Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

EGT6345YOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA
FR TABLE DE CUISSON
PT PLACA
SK VARNÝ PANEL
ES PLACA DE COCCIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
16
32
47
61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EGT6345YOK

  • Page 1 ..................... EGT6345YOK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICKÉ INFORMACE ............. . 14 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐...
  • Page 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Používejte pouze správná izolační zařízení: • Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky může způsobit požár při nižších teplotách než šroubového typu se musí odstranit z držáku), olej, který se používá poprvé. ochranné zemnicí jističe a stykače. •...
  • Page 6: Popis Spotřebiče

    • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Pro informace ohledně správné likvidace Používejte pouze neutrální mycí prostředky. spotřebiče se obraťte na místní úřady. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐...
  • Page 7: Užitečné Rady A Tipy

    ČESKY Hořák vždy zapalte před tím, než na něj Zapalovací svíčka postavíte nádobu. Termočlánek UPOZORNĚNÍ Zapálení hořáku: Ovladač stiskněte na maximálně 15 se‐ Zatlačte na ovladač a otočte jím proti směru kund. hodinových ručiček do krajní polohy Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho Držte ovladač...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, Hořák Průměry nádobí nepokládejte na hořáky nestabilní nebo poškoze‐ né nádoby. Rychlý 180 - 260 mm UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte rozptylovač plamene. Na plynových hořácích nepoužívejte liti‐ nové, mastkové, grilovací nebo opékací UPOZORNĚNÍ pláty.
  • Page 9: Čištění Zapalovací Svíčky

    ČESKY potřeby můžete odstranit odolné skvrny pomo‐ cí pastového čisticího prostředku. • Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, že jsou umístěné ve správné poloze. • Ujistěte se, že jsou ramena mřížek pod nád‐ oby na středu hořáku, aby mohl hořák správ‐ ně...
  • Page 10: Odstraňování Závad

    10 www.electrolux.com 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Při zapalování plynu nevzniká • Je přerušena dodávka • Zkontrolujte, zda je jiskra. elektrického proudu. spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. • Zkontrolujte pojistku. Jestli‐ že pojistka vypadne více‐...
  • Page 11: Instalace

    ČESKY MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto Nalepte jej na návod k použití část Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐ to část 8.
  • Page 12: Připojení K Elektrické Síti

    12 www.electrolux.com – musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐ trolován její stav. Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda: – nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření; – materiál není ztvrdlý, ale má svou normální...
  • Page 13 ČESKY připojení hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se, že uzemnění splňuje platné normy a nařízení. • Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotám vyšším než 90 °C. Ujistěte se, že jste připojili modře zbarvený nulo‐ vý vodič ke svorce označené písmenem „N“. Hnědě...
  • Page 14: Technické Informace

    14 www.electrolux.com Kuchyňská skříňka s troubou být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu.
  • Page 15: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Plynové hořáky pro LPG (Propan/Butan) G30 30 mbar NORMÁLNÍ VÝKON vstřikování HOŘÁK 1/100 mm Středně rychlý Rychlý Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 13 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW vstřikování 1/100 mm Středně rychlý Rychlý 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené...
  • Page 16: Nous Pensons À Vous

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    18 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 19: Raccordement Au Gaz

    FRANÇAIS • L'ensemble des branchements électri- • Cet appareil n'est pas raccordé à un ques doit être effectué par un techni- dispositif d'évacuation des produits de cien qualifié. combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations • L'appareil doit être relié à la terre. d'installation en vigueur.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    20 www.electrolux.com inflammables à l'intérieur, à proximité • Veillez à ce que les récipients se trou- ou sur l'appareil. vent bien au centre des cercles et qu'ils ne dépassent pas des rebords de la ta- • Ne tentez pas d'éteindre un incendie ble de cuisson.
  • Page 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Table de cuisson Brûleur rapide Brûleur semi-rapide Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimum pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion arrêt position d'alluma- ge / alimentation...
  • Page 22: Arrêt Du Brûleur

    22 www.electrolux.com En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette cor- respondante et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arri- vée de gaz maximale.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ne placez pas de récipients instables ou N'utilisez pas de plats en fonte, en déformés sur les zones de cuisson afin stéatite, de grils ou de plats à gra- d'éviter les débordements et les blessu- tin sur les brûleurs à gaz. res.
  • Page 24 24 www.electrolux.com – Préparez un mélange composé de 50 % d'eau et de 50 % de vinaigre de vin. – Faites tremper les brûleurs dans ce mélange pendant 10 minutes maxi- mum. Retirez les marques avec une éponge. – Rincez les couronnes à l'eau pour éli- miner toute trace du mélange, puis...
  • Page 25: Entretien Périodique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT métallique. Maintenez ces éléments pro- N'utilisez pas de couteau, de grat- pres pour prévenir un allumage difficile et toir ou d'instruments similaires vérifier que les trous de la couronne du pour nettoyer les surfaces en ver- brûleur ne sont pas obstrués. re ou entre les bords des brûleurs et l'encadrement (si présent).
  • Page 26: Étiquettes Fournies Avec Le Sac D'accessoires

