Masquer les pouces Voir aussi pour JOINON:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

JOINON
Home, Parking
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso
Telepítési és üzemeltetési kézikönyv

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gewiss JOINON

  • Page 1 JOINON Home, Parking Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Telepítési és üzemeltetési kézikönyv...
  • Page 2 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 3 Gewiss English Español Français Italiano Magyar ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2...
  • Page 4 Gewiss The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Page 5: Table Des Matières

    6.4. Opening the housing ........................14 7. Installing and connecting the unit ......................16 7.1. General requirements for installation ..................... 16 7.2. JOINON Home ..........................17 7.2.1. Installing the unit ........................ 17 7.2.2. Connecting the power to the unit ................... 18 7.3.
  • Page 6 Gewiss Contents 12.1. Alarms ............................37 13. Waste handling ..........................40 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 7: About This Manual

    About this manual Gewiss 1. About this manual The purpose of this manual is to describe the JOINON electric vehicle charging stations and to provide appropriate information for their correct reception, installation, start-up, maintenance and operation. 1.1. Scope of application...
  • Page 8: Unit Description

    Gewiss Unit description 2. Unit description 2.1. Models JOINON Home JOINON Home GW68101 (single phase) JOINON Home GW68102 (single phase) JOINON Home GW68101R (single phase) JOINON Home GW68102R (single phase) JOINON Parking JOINON Parking GW68103 (single phase) JOINON Parking GW68103R (single phase) JOINON Parking GW68104C (three phase) 2.2.
  • Page 9: Contamination Class

    The pollution class for which the charging stations have been designed is grade PD3. 2.6. Power Sockets These charging stations can be purchased with different connection configurations relative to the client's needs. The different available connectors are displayed below: JOINON Home IEC 62196-2 Type 1 IEC 62196-2 Type 2 JOINON Parking IEC 62196-2 Type 2 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual...
  • Page 10: Safety

    Gewiss Safety 3. Safety This section describes the safety warnings and the Personal Protective Equipment used in the unit. 3.1. Safety conditions General warnings The operations described in the manual may be performed only by qualified personnel. The status of qualified personnel referred to in this manual will be, as a minimum, that which meets all the standards, regulations and laws regarding safety applicable to the tasks of installing and operating this unit.
  • Page 11: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Safety Gewiss Carry out all operations and handling without voltage. As a minimum security measure in this operation, you must always follow the so-called 5 golden rules: Disconnect. Prevent any possible feedback. Check there is no voltage. Ground and short circuit.
  • Page 12: Receipt Of The Unit And Storage

    Keep the unit in its packaging until immediately before installation. 4.2. Equipment identification The serial number of the equipment is its unique identifier. You must quote this number in any communication with Gewiss. The unit’s serial number is marked on the specifications plate. 4.3. Transport damage If the unit has been damaged during transport, proceed as follows: Do not proceed with the installation.
  • Page 13: Equipment Transport

    • Avoid, as far as possible, vibrations which may cause subsequent malfunction. If you observe any anomaly, please contact Gewiss immediately. Separating the packaging All the packaging can be delivered to a non-hazardous waste management company. In any event, each part of the packaging may be recycled as follows: •...
  • Page 14: Preparation For Installing The Unit

    Gewiss Preparation for installing the unit 6. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. 6.1. Environment •...
  • Page 15 Preparation for installing the unit Gewiss JOINON Home JOINON Parking ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 16: Installing And Connecting The Unit

    Gewiss Installing and connecting the unit 7. Installing and connecting the unit Before installing the unit, the packaging must be removed, taking special care not to damage the housing. Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry.
  • Page 17: Joinon Home

    Installing and connecting the unit Gewiss 7.2. JOINON Home 7.2.1. Installing the unit In order to mount the unit, it is necessary to install a support on the wall using three fastening elements. After carrying out this operation, hang the unit from the support.
  • Page 18: Connecting The Power To The Unit

    Gewiss Installing and connecting the unit In the event that it is not installed at the bottom of the unit, the support must be secured to the wall as shown in the following image. Check that the unit properly secured.
  • Page 19 Installing and connecting the unit Gewiss Insert the power cable through the packing gland located on the cover of the bottom window. Screw the packing gland to the cover. Connect the power cables to the terminal block as shown in the following figure. The terminal blocks are clamp type.
  • Page 20: Joinon Parking

