Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WT1001CW
P/No.: MFL68019706
www.lg.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WT1001CW

  • Page 36 MEMO...
  • Page 37: Machine À Laver

    Cela simplifi era votre installation et assurera que la machine à laver est installée correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la machine à laver après son installation, pour référence future. WT1001CW www.lg.com P/No.: MFL68019706...
  • Page 38 CARATERISTIQUES DU PRODUIT TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES ENTRETIEN ET NETTOYAGE 25 Entretien Régulier 3 Conignes de Securité Fondamentales Nettoyage de L’extérieur 4 Exigences Relatives À La Mise À La Terre Nettoyage Et Entretien de L‘intérieur 5 Précautions de Sécurité Pour L’installation Cycle de Nettoyage de La Cuvette 6 Précautions de Sécurité...
  • Page 39: Consignes De Securité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES MESSAGES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d'électrocution ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 40: Lisez Entièrement Les Instructions Avant D'utiliser Le Produit

    CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES y Les opérations de dépannage doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ne démontez pas le lave-linge. y Consultez les directives d’installation pour les exigences de mise à la terre. y Suivez TOUJOURS les directives d’entretien des tissus fournies par le fabricant du vêtement. y Ne placez pas les articles exposés à...
  • Page 41: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 42: Précautions De Sécurité Pour La Utilisation, La Entretien Et Nettoyage, Et La Mise Au Rebut

    CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 43: Caractéristiques Et Avantages

    Sujetador de cable (para asegurar la manguera de drenaje) y Plaques de réglage de la hauteur REMARQUE: Póngase en contacto con el Depar- tamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios.
  • Page 44: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CHOIX DE L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ y La pente admissible maximum sous l'entière ma- chine est de 1 pouce. différence de chaque côté et du devant vers l'arrière. AVERTISSEMENT y L'installation sur une moquette ou une tuile souple y La machine a laver est lourde! Deux personnes ou n'est pas recommandée.
  • Page 45: Déballer Et Enlever Le Matériel D'envoi

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLER ET ENLEVER LE MATÉ- 3. Détacher le câble d'alimentation situé derrière la machine à laver. RIEL D'ENVOI 1. Après avoir enlevé la boîte de carton et l'emballage d'envoi, soulevez la machine à laver de la base de polystyrène extrudé.
  • Page 46: 0 Connecter Les Lignes D'approvisionnement D'eau

    LG ne sont pas couverts par la garantie LG et relèvent de la seule responsabilité du client et/ou de l'installateur.
  • Page 47: 1 Raccorder Les Tuyaux De Vidange

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDER LES TUYAUX DE VIDANGE y Ne jamais sceller le tuyau de vidange avec le drain à l'aide de ruban adhésif. Si l'accès d'air est man- y Le tuyau de vidange devrait toujours être correcte- quant, l'eau peut être siphonnée hors de la cuvette ment sécurisé.
  • Page 48: 2 Mise À Niveau Du Lave-Linge

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE y Pour vérifier si la machine à laver est parfaitement à niveau, placer le niveau de charpentier sur le re- La cuvette de votre nouvelle machine à laver essore bord arrière du couvercle. à...
  • Page 49: Raccord Avec L'alimenttion Électrique

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORD AVEC L'ALIMENTTION AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE y La prise de courant doit se trouver à moins de 60 po (1,5 m) d’un cote ou de l’autre de la La machine à laver doit être branchée dans une machine a laver. prise avec mise à...
  • Page 50: 4 Tri Des Charges De Lessivage

