Les langues disponibles

Les langues disponibles

PRM125/901  
PRM230/2351 
125mm 
230mm 
FR
M
'
125
230
EULEUSE D
ANGLE
MM ET
MM
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
A
G
125
230
NGLE
RINDER
MM AND
MM
User and maintenance manual
IT
S
125
230
MERIGLIATRICE ANGOLARE
MM E
MM
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Ref. / Art No.: PRM125/901 / 510096
PRM230/2351 / 510086
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR‐77340 Pontault‐Combault 
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l – Via Igna, 18 – IT‐36010 Carrè (Vi) 
[v1_2018‐05‐21] 
Page 1 / 3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBITECH PRM125/901

  • Page 2   AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis.             Le produit livré peut être différent par rapport aux photos.            Sous réserve de modifications techniques.  WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 FR - Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. VERTISSEMENT Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à...
  • Page 4 3.2- Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Page 5: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses D'angles

    4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa.
  • Page 6: Rebonds Et Mises En Garde Correspondantes

    Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min.
  • Page 7: Mises En Garde De Sécurités Spécifiques Aux Opérations De Meulage Et De Tronçonnage Abrasif

    d- Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e- Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois ni de lame de scie dentée.
  • Page 8: Mises En Garde De Sécurité Spécifiques Aux Opérations De Brossage Métallique

    3.7- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.
  • Page 9: Information Concernant Les Émissions De Bruit, Les Vibrations Et Les Champs Électromagnétiques

    3.11- Information concernant les émissions de bruit, les vibrations et les champs électromagnétiques a- Niveau sonore Porter des protections auditives lorsque vous utilisez l'outil. Les valeurs de mesure ont été déterminées conformément à une méthode d'essai normalisée (EN60745). Les mesures réelles des niveaux sonores de l’appareil sont reportées au tableau des caractéristiques. b- Niveau de vibrations La valeur déclarée totale de vibrations a été...
  • Page 10: Manipulation, Transport Et Stockage Des Disques

    3.13- Manipulation, transport et stockage des disques: Les disques sont fragiles, ainsi que sensibles aux chocs et aux impacts. C'est pourquoi des précautions particulières sont nécessaires: a) Ne laissez pas le disque tomber et éviter les impacts. b) Ne pas utiliser un disque qui est tombé à terre ou qui est endommagé. c) Evitez les vibrations ou les vibrations lors de l'application d) Eviter d'endommager l'alésage e) Évitez les charges excessives sur la surface de coupe...
  • Page 11: Montage Ou Remplacement Des Disques/Meules

    4.4- Montage ou remplacement des disques/meules ATTENTION ! OPERATION A EFFECTUER SUR APPAREIL DEBRANCHE Procéder de la façon suivante :  Appuyer sur le bouton-poussoir de blocage de broche (Fig.5),  Dévisser l’écrou de bride à l’aide de la clé à ergot (Fig.5). ...
  • Page 12: Utilisation

     Le diamètre des disques utilisés ne doit pas dépasser 230m.  La vitesse de rotation autorisée mentionnée sur le disque doit être supérieure à la vitesse maxi. de votre meuleuse. 4.5- Réglage de la poignée – uniquement sur modèle 230mm (Fig.8 et 9) La poignée principale peut être orientée de 90°...
  • Page 13: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. Rappel :  veiller  à  conserver  la  machine  en  bon  état  de  fonctionnement,  pour  cela  effectuer  un  entretien  régulier de la machine et après chaque utilisation et avant entreposage.  Tout  manquement  ou  tout  défaut  de  maintenance  adéquate  réduit  la  durée  de  vie  de  la  machine  et  augmente le risque de pannes et d’accidents. ...
  • Page 36 Fig.8 Fig.9 Pos.  FR  EN  IT  a  Vis  Screw  Vite  b  Capot  Cover  Copperchio  c  Charbon  Carbon brush  Spazzola  d  Support   Carbon brush  Supporto  charbon  holder  Fig.10 Tableau / Table / Tabella 1 Description Meuleuse d’angle 125 et 230mm Description Angle grinder 125 and 230mm Descrizione Smerigliatrice angolare 125 e 230mm PRM125/901 /...

Ce manuel est également adapté pour:

Ribitech prm230/2351510096510086

Table des Matières