    26 www.electrolux.com Si un problème résulte d'une • Référence produit (PNC) .... mauvaise utilisation ou si l'installa- • Numéro de série (S.N.) .... tion de l'appareil n'a pas été réali- Utilisez exclusivement des pièces d'origi- sée par un professionnel qualifié, ne certifiées constructeur.
  • Page 27: Raccordement " Flexible " Avec Embout Mécanique

    FRANÇAIS Assurez-vous que la pression de L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique l'alimentation en gaz de l'appareil lorsque : correspond aux valeurs recom- – il ne peut pas devenir plus chaud que la mandées. Le raccordement régla- température ambiante, à savoir plus de ble est relié...
  • Page 28: Réglage Du Niveau Minimal

    28 www.electrolux.com Si la pression de l'alimentation en gaz 8.4 Branchement électrique peut être modifiée ou est différente de la • Vérifiez que la tension nominale et le ty- pression nécessaire, vous devez monter pe d'alimentation figurant sur la plaque un système de réglage de la pression sur...
  • Page 29: Élément De Cuisine Avec Four

    FRANÇAIS accessible au cas où une intervention 8.6 Encastrement technique serait nécessaire. 30 mm min. min 20 mm min. 650 mm 450 mm (max 150 mm) min. 60 mm 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica-...
  • Page 30: Caracteristiques Techniques

    30 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur : 480 mm Dimensions de la table de cuisson Largeur : 590 mm Longueur : 520 mm Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson Largeur : 560 mm Puissance Brûleur rapide : 2.2 kW...
  • Page 31: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Brûleurs à gaz pour LPG (butane/propane) PUISSAN- inj. 1/100 mm 28–30 mbar 37 mbar BRÛLEUR NORMALE Semi-rapide Rapide Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbar BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE inj. 1/100 mm Semi-rapide Rapide 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques.
  • Page 32 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........45 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Page 33: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    34 www.electrolux.com • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
  • Page 35: Ligação Do Gás

    PORTUGUÊS • Certifique-se de que o cabo e a ficha • Utilize este aparelho em ambiente do- de alimentação (se aplicável) não en- méstico. tram em contacto com o aparelho ou • Não altere as especificações deste com algum tacho quente quando ligar aparelho.
  • Page 36 36 www.electrolux.com • Não deixe que nenhum tacho ferva até • Não instale um difusor de chama sobre ficar sem água. um queimador. • Tenha cuidado e não permita que al- gum objecto ou tacho caia sobre o 2.3 Manutenção e limpeza aparelho.
  • Page 37: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da mesa de trabalho Placa Queimador rápido Queimador semi-rápido Comandos 3.2 Botões de comando Símbolo Descrição fornecimento mí- Símbolo Descrição nimo de gás sem fornecimento de gás / posição desligado posição de igni- ção / fornecimen- to máximo de gás 4.
  • Page 38: Sugestões E Conselhos Úteis

    38 www.electrolux.com Na ausência de electricidade, é possível acender o queimador sem o dispositivo eléctrico; neste caso, aproxime uma chama do queimador, pressione o respecti- vo botão e rode-o para a esquer- da para a posição de libertação máxima de gás.
  • Page 39: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA Não coloque tachos instáveis ou danifica- Não utilize panelas de ferro fundi- dos nos anéis, para evitar derrames de lí- do, panelas de pedra ou placas quidos e ferimentos. de grelhador ou tostador sobre os ADVERTÊNCIA queimadores de gás. Não utilize um difusor de chama.
  • Page 40 40 www.electrolux.com • Limpe as peças de aço inoxidável com água e seque com um pano macio. • Os suportes para panelas não são re- sistentes à máquina de lavar loiça. É necessário lavá-los à mão. • Quando lavar os suportes para panelas à...
  • Page 41: Manutenção Periódica

