Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
M18 FNCS18G
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
470 328 - M18FNCS18G.indd 1
470 328 - M18FNCS18G.indd 1
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
17.01.2020 12:58:15
17.01.2020 12:58:15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FNCS18G

  • Page 2 Picture section ENGLISH with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional PORTUGUES Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional...
  • Page 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
  • Page 4 STOP 470 328 - M18FNCS18G.indd 4 470 328 - M18FNCS18G.indd 4 17.01.2020 12:58:20 17.01.2020 12:58:20...
  • Page 5 470 328 - M18FNCS18G.indd 5 470 328 - M18FNCS18G.indd 5 17.01.2020 12:58:20 17.01.2020 12:58:20...
  • Page 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 470 328 - M18FNCS18G.indd 7 470 328 - M18FNCS18G.indd 7 17.01.2020 12:58:21 17.01.2020 12:58:21...
  • Page 8 470 328 - M18FNCS18G.indd 8 470 328 - M18FNCS18G.indd 8 17.01.2020 12:58:21 17.01.2020 12:58:21...
  • Page 9 click 470 328 - M18FNCS18G.indd 9 470 328 - M18FNCS18G.indd 9 17.01.2020 12:58:21 17.01.2020 12:58:21...
  • Page 10 2 sec 470 328 - M18FNCS18G.indd 10 470 328 - M18FNCS18G.indd 10 17.01.2020 12:58:22 17.01.2020 12:58:22...
  • Page 11 Switching on-off Käynnistys - sammutus Turiet nospiestu Power-pogu 2 sek. Pidä „Power“-näppäin 2 sek. painettuna. Press and hold the power button for 2 seconds. Įjungimas / išjungimas Ein-/Ausschalten Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Laikykite nuspaustą galios mygtuką (2 sec). Die Power Taste ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Κρατάτε...
  • Page 12 470 328 - M18FNCS18G.indd 12 470 328 - M18FNCS18G.indd 12 17.01.2020 12:58:22 17.01.2020 12:58:22...
  • Page 13 Low Battery LED LED nízkeho nabitia akumulátora If the red light will on, the battery is low. The tool will not be able to Keď svieti červená LED, je nabitie akumulátora príliš nízke. fi re nails. To continue work, charge the battery. Klincovačka už...
  • Page 14 470 328 - M18FNCS18G.indd 14 470 328 - M18FNCS18G.indd 14 17.01.2020 12:58:22 17.01.2020 12:58:22...
  • Page 15 9 sec 470 328 - M18FNCS18G.indd 15 470 328 - M18FNCS18G.indd 15 17.01.2020 12:58:22 17.01.2020 12:58:22...
  • Page 17 Switch to single sequential actiation: Vaihda kytkennäksi yksittäistoimennus: Perjungti vienkartinio įjungimo režimą: Press MODE Button - LED will light. Paina MODE-painiketta - LED palaa jatkuvasti. Paspauskite MODE mygtuką – šviesos diodas dega. Auf Einzelbetätigung umschalten: Μεταγωγή στη μεμονωμένη ενεργοποίηση: MODE Taste drücken - Die LED leuchtet.
  • Page 19 Switch to Contact Actuation: Vaihda kytkennäksi kosketustoimennus: Pārslēdziet darbināšanas režīmā ar kontaktu: Press MODE Button - LED will light. Paina MODE-painiketta - LED palaa jatkuvasti. Nospiediet pogu MODE – LED lampiņa spīd. Auf Kontaktbetätigung umschalten: Μεταγωγή στην ενεργοποίηση επαφής: Perjungti kontaktinio įjungimo režimą: Press MODE Button - die LED leuchtet.
  • Page 20 Retract a dropped striker. Zurücksetzen eines verklemmten Schlagkörpers. Retrait d‘un élément de frappe coincé. Ripristino del percussore inceppato. Retirada de un impactador atascado. Retração dum corpo de impacto emperrado. Het terugzetten van een vastgelopen slagpen. Udtrækning af et fastklemt slagemne. Tilbaketrekking av en fastklemt slaglegeme.
  • Page 21 470 328 - M18FNCS18G.indd 21 470 328 - M18FNCS18G.indd 21 17.01.2020 12:58:24 17.01.2020 12:58:24...
  • Page 22 470 328 - M18FNCS18G.indd 22 470 328 - M18FNCS18G.indd 22 17.01.2020 12:58:25 17.01.2020 12:58:25...
  • Page 23 470 328 - M18FNCS18G.indd 23 470 328 - M18FNCS18G.indd 23 17.01.2020 12:58:25 17.01.2020 12:58:25...
  • Page 24 470 328 - M18FNCS18G.indd 24 470 328 - M18FNCS18G.indd 24 17.01.2020 12:58:25 17.01.2020 12:58:25...
  • Page 25 470 328 - M18FNCS18G.indd 25 470 328 - M18FNCS18G.indd 25 17.01.2020 12:58:25 17.01.2020 12:58:25...
  • Page 34: Instructions De Sécurité Agrafeuse Sur Batterie