    If the station identifies any operating anomaly, the light turns red. 7.3. JOINON Parking 7.3.1. Installing the unit In order to mount the unit, it is necessary to install a support on the wall using three fastening elements.
  • Page 21: Connecting The Power To The Unit

    Installing and connecting the unit Gewiss Once it is hanging from the wall support, complete the attachment using a fastening element inserted through the purpose-designed hole at the bottom of the station. Check that the unit properly secured. 7.3.2. Connecting the power to the unit...
  • Page 22 Gewiss Installing and connecting the unit Connect the power cables to the terminal block as shown in the following figure. The terminal blocks are clamp type. Insert a flat-head screwdriver to free it and insert the cable in the indicated hole. Tighten it using the screwdriver.
  • Page 23 Installing and connecting the unit Gewiss When the charging station has been charging for two seconds its LEDs light up. After briefly verifying its status, the light will switch to green and the display will show an electric vehicle and the current time. The station is ready and awaits identification from the user in order to begin charging.
  • Page 24: Communication Accessories

    Communication accessories 8. Communication accessories These charging stations have an RS-485 data bus, and the JOINON Parking stations have two RJ45 connectors that allow a RS-485 connection between different stations. All the charging stations can be accessed either locally or remotely. For remote connection they use an external modem located in the installation or a modem supplied in the charging station if requested upon placing the order.
  • Page 25: Joinon Parking

    Communication ring: First station Intermediate station Final station A maximum of 10 stations can be interconnected. 8.1.2. JOINON Parking Connect the communication ring. First station Intermediate station Final station ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual...
  • Page 26 Gewiss Communication accessories Communication ring: First station Intermediate station Final station Each control card has a jumper located next to the RJ45 connectors. This jumper must be removed in all the intermediate stations of the communication ring and installed at the end stations.
  • Page 27: Operation

    9. Operation The main function of the charging station is to supply and measure electrical energy for users that have prior authorization by an RFID card reader system (authentication and power measurement not available in JOINON Home). This section describes the operation of the charging station in detail.
  • Page 28 The charging station is waiting for a vehicle to be connected in order to proceed with charging. Awaiting charge Flashing yellow JOINON Home A user has selected the type of charge (N or L) using the key and the charging station is waiting for the user to connect their vehicle to this station.
  • Page 29: Charging Process

    Operation Gewiss 9.2. Charging process 9.2.1. JOINON Home The electrical supply connector must not be removed from the vehicle while the charging is being carried out. Types of charge The charging station has two charge modes: nominal (N) and limited (L).
  • Page 30 Gewiss Operation This station has a display+keypad set for the purpose of accessing the different menus of its firmware. The following points indicate the procedures that must be carried out to start and end the charging process. There are two options in order to carry out the charge: •...
  • Page 31 Operation Gewiss To browse through the different options, press the buttons SELECT OPTION SELECT OPTION IMMEDIATE CHARGE IMMEDIATE CHARGE When the IMMEDIATE CHARGE option is highlighted, press The DEFERRED CHARGE option is only shown if it is enabled in the station.
  • Page 32 Gewiss Operation Press to access the language selection menu for the charging session. Once the charging process ends the default language of the station will be enabled. After accessing the language selection menu browse LANGUAGE LANGUAGE through the options by pressing...
  • Page 33: Languages(Joinon Parking)

    In the case of users with no language configured, the station displays the information in the default language set. 9.4. Incidents The incident can be caused by different reasons. The charging station switches to incident status. On the JOINON Parking station the stop reason is indicated on the display.
  • Page 34 Gewiss Operation Connector powered (error code 0008) The connector is powered when it should not be or is not powered when it should be. Inform the technical service of the incident. Energy meter communication fault (error code 0016) The internal communication with the energy meter is not correct, possibly due to a trip of the protections. Proceed to check the electric installation with a qualified personnel to check if protections have tripped.
  • Page 35: Shutting Down The Unit

    Shutting down the unit Gewiss 10. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. If it is necessary to carry out work on the unit interior (qualified personnel only) these instructions must be followed in the same order shown here to remove the voltage.
  • Page 36: Preventive Maintenance

    Gewiss Preventive maintenance 11. Preventive maintenance 11.1. Residual current devices It is recommended to carry out annual checks of the residual current device of the station. To do so, press the RESET button on the device and wait for the unit to be reset.
  • Page 37: Troubleshooting