    PORTUGUÊS 6.1 Limpeza do disparador 6.2 Manutenção periódica Esta funcionalidade é obtida através de Entre em contacto periodicamente com o uma vela cerâmica de ignição com um seu centro de assistência local para verifi- eléctrodo de metal. Mantenha estes com- car as condições do tubo de fornecimen- ponentes bem limpos para evitar dificul- to de gás e do regulador de pressão, se...
  • Page 42: Instalação

    42 www.electrolux.com 7.1 Etiquetas fornecidas juntamente com o saco de acessórios Coloque os autocolantes tal como indica- do abaixo: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Cole-o no Cartão de Garantia e envie...
  • Page 43: Substituição Dos Injectores

    PORTUGUÊS 8.2 Substituição dos injectores Remova os suportes para panelas. Remova as tampas e as coroas dos queimadores. Com uma chave de porcas de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza (consulte a tabela no capí- tulo “Informação Técnica”).
  • Page 44 44 www.electrolux.com ADVERTÊNCIA do que o cabo de fase castanho (ou pre- Certifique-se de que a chama não to). se apaga quando roda rapida- mente o botão da posição do ní- 8.6 Encastre vel máximo para a posição do ní- vel mínimo.
  • Page 45: Informação Técnica

    PORTUGUÊS móvel de cozinha deve estar equipado 30 mm com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As liga- ções eléctricas da placa e do forno de- min 20 mm vem ser efectuadas separadamente por (max 150 mm) razões de segurança e para permitir a fá- 60 mm cil remoção do forno do móvel.
  • Page 46: Preocupações Ambientais

    46 www.electrolux.com Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20/25 20/25 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL inj. 1/100 mm Semi-rápido 1.65 Rápido Queimadores de gás para GPL (Butano/Propano) NORMAL inj. POTÊNCIA 1/100 mm 28–30 mbar 37 mbar QUEIMADOR Semi-rápido Rápido 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS...
  • Page 47 9. TEHNIČNE INFORMACIJE ............. 59 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
  • Page 48: Bezpečnostné Informácie

    48 www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť...
  • Page 50 50 www.electrolux.com Prívod plynu • Požiar sa nepokúšajte hasiť vodou. Spotrebič odpojte od elektrickej siete a plameň zakryte • Všetky práce súvisiace s pripojením na prívod vekom alebo hasiacou prikrývkou. plynu musí vykonať kvalifikovaná osoba. VAROVANIE • Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐...
  • Page 51: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 2.4 Likvidácia • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐ • Zarovnajte vonkajšie plynové trubice. senia. • Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad. 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu Varný...
  • Page 52: Užitočné Rady A Tipy

    52 www.electrolux.com Pred položením kuchynského riadu ho‐ Termočlánok rák vždy zapáľte. VAROVANIE Otočný ovládač nedržte stlačený dlhšie Zapálenie horáka: ako 15 sekúnd. Stlačte otočný ovládač a otočte ho proti Ak sa horák nezapáli ani po 15 sekun‐ smeru hodinových ručičiek do maximálnej dách, uvoľnite otočný...
  • Page 53: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY Na varné zóny neklaďte nestabilné alebo poško‐ Horák Priemery kuchynského ria‐ dené nádoby, aby nedošlo k vyliatiu pokrmu a zraneniu. Rýchly 180 - 260 mm VAROVANIE Nepoužívajte rozptylovač plameňa. VAROVANIE Na plynových horákoch nepoužívajte VAROVANIE liatinové panvice, keramické hrnce, gri‐ Tekutiny rozliate počas varenia by mohli lovacie ani hriankovacie platne.
  • Page 54: Čistenie Zapaľovacej Sviečky

    54 www.electrolux.com • Pri ručnom umývaní a sušení podstavcov na varné nádoby postupujte opatrne, pretože smaltovaná vrstva má niekedy ostré hrany. V prípade potreby môžete odstrániť odolné škvr‐ ny pomocou čistiacej pasty. • Po vyčistení podstavcov na varné nádoby skontrolujte, či sú v správnej polohe.
  • Page 55: Riešenie Problémov

    SLOVENSKY 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Pri zapaľovaní plynu chýba • Nie je k dispozícii elektrické • Skontrolujte, či je spotrebič iskra napätie zapojený a či je zapnuté elektrické napájanie. • Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vypáli viackrát, opravu zverte kvalifikova‐...
  • Page 56: Inštalácia

    56 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐ Nalepte ho na návod na používanie. Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte.
  • Page 57 SLOVENSKY – sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov predmetov, – možno ľahko skontrolovať jej stav. Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐ troly, či: – na nej nie sú praskliny, zárezy, znaky obhore‐ nia na koncoch, ale aj po celej dĺžke, –...
  • Page 58 58 www.electrolux.com nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐ nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam. • Nenechajte napájací kábel nahriať sa na te‐ plotu vyššiu ako 90 °C. Uistite sa, že ste modrý nulový vodič zapojili do svorky označenej písmenom „N”. Fázový vodič...
  • Page 59: Tehnične Informacije