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGRAFEUSE SUR BATTERIE M18 FNCS18G Numéro de série ....................4770 95 01 ...000001-999999 Magasin angle ......................0 ° Type d'agrafes : Tête homme Diamètre ......................1,02 mm Longueur ..................... 9,5/38,1 mm Capacité du magasin (nombre d’agrafes) ..........
  • Page 35: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les fond après l'utilisation. déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du écologique des accus usés.
  • Page 36: Retirer Des Clous Coincés

    5. Suivez les étapes décrites dans la section « Vérifi cation quotidienne nécessaire » avant de recommencer à travailler. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses...
  • Page 37 SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Toujours porter une protection acoustique! Garder les mains à...
  • Page 134 470 328 - M18FNCS18G.indd 134 470 328 - M18FNCS18G.indd 134 17.01.2020 12:58:52 17.01.2020 12:58:52...
  • Page 135 470 328 - M18FNCS18G.indd 135 470 328 - M18FNCS18G.indd 135 17.01.2020 12:58:52 17.01.2020 12:58:52...
  • Page 136 470 328 - M18FNCS18G.indd 136 470 328 - M18FNCS18G.indd 136 17.01.2020 12:58:52 17.01.2020 12:58:52...
  • Page 137 ‫ﻗم ﺑﺄداء ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب. إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ، ﻗم ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل‬ ‫ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬MILWAUKEE ‫ﺑﻘﺳم اﻟﺧدﻣﺔ ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ .(‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ‬ .‫وﺟﮫ اﻷداة داﺋﻣ ﺎ ً ﺑﻌﯾد ا ً ﻋﻧك وﻋن اﻷﺧرﯾن‬...
  • Page 138 ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ ‫اﻟرﺟﺎء داﺋﻣ ﺎ ً ﻓﺣص ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل ﻟﻠﺗﺣري ﻋﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧت ھﻧﺎك أﺳﻼك ﻣﺧﺗﻔﯾﺔ أو ﻣواﺳﯾر ﻏﺎز أو‬ .‫ﻣواﺳﯾر ﻣﺎء، وذﻟك ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣﺛل ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل ھذه‬ .‫ﯾﺟب إﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻔﺗرة ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ .‫ﺑﻌد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻷداء ﺑﺎﻟﻠﻣس ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻣﻧﺗﺞ إﻟﻰ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻷداء اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻲ اﻟﻛﺎﻣل‬ ‫ﺗﻘﻠل...
  • Page 139 M18 FNCS18G ‫ﻣﺳدس ﺗرﻛﯾب اﻟدﺑﺎﺑﯾس‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 4770 95 01 .......................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ ...000001-999999 0 ° ......................‫زاوﯾﺔ‬ ‫ﻧوع ﻗﻔل: ﺑراد‬ 1,02 mm ....................‫ﻗطر اﻟداﺋرة‬ 9,5/38,1 mm ......................‫طول‬ ................(‫اﻟﻘدرة ﻣﺟﻠﺔ )ﻋدد ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬ 3 /sec...................... ‫ﻣﻌدل دورة‬ 18 V ....................‫ﻓوﻟطﯾﺔ...

Table des Matières