    Troubleshooting Gewiss 12. Troubleshooting This section provides a guide for troubleshooting problems that may arise in the installation and operation of charging stations. Troubleshooting must be performed by qualified personnel in compliance with the general safety instructions in this manual.
  • Page 38 There is an anomaly with the internal communication with the card reader. Solution In JOINON Parking charging stations the RFID reader card is located on the back of the front cover. Check the wiring of the RFID reader card. RFID card reader...
  • Page 39 The vehicle has not respected the maximum charge current allowed during a maximum established time. Solution The alarm will disappear upon completion of the charge session of the electric vehicle causing the alarm. The keypad does not work (JOINON Parking) Description The charging station keypad does not respond.
  • Page 40: Waste Handling

    Gewiss Waste handling 13. Waste handling These charging stations use components that are harmful to the environment (electronic cards, batteries or cells, etc.). At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company.
  • Page 41 6.4. Apertura de la envolvente ......................51 7. Instalación y conexión del equipo ......................52 7.1. Requerimientos generales de instalación ..................52 7.2. JOINON Home ..........................53 7.2.1. Instalación del equipo ......................53 7.2.2. Conexión de la alimentación del equipo ................. 54 7.3.
  • Page 42 Gewiss Contenidos 12.1. Alarmas ............................ 73 13. Tratamiento de residuos ........................76 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manual de instalación y uso...
  • Page 43: Información Sobre Este Manual

    Gewiss 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir las estaciones de recarga de vehículo eléctrico JOINON y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Campo de aplicación Este manual es válido para las siguientes estaciones de carga:...
  • Page 44: Descripción Del Equipo

    Gewiss Descripción del equipo 2. Descripción del equipo 2.1. Modelos JOINON Home JOINON Home GW68101 (monofásico) JOINON Home GW68102 (monofásico) JOINON Home GW68101R (monofásico) JOINON Home GW68102R (monofásico) JOINON Parking JOINON Parking GW68103 (monofásico) JOINON Parking GW68103R (monofásico) JOINON Parking GW68104C (trifásico) 2.2.
  • Page 45: Grado De Contaminación

    2.6. Tomas de corriente Estas estaciones de recarga pueden adquirirse con distintas configuraciones de conectores en función de las necesidades del cliente. Los distintos conectores disponibles se muestran a continuación: JOINON Home IEC 62196-2 tipo 1 IEC 62196-2 tipo 2 JOINON Parking IEC 62196-2 Tipo 2...
  • Page 46: Seguridad

    Gewiss Seguridad 3. Seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. 3.1. Condiciones de seguridad Avisos generales Las operaciones detalladas en el manual sólo pueden ser realizadas por personal cualificado.
  • Page 47: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Seguridad Gewiss Realizar todas las maniobras y manipulaciones sin tensión. Como medida mínima de seguridad en esta operación, se deberán observar las llamadas 5 reglas de oro: Desconectar. Prevenir cualquier posible realimentación. Verificar la ausencia de tensión. Poner a tierra y en cortocircuito.
  • Page 48: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 4.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Gewiss se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Page 49: Transporte Del Equipo

    • Evitar, en la medida de lo posible, las vibraciones que puedan provocar un mal funcionamiento posterior. En caso de observar alguna anomalía se deberá contactar inmediatamente con Gewiss. Segregación del embalaje Todo el embalaje se puede entregar a un gestor autorizado de residuos no peligrosos.
  • Page 50: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Gewiss Preparación para la instalación del equipo 6. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo.
  • Page 51: Apertura De La Envolvente

    Preparación para la instalación del equipo Gewiss 6.4. Apertura de la envolvente Para abrir la envolvente desde su acceso principal proceder según las siguientes figuras. JOINON Home JOINON Parking ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manual de instalación y uso ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 52: Instalación Y Conexión Del Equipo

    Gewiss Instalación y conexión del equipo 7. Instalación y conexión del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Page 53: Joinon Home

    Instalación y conexión del equipo Gewiss 7.2. JOINON Home 7.2.1. Instalación del equipo Para realizar el montaje del equipo se requiere instalar un soporte en la pared, mediante tres elementos de sujeción. Tras realizar esta operación colgar el equipo del soporte.
  • Page 54: Conexión De La Alimentación Del Equipo

    Gewiss Instalación y conexión del equipo En caso de no instalarlo en la parte inferior del equipo se deberá asegurar éste a la pared tal y como se muestra a continuación. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. 7.2.2. Conexión de la alimentación del equipo Requisitos del cableado La acometida deberá...
  • Page 55 Instalación y conexión del equipo Gewiss Insertar el cable de alimentación a través del prensaestopas ubicado en la tapa de la ventana inferior. Roscar el prensaestopas a la tapa. Conectar los cables de alimentación al bornero tal y como indica la siguiente figura. Las bornas son tipo cepo.
  • Page 56: Joinon Parking

