivé 1: Activé...
  • Page 243 3/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [0-06] Haute temp. ambiante pour courbe loi d'eau de rafraîchissement de zone 25~43°C, niv: 1°C secondaire TD.
  • Page 244 4/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [5-0D] Tension 0: 230 V, 1~ 1: 230 V, 3~ 2: 400 V, 3~ [4-0A] Configuration...
  • Page 245: Autoriser Les Chauffages Électriques

    5/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut 9.3.8 [4-00] Fonctionnement 0: Désactivé 1: Activé 2: ECS seule └─...
  • Page 246 6/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut 9.C.1 [C-02] Relève 0: Non 1: Relève 9.C.2 [7-05] Rendem.
  • Page 247 7/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [2-06] Protection antigel 0: Désactivé 1: Activé [2-09] Régler le décalage selon la temp. intérieure mesurée -5~5°C, niveau: 0,5°C 0°C [2-0A]...
  • Page 248 8/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [5-0E] [6-00] Différence de température déterminant la température de mise en MARCHE de la 2~40°C, niv: 1°C pompe à...
  • Page 249 9/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [9-0B] Quelle est la température intérieure de stockage pour le rafraîchissement ? [3-09]~[3-08]°C, niv: 0,5°C 23°C [9-0C]...
  • Page 250 10/10 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [E-0C] [E-0D] Glycol présent dans le système ? 0: Non 1: Oui [E-0E] [F-00]...
  • Page 252 4P620242-1 2020.06 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières