Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
M18 FFUS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FFUS

  • Page 2: Table Des Matières

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 5 click MPU112-960 - 40mm 9GA x 4mm MPU134-960 - 45mm 9GA x 4mm MPU2-960 - 50mm 9GA x 4mm...
  • Page 6 Low Battery LED If the red light is on, the battery is low. The tool will not be able to fi re staples. To continue work, charge the battery. LED Akkuladung gering Wenn die rote LED leuchtet, ist die Akkuladung zu gering.
  • Page 8 Push the tool against the work surface, Πιέζοντας το εργαλείο πάνω σε ένα Suruge tööriist detaili vastu. Seejuures compressing the workpiece contact. κατεργαζόμενο τεμάχιο, ενεργοποιείται käivitatakse püstoli ots. η επαφή εργασίας. Die Maschine gegen das Werkstück Прижать инструмент к заготовке. Так drücken.
  • Page 9 5 sec...
  • Page 10 Clearing a jammed staple. Entfernen einer verklemmten Klammer. Retrait d’une agrafe coincée. Come rimuovere un punto metallico incastrato. Extracción de una grapa atascada. Remoção de um grampo emperrado. Verwijderen van een klemgeraakte niet. click Fjern en indeklemt klamme. Fjerning av en klemme som har satt seg fast Ta bort en fastklämd klammer.
  • Page 11 Retract a dropped striker. Zurücksetzen eines verklemmten Schlagkörpers. Retrait d‘un élément de frappe coincé. Ripristino del percussore inceppato. Retirada de un impactador atascado. Retração dum corpo de impacto emperrado. Het terugzetten van een vastgelopen slagpen. Udtrækning af et fastklemt slagemne. Tilbaketrekking av en fastklemt slaglegeme.
  • Page 12 click...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Protection des accus Li-Ion CLOUEUR latérales. Des lunettes normales ont uniquement des verres déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute incassables. Elles ne sont pas considérées des lunettes de protection.
  • Page 18: Retirer Des Clous Coincés

    Dans le cas contraire, il y aurait un danger de blessures. peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie 2. Retirez la bande d‘agrafes du magasin. et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière et de service après-vente).
  • Page 68 ‫اﻟﺿﻐط ﻋﻠﯾﮫ ﻟﻣدة 5 ﺛواﻧﻲ. ﯾﺟب أن ﻻ ﺗﺑدأ اﻷداة ﻓﻲ اﻟﻌﻣل. اﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺳﺣب واﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ‬ ‫ﯾﺣظر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ‬ ‫زر اﻹطﻼق ﺛم إدﻓﻊ اﻟﺟزء اﻟﺧﺎص ﺑﺄداء اﻟﻌﻣل ﺿد ﻗطﻌﺔ اﻟﻌﻣل. ﯾﺟب أن ﻻ ﺗﺑدأ اﻷداة ﻓﻲ‬ ‫ﺳوﯾ...
  • Page 69 ‫ﻗم ﺑﺄداء ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب. إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﻛﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ، ﻗم ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﺑﻘﺳم‬ .‫ذﻟك ﻗد ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺳﻣﺎﻧﯾﺔ ﺣﺎدة‬ .‫ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬MILWAUKEE ‫اﻟﺧدﻣﺔ ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫أﻓﺻل اﻷداة ﻣن ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر إذا ﺣدث إﻧﺣﺷﺎر ﻟﻠدﺑﺎﺑﯾس ﻓﻲ اﻷداة. ﻷﻧﮫ إﺛﻧﺎء إزاﻟﺔ إﻧﺣﺷﺎر اﻟدﺑﺎﺑﯾس‬...
  • Page 70 EC-DECLARATION OF CONFORMITY CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...

Table des Matières