    Si la estación localizara algún defecto en su funcionamiento, la iluminación sería de color rojo. 7.3. JOINON Parking 7.3.1. Instalación del equipo Para realizar el montaje del equipo se requiere instalar un soporte en la pared, mediante tres elementos de sujeción.
  • Page 57: Conexión De La Alimentación Del Equipo

    Instalación y conexión del equipo Gewiss Una vez colgado del soporte de la pared, se termina de amarrar mediante un elemento de sujeción a través del agujero destinado para ello en la parte inferior de la estación. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado.
  • Page 58 Gewiss Instalación y conexión del equipo Conectar los cables de alimentación al bornero tal y como indica la siguiente figura. Las bornas son tipo cepo. Introducir un destornillador plano para liberarla e introducir el cable en el orificio indicado. Dejar de presionar mediante el destornillador.
  • Page 59 Instalación y conexión del equipo Gewiss Cuando la estación de recarga se alimente durante dos segundos se iluminarán sus LED. Tras una breve comprobación de su estado, la iluminación pasará a verde y mostrará un vehículo eléctrico y la hora actual en su display.
  • Page 60: Accesorios De Comunicación

    La medida de los prensaestopas necesarios es M16. 8.1. Comunicación local 8.1.1. JOINON Home En los JOINON Home la comunicación no viene de serie siendo necesaria la instalación de un accesorio opcional. Para realizar la conexión local seguir las siguientes indicaciones: Conectar el anillo de comunicación.
  • Page 61: Joinon Parking

    Anillo de comunicación: Primera estación Estación intermedia Estación final Podrán conectarse un máximo de 10 estaciones entre sí. 8.1.2. JOINON Parking Conectar el anillo de comunicación. Primera estación Estación intermedia Estación final ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manual de instalación y uso...
  • Page 62 Gewiss Accesorios de comunicación Anillo de comunicación: Primera estación Estación intermedia Estación final Cada tarjeta de control dispone de un jumper, ubicado junto a los conectores RJ45. Dicho jumper deberá estar desinstalado en todas las estaciones intermedias del anillo de comunicación e instalado en las estaciones de los extremos.
  • Page 63: Funcionamiento

    RFID (autentificación y medición de energía no disponibles en JOINON Home). En este apartado se detalla el funcionamiento de la estación de recarga. En las estaciones de recarga JOINON Home existe la posibilidad de cargar distintas configuraciones mediante USB. 9.1. Indicación de estados La estación de recarga indica el estado en que se encuentra por medio de una señalización luminosa con varios...
  • Page 64 Espera carga Amarilla parpadeando JOINON Home Un usuario ha seleccionado el tipo de carga (N o L) mediante la llave y la estación de recarga espera a que el usuario conecte su vehículo a ésta.
  • Page 65: Proceso De Carga

    Funcionamiento Gewiss 9.2. Proceso de carga 9.2.1. JOINON Home El conector de suministro eléctrico no debe ser extraído del vehículo mientras se esté realizando la operación de carga. Tipos de carga La estación de recarga dispone de dos modos de carga: nominal (N) y limitado (L).
  • Page 66: Joinon Parking

    Gewiss Funcionamiento 9.2.2. JOINON Parking El conector de suministro eléctrico no debe ser extraído del vehículo mientras se esté realizando la operación de carga. Esta estación dispone de un conjunto de display+teclado predispuesto con el fin de acceder a los distintos menús de los que consta el firmware de la misma.
  • Page 67 Funcionamiento Gewiss Aproximar la tarjeta al lector situado bajo el display. En el momento en que la estación haga la lectura correcta de la tarjeta se mostrará un menú para elegir el proceso de carga o para cancelarla. Para desplazarse a través de las distintas opciones se han...
  • Page 68 Gewiss Funcionamiento Inicio del proceso de carga Comprobar que la estación se encuentra en estado espera vehículo mostrando, alternamente, las siguientes dos pantallas: Pulsar para acceder al menú de selección de idioma para la sesión de carga. Una vez termine el proceso de carga el idioma volverá...
  • Page 69: Idiomas(Joinon Parking)