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TRI DES CHARGES DE LESSIVAGE ÉTIQUETTES D’ENTRETIEN DES TISSUS Plusieurs articles de vêtements ont une étiquette d'entretien. Veuillez utiliser le diagramme ci-dessus pour la sélection du CAUTION cycle et des options de lavage, pour nettoyer vos vêtements en respectant les recommandations du fabricant. y Ne pas remplir les articles dépassés le rebord de la cuvette de lessive.
  • Page 51: 5 À Propos Du Distributeur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION codes, des échecs de cycle et endommager la machine. À PROPOS DU DISTRIBUTEUR Le distributeur automatique comprend deux com- Maximum partiments contenant : y L'assouplissant liquide. Charge Normale y Le détergent à lessive liquide ou en poudre pour Détergent Détergent en le cycle principal.
  • Page 52: Utiliser Le Distributeur De Déter- Gent Et D'assouplissant

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION UTILISER LE DISTRIBUTEUR DE DÉTER- y Veuillez toujours mesurer avec attention votre javel- lisant. Évitez de surcharger ou d'éclabousser lorsque GENT ET D'ASSOUPLISSANT vous ajoutez le javellisant dans le distributeur. La quan- Pour remplir le distributeur automatique de déter- tité...
  • Page 53: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONFIGURATION BOUTON D’ALIMENTATION BOUTON DÉMARRER/PAUSE (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour démarrer Appuyez sur ce bouton pour mettre en le cycle sélectionné. Si le lave-linge est marche le lave-linge (ON). Appuyez à en cours d’utilisation, utilisez ce bouton nouveau pour mettre le lave-linge hors pour INTERROMPRE (pause) le cycle...
  • Page 54: 8 Affichage Du Temps Et Du Statut

    MODE D’EMPLOI AFFICHAGE DU TEMPS ET DU STATUT Le temps et le statut indique le temps estimé restant et le progrès du cycle. INDICATEUR DU STATUT DE CYCLE DURÉE ESTIMÉE RESTANTE Une lumière DEL s'allume lorsque le cy- Lorsque le cycle est sélectionné, le cle est sélectionné...
  • Page 55: 9 Utilisation De La Machine À Laver

    MODE D’EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER TRIER LE LINGE ET CHARGER LE LAVE-LINGE Trier la lessive par type de tissus, niveau de pro- preté et dimension de la brassée. Ouvrir le cou- vercle et charger la machine à laver. PRODUIT NETTOYANT Bleach dispenser Ajouter le détergent à...
  • Page 56: 0 Manuel De Sélection Des Cycles

    MODE D’EMPLOI MANUEL DE SÉLECTION DES CYCLES Le manuel de cycle ci-dessous indique les réglages par défauts, les options disponibles = OPTION DISPONIBLE et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Les choix d'ajustement son = RÉGLAGE PAR DÉFAUT démontré...
  • Page 57: 1 Cycle Principal

    MODE D’EMPLOI CYCLE PRINCIPAL RINSE + SPIN(RINÇAGE + ESSORAGE) Sélectionner l'option de rinçage et d'essorage séparément du cycle régulier. Ceci peut prévenir Les cycles de lavage sont conçus pour offrir la l'incrustation des taches fraiches. Vous pouvez meilleure performance pour chaque type de brassée. changer la vitesse d'essorage en appuyant sur le Sélectionner le cycle qui est le plus approprié...
  • Page 58: 2 Boutons De Modification Des Cycles

    MODE D’EMPLOI BOUTONS DE MODIFICATION DES CYCLES Chaque cycle dispose de réglages par défaut qui sont leurs résultats. A cause de la nature de haute efficacité sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également énergétique de ce produit, les niveaux de l'eau sont beau- personnaliser ces réglages en utilisant les boutons de coup plus bas que ce qui est attendu.
  • Page 59: 3 Boutons D'options

    MODE D’EMPLOI BOUTONS D’OPTIONS EXTRA RINSE(EXTRA RINÇAGE) Cette option ajoute un cycle de rinçage d'extra pour le Votre machine à laver supporte plusieurs options de cycle sélectionné. Utilisez cette option pour vous as- cycles additionnels pour personnaliser vos cycles surer un nettoyage complet des résidus de javellisant pour répondre à...
  • Page 60: Ajout De Vêtements

