Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

ERGONOMISCHE FUNKMAUS/
ERGONOMIC WIRELESS MOUSE/
SOURIS SANS FIL ERGONOMIQUE
SFM 2400 B1
ERGONOMISCHE
FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ERGONOMIC WIRELESS
MOUSE
Operation and Safety Notes
SOURIS SANS FIL
ERGONOMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
ERGONOMISCHE
DRAADLOZE MUIS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 307261_1904
ERGONOMICZNA MYSZ
BEZPRZEWODOWA
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
ERGONOMICKÁ
BEZDRÁTOVÁ MYŠ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
ERGONOMICKÁ RÁDIOVÁ
MYŠ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 307261 1904

  • Page 3 & 800 DPI 1600 DPI 2400 DPI...
  • Page 54 Avertissements et symboles utilisés ... Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatif aux marques ........ Page Contenu de la livraison ........Page Consignes de sécurité ........Page Description des pièces ........Page Données techniques .......... Page Avant utilisation ..........Page Fonctionnement ...........
  • Page 55: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
  • Page 56 REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant continu Avertissement relatif au rayonnement optique Ce signe d’action indique de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques.
  • Page 57: Souris Sans Fil Ergonomique

    SOURIS SANS FIL ERGONOMIQUE P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 58: Avis Relatif Aux Marques

    Mac OS est une marque commerciale d‘Apple Inc.,     déposée aux États-Unis et dans d‘autres pays. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété     de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques  ...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d‘autres, veuillez également inclure tous les documents ! AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT ! Ne jamais...
  • Page 60 DANGER ! Certaines des pièces fournies peuvent être avalées. Si une pièce est avalée, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT ! Interférences radio Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de     service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Page 61 AVERTISSEMENT ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuit les piles et ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l‘eau. N’exercez pas de charges mécaniques sur les piles.
  • Page 62 Insérez les piles conformément aux marques de polarité (+)     et (-) sur la pile et sur le produit. N‘essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez en     aucun cas au feu. Nettoyez les contacts sur les piles et dans le compartiment  ...
  • Page 63 N‘ouvrez jamais le produit !! Aucune pièce interne ne     nécessite de maintenance. PRUDENCE ! Assurez-vous que aucune source de chaleur directe (par ex un chauffage) ne     peut affecter le produit. tout contact avec des éclaboussures ou des ruissellements  ...
  • Page 64 REMARQUE: L‘utilisateur doit faire des pauses régulières pendant l‘utilisation du produit. En cas de douleur dans les mains, les bras ou la région des épaules et du cou, l‘utilisation doit être interrompue et des exercices d‘étirement doivent être faits. OWIM GmbH & Co KG ne peut être tenu responsable des  ...
  • Page 65: Description Des Pièces

    P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. 1 Bouton droit de la souris 2 Bouton DPI 3 Indicateur LED de piles faibles et de l'état DPI 4 Bouton Avant 5 Bouton Arrière 6 Bouton gauche de la souris 7 Molette de défilement et bouton central de la souris 8 Couvercle du compartiment des piles 9 Instructions d'utilisation...
  • Page 66: Données Techniques

    P Données techniques Tension d'alimentation : 2 x piles AA 1,5 V Autonomie : 3 à 6 mois (Piles alcalines) Systèmes d'exploitation : Windows 7 / 8 / 10 ® Résolution : 800 / 1600 / 2400 dpi Plage : 10 m Bande de fréquences 2408 - 2474 MHz radio : Puissance maxi transmise : 0,72 mW...
  • Page 67: P Avant Utilisation

    P Avant utilisation REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est     complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau     d’emballage doit être retiré complètement. Préparation de votre souris – insertion/ remplacement des piles (voir fig.
  • Page 68 Fonction des touches (voir fig. A) 1 Bouton droit de la souris : Assure les fonctions de clic de souris habituelles. 2 Bouton DPI : (800 / 1600 / 2400 – Cliquez une fois sur le bouton, puis passez le réglage DPI à la valeur DPI suivante).
  • Page 69: Installation Du Logiciel

    P Installation du logiciel REMARQUE: Le logiciel n‘est pas compatible avec MAC OS.     Vous pouvez également télécharger le logiciel d‘installation     de la souris sur le site www.Lidl-service.com. Sur ce site Web de service Lidl, vous devez saisir le numéro de produit IAN 307261_1904 pour rechercher le logiciel à...
  • Page 70: Configuration Des Fonctions De La Souris Sans Fil

    Configuration des fonctions de la souris sans fil Le logiciel est utilisé pour configurer les boutons de la souris. Le logiciel est divisé en trois onglets : Bouton Assigner/Sensibilité/Support. Veuillez vous référer ci- dessous pour plus de détails. Onglet Affectation du bouton : Vous pouvez programmer les boutons de la souris avec  ...
  • Page 71 Onglet Sensibilité : Option Description CPI1/ CPI2/ Il y a 3 résolutions optiques pour la souris CPI3 sans fil que vous pouvez mettre à jour avec le menu de ce logiciel. FR/BE...
  • Page 72: Onglet Support

    Option Description Accélération Vous pouvez régler la vitesse du curseur de la souris (0-10). Cliquez sur la case „Précision augmentant“ pour obtenir une meilleure précision de la souris sans fil. Vitesse de Ce paramètre vous permet de modifier la défilement vitesse de défilement de la souris sans fil vertical (0-10).
  • Page 73: Stockage En L'absence D'utilisation

    P Stockage en l’absence d’utilisation Les piles doivent être retirées avant rangement.     Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et     protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. P Nettoyage Éteignez le produit avant nettoyage !  ...
  • Page 74: Dépannage

    P Dépannage Problème Solution Option 1 : Vérifiez si les piles sont Le produit ne fonctionne correctement installées. Option 2 : Les piles doivent être remplacées correctement. par des piles neuves. Option 3 : Retirez l‘autre souris éventuellement connectée à votre ordinateur et reconnectez votre souris.
  • Page 75 Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Page 76: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. P Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH &...
  • Page 77: Faire Valoir Sa Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Page 78: Service Après-Vente

    Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique...
  • Page 177 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05319B Version: 09/2019 IAN 307261_1904...

Ce manuel est également adapté pour:

Sfm 2400 b1

Table des Matières