    9.4. Incidencias La incidencia puede estar causada por distintos motivos. La estación de recarga pasa al estado de incidencia. En el JOINON Parking el motivo de paro se indica por display. ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manual de instalación y uso...
  • Page 70 Gewiss Funcionamiento Defecto en la instalación (código de error 0001) Se ha producido un disparo de las protecciones de la estación. La estación detecta que el defecto persiste en la instalación y no procederá al rearme de las protecciones hasta que el defecto desaparezca.
  • Page 71: Desconexión Del Equipo

    Desconexión del equipo Gewiss 10. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo (sólo para personal cualificado) es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí...
  • Page 72: Mantenimiento Preventivo

    Gewiss Mantenimiento preventivo 11. Mantenimiento preventivo 11.1. Dispositivos de Corriente Diferencial Se recomienda una comprobación anual del dispositivo de corriente diferencial de la estación. Pulsar para ello el botón de RESET del dispositivo y esperar el rearme. Para acceder a las protecciones es necesario extraer la tapa inferior.
  • Page 73: Solución De Problemas

    Solución de problemas Gewiss 12. Solución de problemas En este apartado se detallan los problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento de las estaciones de recarga. La solución de problemas debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual.
  • Page 74: Fuga De Corriente Continua (Código De Error 0128)

    La comunicación interna con el lector de tarjetas no es correcta. Solución En las estaciones de recarga JOINON Parking la tarjeta del lector RFID está ubicada en la parte trasera de la tapa frontal. Verificar el cableado de la tarjeta lector RFID.
  • Page 75: Corriente De Carga Máxima Permitida (Código De Error 0512)

    El vehículo no ha respetado el límite máximo de corriente de carga permitido durante un tiempo máximo establecido. Solución La alarma desaparecerá cuando se finalice la sesión de carga del vehículo eléctrico que ha provocado la alarma. El teclado no funciona (JOINON Parking) Descripción El teclado de la estación de recarga no responde. Solución Comprobar que el cable del teclado está...
  • Page 76: Tratamiento De Residuos

    Gewiss Tratamiento de residuos 13. Tratamiento de residuos Estas estaciones de recarga utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, baterías o pilas, etc.). Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
  • Page 77 6.4. Ouverture de l’enveloppe ......................87 7. Installation et raccordement de l'appareil ....................88 7.1. Exigences générales d'installation ....................88 7.2. JOINON Home ..........................89 7.2.1. Installation de l’appareil ....................... 89 7.2.2. Connexion de l'alimentation de l'appareil ................90 7.3. JOINON Parking .......................... 92 7.3.1.
  • Page 78 Gewiss Table des matières 12.1. Alarmes ..........................109 13. Traitement des déchets ........................112 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuel d'installation et usage ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 79: Information Concernant Ce Manuel

    Gewiss 1. Information concernant ce manuel Le but de ce manuel est de décrire les bornes de recharge de véhicules électriques JOINON et de fournir les informations nécessaires pour leur bonne réception, installation, mise en marche, maintenance et utilisation. 1.1. Champ d’application Ce manuel est valable pour les bornes de recharge suivantes :...
  • Page 80: Description De L'appareil

    Gewiss Description de l'appareil 2. Description de l'appareil 2.1. Modèles JOINON Home JOINON Home GW68101 (monophasé) JOINON Home GW68102 (monophasé) JOINON Home GW68101R (monophasé) JOINON Home GW68102R (monophasé) JOINON Parking JOINON Parking GW68103 (monophasé) JOINON Parking GW68103R (monophasé) JOINON Parking GW68104C (triphasé) 2.2.
  • Page 81: Prises De Courant

    2.6. Prises de courant Il est possible d'acquérir ces bornes de recharge avec différentes configurations de connecteurs en fonction des besoins du client. Les divers connecteurs disponibles sont indiqués ci-après : JOINON Home CEI 62196-2 Type 1 CEI 62196-2 Type 2 JOINON Parking CEI 62196-2 Type 2 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuel d'installation et usage...
  • Page 82: Sécurité

    Gewiss Sécurité 3. Sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle. 3.1. Conditions de sécurité Avertissements généraux Les opérations décrites dans ce manuel ne doivent être réalisées que par du personnel qualifié. Les aptitudes du personnel qualifié auxquelles se réfère ce manuel doivent être, au minimum, celles qui satisfont à...
  • Page 83: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Sécurité Gewiss Effectuez toutes les manœuvres et manipulations hors tension. En tant que mesure minimale de sécurité pour cette opération, 5 règles d’or doivent être observées : Déconnecter. Éliminer toute possibilité de rétroaction Vérifier l’absence de tension Mettre à la terre et court-circuiter Le cas échéant, protéger des éléments sous tension à...
  • Page 84: Réception Et Stockage De L'appareil