    SLOVENSKY Kuchynský dielec s rúrou statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať. Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. 50 cm 120 cm Elektrická...
  • Page 60: Ochrana Životného Prostredia

    60 www.electrolux.com Plynové horáky pre LPG (propán-bután) G30 30 mbar NORMÁLNY VÝKON tryska HORÁK 1/100 mm Stredne rýchly Rýchly Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 13 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW tryska 1/100 mm Stredne rýchly Rýchly 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA spotrebičov.
  • Page 61: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........74 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 62: Información Sobre Seguridad

    62 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 63: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Page 64: Conexión Del Gas

    64 www.electrolux.com • Utilice el cable de red eléctrica adecua- 2.2 Uso ADVERTENCIA • Coloque los cables eléctricos de forma Riesgo de lesiones, quemaduras que no se puedan enredar. o descargas eléctricas. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato ca- •...
  • Page 65 ESPAÑOL • No coloque ningún utensilio de cocina • No instale en el quemador un difusor caliente en el panel de control. de llamas. • No deje que el contenido de los utensi- lios de cocina hierva hasta evaporarse. 2.3 Mantenimiento y limpieza •...
  • Page 66: Descripción Del Producto

    66 www.electrolux.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Placa de fuegos Quemador rápido Quemador semirápido Mandos de control 3.2 Mandos de control Símbolo Descripción Suministro de gas Símbolo Descripción mínimo No se suministra gas / posición de apagado Posición de en-...
  • Page 67: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Si no hay suministro eléctrico po- drá encender el quemador sin ne- cesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posi- ción de máxima salida de gas.
  • Page 68: Mantenimiento Y Limpieza

    68 www.electrolux.com ADVERTENCIA No coloque recipientes inestables o de- No utilice sartenes de hierro fundi- formados en los anillos para evitar salpi- do, fuentes de barro cocido ni caduras y lesiones. placas de grill o de tostadora en ADVERTENCIA los quemadores de gas.
  • Page 69 ESPAÑOL – Sumerja las coronas en la mezcla du- rante un máximo de 10 minutos. Re- tire las marcas con una esponja. – Enjuague las coronas con agua para eliminar la mezcla y séquelas con cuidado. • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave.
  • Page 70: Mantenimiento Periódico

    70 www.electrolux.com ADVERTENCIA trodo metálico. Mantenga siempre limpios No utilice cuchillos, rascadores o estos componentes para evitar problemas instrumentos similares para limpiar de encendido y asegúrese de que los ori- la superficie del cristal o entre los ficios de la corona del quemador no estén anillos de los quemadores y el obstruidos.
  • Page 71: Instalación

    ESPAÑOL Si el aparato se ha utilizado de • Número de producto (PNC) ....forma incorrecta o si la instalación • Número de serie (S.N.) ....no ha sido realizada por un técni- Utilice sólo piezas de recambio originales. co homologado, se facturará la vi- Pueden obtenerse del Centro de servicio sita del técnico del servicio o del técnico y en las tiendas de repuestos au-...
  • Page 72: Sustitución De Los Inyectores

    72 www.electrolux.com Asegúrese de que la presión del Cuando la instalación esté termi- suministro de gas del aparato nada, asegúrese de que el sello cumple los valores recomenda- de cada racor del tubo es correc- dos. La conexión ajustable se fija to.
  • Page 73 ESPAÑOL • Si cambia de gas líquido a gas natural amarillo/verde debe ser unos 2 cm más G20 de 20 mbares, desatornille el torni- largo que el cable de fase marrón (o ne- llo de derivación aproximadamente un gro). cuarto de vuelta. 8.6 Empotrado ADVERTENCIA Asegúrese de que la llama no se...
  • Page 74: Información Técnica

    74 www.electrolux.com mueble de cocina debe contar con venti- 30 mm laciones que permitan un suministro con- tinuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por min 20 mm separado para garantizar la seguridad y (max 150 mm) poder retirar fácilmente el horno de la uni-...
  • Page 75: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20/25 20/25 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL iny. 1/100 mm Semi rápido 1.65 Rápido Quemadores de gas para GLP (Butano / Propano) POTENCIA iny. NORMAL 1/100 mm 28-30 mba- 37 mbares QUEMADOR Semi rápido Rápido 10.
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières