Sommaire des Matières pour Ribimex RIBITECH PRM230/2350
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com Traductions des instructions d’origine FR - I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1- Ecrou de bride 2- Bride 3- Bouton de blocage 4- Poignée auxiliaire 5- Commutateur rotation poignée...
All manuals and user guides at all-guides.com III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2- Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
All manuals and user guides at all-guides.com f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 3- Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. 4- La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à...
All manuals and user guides at all-guides.com L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. 13- Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.
All manuals and user guides at all-guides.com Le capot de protection permet de protéger l’opérateur des fragments de meule cassée, d’un contact accidentel avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les vêtements. c- Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec la tranche de la meule à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.8- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique a- Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d’une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11- Niveau sonore, vibrations et champs électromagnétiques a- Niveau sonore Porter des protections auditives lorsque vous utilisez l'outil. Les valeurs de mesure ont été déterminées conformément à une méthode d'essai normalisée (EN60745). Les mesures réelles des niveaux sonores de l’appareil sont reportées au tableau des caractéristiques. b- Niveau de vibrations La valeur déclarée totale de vibrations a été...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12- ATTENTION! - Ne pas travailler des matériaux contenant de l’amiante. - Ne présumez pas de votre connaissance de la meuleuse. Rappelez-vous qu’une fraction de seconde de négligence est suffisante pour causer de sérieux dommages ou blessures. - Cette meuleuse utilise des lames spécialement conçues pour son utilisation et tout autre type de lame ne doit jamais être utilisé.
All manuals and user guides at all-guides.com IV. MISE EN ROUTE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage. - Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. Le coffret comprend : 1 meuleuse 1 poignée latérale auxiliaire...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4- Montage ou remplacement des disques/meules ATTENTION ! OPERATION A EFFECTUER SUR APPAREIL DEBRANCHE Procéder de la façon suivante : Appuyer sur le bouton-poussoir de blocage de broche (Fig.6), Dévisser l’écrou de bride à l’aide de la clé à ergot (Fig.6). ...
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! NE PAS UTILISER DE DISQUES EBRECHES OU DEFFECTUEUX S’assurer que les dimensions du disque correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque signalétique de la meuleuse et que le disque convient parfaitement aux dimensions de la broche. ...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3- Conseils - Pour obtenir un rendement optimal, il est recommandé de ne pas appuyer trop fort sur l’appareil pour que le disque ne ralentisse pas trop. - Pour dégrossir de façon efficace, utiliser des disques à ébarber. Tourner l’outil de manière à ce que l’angle d’orientation du disque soit de 30°...