    4.2. Identification de l'appareil Le numéro de série de l’appareil permet de l’identifier de manière non équivoque. Ce numéro doit être mentionné lors de toute communication avec Gewiss. Le numéro de série de l’appareil est également indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 85: Transport De L'appareil

    • Éviter, dans la mesure du possible, les vibrations qui peuvent provoquer un dysfonctionnement ultérieur. En cas d’anomalie, contactez immédiatement Gewiss. Se débarrasser de l’emballage Tout l’emballage peut être remis à un centre agréé de récupération des déchets non dangereux.
  • Page 86: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Gewiss Préparation pour l'installation de l'appareil 6. Préparation pour l'installation de l'appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. 6.1. Environnement • Placez les bornes de recharge dans un lieu accessible pour les travaux d’installation et de maintenance, et permettant leur maniement et la lecture des LED d’indication.
  • Page 87: Ouverture De L'enveloppe

    Préparation pour l'installation de l'appareil Gewiss 6.4. Ouverture de l’enveloppe Pour ouvrir l'enveloppe depuis son accès principal suivez les illustrations suivantes. JOINON Home JOINON Parking ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuel d'installation et usage ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 88: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Gewiss Installation et raccordement de l'appareil 7. Installation et raccordement de l'appareil Avant de procéder à l’installation de l’appareil, retirez son emballage en prenant garde à ne pas endommager l’enveloppe. Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé...
  • Page 89: Joinon Home

    Installation et raccordement de l'appareil Gewiss 7.2. JOINON Home 7.2.1. Installation de l’appareil Pour procéder au montage de l'appareil, il faut installer un support sur le mur grâce à trois éléments de fixation. Après avoir réalisé cette opération, accrochez l'appareil au support.
  • Page 90: Connexion De L'alimentation De L'appareil

    Gewiss Installation et raccordement de l'appareil Si vous décidez de ne pas l'installer sur la partie inférieure de l'appareil, vous devrez le fixer sur le mur comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que l’appareil est fermement fixé. 7.2.2. Connexion de l'alimentation de l'appareil Exigences du câblage...
  • Page 91 Installation et raccordement de l'appareil Gewiss Insérez le câble d'alimentation à travers le presse-étoupe situé sur le cache de la fenêtre intérieure. Vissez le presse-étoupe sur le cache. Connectez les câbles d'alimentation au boîtier de raccordement comme indiqué sur l'illustration suivante.
  • Page 92: Joinon Parking

    à la recharge. Si la borne détecte un dysfonctionnement, l'éclairage passe au rouge. 7.3. JOINON Parking 7.3.1. Installation de l’appareil Pour procéder au montage de l'appareil, il faut installer un support sur le mur grâce à trois éléments de fixation.
  • Page 93: Connexion De L'alimentation De L'appareil

    Installation et raccordement de l'appareil Gewiss Une fois accroché au support mural, achevez l'installation en plaçant un élément de fixation à travers l'orifice prévu à cet effet sur la partie inférieure de la borne. Vérifiez que l’appareil est fermement fixé.
  • Page 94 Gewiss Installation et raccordement de l'appareil Connectez les câbles d'alimentation au boîtier de raccordement comme indiqué sur l'illustration suivante. Les bornes sont de type à ressort. Introduisez un tournevis plat pour la libérer et introduisez le câble dans l'orifice indiqué. Arrêter de faire pression avec le tournevis.
  • Page 95 Installation et raccordement de l'appareil Gewiss Une fois que la borne de recharge aura été alimentée pendant deux secondes, ses LED s'allumeront. Après un bref contrôle de son état, l'éclairage passera au vert et son écran affichera un véhicule électrique et l'heure actuelle. La borne est prête et se place en attente d'identification d'un utilisateur pour procéder à...
  • Page 96: Accessoires De Communication

    La mesure des presse-étoupes nécessaires est M16. 8.1. Communication locale 8.1.1. JOINON Home Sur les JOINON Home, la communication n'est pas présente de série, il faut donc installer un accessoire en option. Pour réaliser la connexion locale, suivez les indications suivantes : Connectez l'anneau de communication.
  • Page 97: Joinon Parking