    MODE D’EMPLOI ADD GARMENTS(AJOUT DE VÊTEMENTS) Des produits de lessive sont SEULEMENT ajoutés à la charge au moment opportun lors du cycle de la- vage. Lorsque le voyant ADD GARMENTS (AJOUT DE VÊTEMENTS) s’allume, vous pouvez sans risque mettre en pause le cycle et ajouter d’autres articles à...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu, choc électrique ou blessure personnelle, veuillez lire et suivre le Guide d'utilisateur entièrement, en incluant les Instructions Importantes de Sécurité, avant d'opérer la machine à laver. y Débranchez le cordon d’alimentation et fermez les robinets avant le nettoyage. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique.
  • Page 62: Entretien

    à cause de l’accumulation de l’oxyde de calcium. Con- tactez le centre de services à la clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible.
  • Page 63: Nettoyer La Machine À Laver

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYER LA MACHINE À LAVER UTILISER UN DÉTERGENT APPROPRIÉ L'utilisation excessive de détergent une cause principale de problèmes. Les détergents sont, de nos jours, conçus pour être efficace et pour ne pas laisser de trace d'eau savonneu- se.
  • Page 64: Spécifications

    Par consequent, LG ne peut pas garantir que SmartDiagnosis effectue de maniere efficace le depannage d’un probleme donne.”...
  • Page 65: Résulotion De Problèmes

    RÉSULOTION DE PROBLÈMES LES SONS NORMAUX QUE VOUS SON DE BALLOTTEMENT D'EAU: POUVEZ ENTENDRE Un liquide dans l'anneau de ballant situé dans le panier de lavage aide la rotation fluide. Les bruits suivants peuvent être entendus lors de SON D'AJOUT D'EAU DURANT l'opération de votre machine à...
  • Page 66: Avant D'appeler Le Service À La Clientèle (Suite)

    RÉSULOTION DE PROBLÈMES AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE (suite) Problème Causes probables Solutions Froissement Le lave-linge n’est pas immédiatement Retirez toujours les articles du lave-linge dès que le cycle est terminé. déchargé. Le lave-linge est surchargé. Le lave-linge peut être entièrement chargé, mais les articles du tambour ne doivent pas être trop serrés.
  • Page 67 RÉSULOTION DE PROBLÈMES AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE (suite) Problème Causes probables Solutions La machine à laver ne fonc- Le panneau de contrôles est éteint Ceci est normal. Appuyez sur le bouton POWER pour tionne pas due à l'inactivité de la machine. mettre la machine à...
  • Page 68 RÉSULOTION DE PROBLÈMES AVANT D’APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE (suite) Problème Causes probables Solutions La machine à laver de draine Tuyau plié. Le drain est situé au-delà de 96 pouces au-dessus du plancher. pas. Le drain est situé au-delà de 96 Assurez-vous que le tuyau de drain n'est pas situé...
  • Page 69: Code Erreur

    RÉSULOTION DE PROBLÈMES CODE ERREUR Problème Causes probables Solutions L'écran affiche : Le couvercle n'est pas correcte- Assurez-vous que le couvercle est correctement ment fermé. fermé puis appuyez sur le bouton de démarrage START/PAUSE. Suite à la mise en marche du cycle, la cuvette peut prendre quelques instants avant d'amorcer ses rotations.
  • Page 70: Code Erreur (Suite)

    RÉSULOTION DE PROBLÈMES CODE ERREUR (suite) Problème Causes probables Solutions L'écran affiche : Les corps étrangés, comme les Eteindre la machine à laver et appuyez sur le sous, les épingles, les barrettes, bouton POWER. Appuyez sur le bouton de vitesse etc., peuvent se prendre être les d'essorage sans sélectionner un cycle de drain- plaquettes de lavage et le panier...
  • Page 71: Garantie

    Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé...

Table des Matières