Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité...
Présentation de l’appareil Figure A : Dispositifs d’arrêt Serpentin de chauffage Fixations inférieures Serpentin de chauffage Dispositifs d’arrêt Fixations arrière Figure B (plaques sandwich) : Ergots supérieurs Ergots inférieurs et arrière Ergot avants Figure C (plaques pour gaufres) : Ergots supérieurs Ergots inférieurs et arrière Ergots avant Figure D (plaques pour griller) :...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Faites immédiatement remplacer un câble secteur ou une ► fiche secteur endommagé par du personnel technique agréé pour éviter tous dangers. Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout ► pas en extérieur. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Sinon, il y a danger de mort par électrocution.
Page 45
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! Cet appareil peut être opéré par des enfants à partir de 8 ► ans ainsi que des personnes aux capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou une absence d'expérience et/ou de savoir, s'ils ont été supervisés ou initiés à l'usage en toute sécurité...
ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil à proximité de ► matériaux inflammables. Ne recouvrez pas l'appareil aussi longtemps qu'il est en ► opération. Toujours opérer l'appareil sur un support résistant à la chaleur. ► N'opérez jamais l'appareil sans surveillance. ►...
3) Appuyez à présent les ergots supérieurs dans les dispositifs d’arrêt afin que les ergots sautent sous les dispositifs d’arrêt et que la plaque interchangeable soit fermement assise. 4) Plaque interchangeable inférieure : faites d’abord glisser les ergots arrière dans les fixations arrière 5) Appuyez à...
Opération Griller des sandwichs 1) Sélectionnez les plaques interchangeables «Sandwich» et insérez-les. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez jamais deux plaques interchangeables différentes en même temps. 2) Fermez le couvercle et verrouillez-le avec le verrouillage du couvercle 3) Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique.
4) Dès que l’appareil a chauffé, le témoin de contrôle vert «Prêt à l’opération» est allumé. 5) Ouvrez le couvercle et mettez environ 2 à 3 cuillères à soupe de pâte à gaufre dans chacune des deux surfaces de cuisson de gaufre de la plaque interchangeable inférieure.
Nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! Sinon, il y a danger de mort par électrocution. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ►...
Rangement ■ Rangez le sandwichmaker dans un endroit sec. ■ Enroulez le cordon d’alimentation autour des supports de câble de l’enroule- ment de câble situés au dos de l’appareil. Fixez le câble avec le clip de fixation de câble (voir fig. 1) : Fig.
Gaufres Ingrédients : ♦ 250 g de margarine ou de beurre ♦ env. 200 g de sucre ♦ 2 sachets de sucre vanillé ♦ 5 œufs ♦ 500 g de farine ♦ 2 CC de levure ♦ 350 - 400 ml de lait 1) Battez les œufs en mousse.
6) En dernier lieu, incorporez les amandes ou les noix et les dés de pommes. 7) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. Brochette de crevettes Ingrédients : ♦ 250 g de crevettes décortiquées de taille moyenne ♦...
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 285812 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...