    à la première borne de l'anneau de communication. Anneau de communication : Première borne Borne intermédiaire Borne finale Un maximum de 10 bornes pourra être raccordé. 8.1.2. JOINON Parking Connectez l'anneau de communication. Première borne Borne intermédiaire Borne finale ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuel d'installation et usage...
  • Page 98 Gewiss Accessoires de communication Anneau de communication : Première borne Borne intermédiaire Borne finale Chaque carte de commande dispose d'un cavalier, situé à proximité des connecteurs RJ45. Ce cavalier devra être retiré sur toutes les bornes intermédiaires de l'anneau de communication et installé sur les bornes des extrémités.
  • Page 99: Fonctionnement

    RFID (authentification et mesure d'énergie non disponibles sur JOINON Home). Cette section détaille le fonctionnement de la borne de recharge. Sur les bornes de recharge JOINON Home, il est possible de charger différentes configurations par USB. 9.1. Indication d'états La borne de recharge indique l'état dans lequel elle se trouve via une signalisation lumineuse avec plusieurs LED.
  • Page 100: Processus De Charge

    JOINON Parking La carte n'est pas valable ou n'a pas été reconnue. 9.2. Processus de charge 9.2.1. JOINON Home Le connecteur d'alimentation électrique ne doit pas être retiré du véhicule pendant la charge. ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuel d'installation et usage...
  • Page 101: Joinon Parking

    Pour achever le cycle de charge, insérez la clé et tournez-la jusqu'à la position 0. Les LED avant clignoteront en jaune en attendant que l'utilisateur déconnecte le véhicule. Retirez le connecteur du véhicule. 9.2.2. JOINON Parking Le connecteur d'alimentation électrique ne doit pas être retiré du véhicule pendant la charge.
  • Page 102: Charge Immédiate

    Gewiss Fonctionnement Cette borne dispose d'un ensemble écran+clavier prédéfini, permettant d'accéder aux différents menus dont dispose son micrologiciel. Les points suivants indiquent les procédures à réaliser pour lancer et achever le processus de charge. Il existe deux options pour réaliser la charge : •...
  • Page 103: Charge Différée

    Fonctionnement Gewiss Pour vous déplacer parmi les diverses options, vous devez CHOISISSEZ OPTION CHOISISSEZ OPTION appuyer sur les touches RECHARGE IMMEDIATE RECHARGE IMMEDIATE Lorsque l'option CHARGE IMMÉDIATE apparaîtra en surbrillance, appuyez sur L'option de CHARGE DIFFÉRÉE n'apparaîtra que si elle est activée sur la borne.
  • Page 104 Gewiss Fonctionnement Appuyez sur pour accéder au menu de sélection de la langue pour la procédure de charge. Une fois le processus de charge achevé, la langue repasse à celle définie par défaut pour la borne. Après avoir accédé au menu de sélection de la langue,...
  • Page 105: Perte D'alimentation (Charge Immédiate Et Charge Différée)

    été configurée par défaut. 9.4. Incidents L'incident peut être causé par divers motifs. La borne de recharge passe à l'état incident. Sur JOINON Parking la cause d'arrêt est indiquée à l'écran. Défaut sur l'installation (code d'erreur 0001) Les protections de la borne se sont déclenchées.
  • Page 106 Gewiss Fonctionnement Connecteur sous tension (code d'erreur 0008) Le connecteur est sous tension ou hors tension alors qu'il ne devrait pas. Informez le service technique de l'incident. Défaut de communication du compteur d'énergie (code d'erreur 0016) La communication interne avec le compteur d'énergie n'est pas correcte, ce qui peut provenir du déclenchement des protections.
  • Page 107: Déconnexion De L'appareil

    Déconnexion de l’appareil Gewiss 10. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil (uniquement pour le personnel qualifié), vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour supprimer toute tension.
  • Page 108: Maintenance Préventive

    Gewiss Maintenance préventive 11. Maintenance préventive 11.1. Dispositifs de courant différentiel Il est recommandé de contrôler tous les ans le dispositif de courant différentiel de la borne. Appuyez pour cela sur le bouton RESET du dispositif et attendez le réenclenchement.
  • Page 109: Dépannage

    Dépannage Gewiss 12. Dépannage Cette section détaille les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’installation et de l’utilisation des bornes de recharge. Les problèmes doivent être résolus par le personnel qualifié conformément aux conditions générales de sécurité expliquées dans ce manuel.
  • Page 110: Défaut De Communication Du Compteur D'énergie (Code D'erreur 0016)

