Masquer les pouces Voir aussi pour CODIX 533:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
Sollwertgeber C C O O D D I I X X 533
Sollwertgeber 533
zur Ausgabe von 0 ... 12 V
und 0 ... 24 mA
Setpoint generator 533
Output 0 ... 12 V
and 0 ... 24 mA
Générateur de consigne 533
avec sorties 0 ... 12 V
et 0 ... 24 mA
Generatore di valore
di consegna 533
con uscite 0 ... 12 V
e 0 ... 24 mA
Generador de valores de
consigna 533
Salidas 0 ... 12 V
y 0 ... 24 mA
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kübler CODIX 533

  • Page 1 Bedienungsanleitung Sollwertgeber C C O O D D I I X X 533 Sollwertgeber 533 zur Ausgabe von 0 ... 12 V und 0 ... 24 mA Setpoint generator 533 Output 0 ... 12 V and 0 ... 24 mA Générateur de consigne 533 avec sorties 0 ...
  • Page 29 Sommaire Description fonctionnelle ........... 1.1 Mode opératoire SEtP ............ 3 1.2. Mode opératoire MAn ............ 3 1.3. Mode opératoire Auto ............. 3 1.4 Synoptique ..............4 Instructions de sécurité et avertissements ....2.1 Utilisation conforme de l’appareil....... Mise en route ............3.1.
  • Page 30: Description Fonctionnelle

    1. Description fonctionnelle Il dispose de trois modes opératoires : Ce générateur de consigne est un appa- – Mode saisie manuelle directe reil simple d’utilisation, commandé par – Mode rampe manuelle microprocesseur, servant à l’émission de – Mode rampe automatique valeurs en courant et en tension.
  • Page 31: Synoptique

    Elle repart de ce point à la désactiva- émise et l’indication Auto. tion de cette entrée. Pendant le fonc- tionnement, l’affichage alterne entre l’affichage de la valeur de consigne 1.4 Synoptique µC Entrées Sorties 1 : 10 ... 30 V CC 4: Hold 5 : 0 ...
  • Page 32: Utilisation Conforme De L'appareil

    2.1 Utilisation conforme de l’appareil Cet appareil ne peut être utilisé surtension II. qu’en tant qu’appareil encastré. Son Si l’appareil est utilisé pour la sur- domaine d’utilisation se situe dans veillance de machines ou du dérou- les process et commandes indus- lement de process, dans lesquels triels, pour les chaînes de fabrication une panne ou une erreur d’utilisation...
  • Page 33: Indication D'ordre Général Pour La Programmation

    3.3 Indication d’ordre général pour la programmation Nota Pour presser les deux légèrement avant la touche touches en même temps, droite. ⇑ ⇑ presser la touche gauche 4 Programmation 2. Trois modes opératoires sont 4.1 Appel du mode Programmation disponibles : Pour passer dans le mode Programmation : 3.
  • Page 34: Mode Opératoire Man

    6. Si, pendant son fonctionnement, – SiGnal permet la sélecti- l’appareil est mis en mode on de la consigne en volts ou en Programmation et les paramètres mA. Presser les deux touches pour ou.Lo. ou ou.Hi sont modifiés, passer de SiGn à ou.Lo et ou.HI. tenir compte des points suivants en quittant le mode Programmation : –...
  • Page 35: Fonction Special Display

    2. Fonctions 4. Sélectionner YES ou no à l’aide de la touche droite. – Fonction SPecial dis- play, voir 4.2.2.1 ⇑ – SiGnal permet la sélec- tion de la consigne en volts ou en 5. Si les deux touches sont pressées en même temps alors que YES est sélectionné, la programmation est –...
  • Page 36: Mode Opératoire Auto

    Résumé: – display.Low permet de Affichage Valeur de sortie définir la valeur minimale qui sera affichée. Cette valeur correspondra à la valeur ou.Lo de la consigne émise. Les valeurs pour l’affichage et pour – display.High permet de la consigne émise sont mises en définir la valeur maximale qui sera corrélation en interne lors de la pro- affichée.
  • Page 37: Fonction Special Display

    – La fonction cYcle per- met de définir le nombre de cycles à effectuer. si cYcle = 0, le message s’affiche automatiquement après 1 seconde. noCYcle démarre une boucle sans fin. 1 sec Presser les deux touches en même temps pour passer au paramètre sui- 2.
  • Page 38 Nota Bene: – display.High permet de Après la mise sous tension, l’appa- définir la valeur maximale qui sera reil émet 0,00 mA ou 0,00 V. La affichée. fonction Auto ne se lance pas auto- matiquement. 3. Presser les deux touches pour Après le lancement manuel de la continuer la programmation au fonction Auto, l’appareil émet la...
  • Page 39: Exemple De Mode Opératoire Auto

    4.2.4 Exemple de mode opératoire Exemple Vos valeurs Auto Sans la fonction Special display ou. 1 PE. 1 PE. 5 ou. 2 PE. 2 ou. 3 PE. 3 10 s PE. 4 ou. 4 ou. 4 PE. 4 10 s ou.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques (suite) Indice de protection: IP 65 par l’avant Poids : env. 50 g Entrées : 2 touches en face avant pour le réglage et la programmation Entrée Hold, optocoupleur, actif haut bas : 0 .. 2 V CC / haut : 4 .. 30 V CC Sorties : Sortie courant 0 ...

Table des Matières