    La communication interne avec le lecteur de cartes est défectueuse. Solution Sur les bornes de recharge JOINON Parking la carte du lecteur RFID se trouve à l'arrière du cache avant. Vérifiez le câblage correct de la carte du lecteur RFID.
  • Page 111: Défaut De Séquence De Charge (Code D'erreur 0256)

    Le véhicule n'a pas respecté la limite maximale de courant de charge autorisé sur une durée maximale définie. Solution L'alarme disparaîtra à la fin de la procédure de charge du véhicule électrique qui a provoqué l'alarme. Le clavier ne fonctionne pas (JOINON Parking) Description Le clavier de la borne de recharge ne répond pas.
  • Page 112: Traitement Des Déchets

    Gewiss Traitement des déchets 13. Traitement des déchets Ces bornes de recharge utilisent des composants nocifs pour l'environnement (cartes électroniques, batteries ou piles, etc.). Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé...
  • Page 113: Contenuti

    6.4. Apertura dell’involucro ....................... 123 7. Installazione e collegamento del dispositivo ..................124 7.1. Requisiti generali di installazione ....................124 7.2. JOINON Home ........................... 125 7.2.1. Installazione del dispositivo ....................125 7.2.2. Collegamento dell'alimentazione del dispositivo ..............126 7.3. JOINON Parking ........................128 7.3.1.
  • Page 114 Gewiss Contenuti 12.1. Allarmi............................ 145 13. Smaltimento dei rifiuti ........................148 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuale d'installazione e uso ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 115: Informazioni Su Questo Manuale

    Informazioni su questo manuale Gewiss 1. Informazioni su questo manuale Il presente manuale descrive le stazioni di ricarica per veicoli elettrici JOINON e fornisce le informazioni necessarie per realizzare correttamente le attività di ricevimento, installazione, messa in servizio, manutenzione e funzionamento.
  • Page 116: Descrizione Del Dispositivo

    Gewiss Descrizione del dispositivo 2. Descrizione del dispositivo 2.1. Modelli JOINON Home JOINON Home GW68101 (monofase) JOINON Home GW68102 (monofase) JOINON Home GW68101R (monofase) JOINON Home GW68102R (monofase) JOINON Parking JOINON Parking GW68103 (monofase) JOINON Parking GW68103R (monofase) JOINON Parking GW68104C (trifase) 2.2.
  • Page 117: Prese Di Corrente

    2.6. Prese di corrente Le stazioni di ricarica possono essere fornite con diverse configurazioni dei connettori secondo le necessità del cliente. I connettori a disposizione sono i seguenti: JOINON Home IEC 62196-2 tipo 1 IEC 62196-2 tipo 2 JOINON Parking IEC 62196-2 Tipo 2...
  • Page 118: Sicurezza

    Gewiss Sicurezza 3. Sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale. 3.1. Condizioni di sicurezza Avvisi generali Le operazioni riportate nel presente manuale possono essere eseguite solo da personale debitamente qualificato. Quando nel presente manuale si parla di personale qualificato, si fa riferimento a personale che risponde a tutte le norme, le direttive e le leggi in materia di sicurezza, applicabili agli interventi di installazione e funzionamento di questo dispositivo.
  • Page 119: Dispositivo Di Protezione Individuale (Dpi)

    Sicurezza Gewiss Per qualsiasi manovra e intervento, l’impianto deve essere disinserito dalla tensione. Come misura minima di sicurezza per questa operazione occorre rispettare le cosiddette 5 regole d’oro: Disinserire. Prevenire qualsiasi eventuale reinserimento dell’alimentazione. Verificare che non vi sia tensione.
  • Page 120: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. 4.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Gewiss si deve fare riferimento a questo numero. Il numero di serie del dispositivo è indicato anche sulla targhetta che riporta le caratteristiche del dispositivo stesso.
  • Page 121: Movimentazione Del Dispositivo

    • Evitare, per quanto possibile, le vibrazioni, che potrebbero provocare un successivo funzionamento anomalo. In caso di rilevamento di un'anomalia contattare immediatamente Gewiss. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio può essere consegnato a un gestore autorizzato di rifiuti non pericolosi. In ogni modo, la destinazione di ogni parte dell’imballaggio sarà: •...
  • Page 122: Preparazione Per L'installazione Del Dispositivo

    Gewiss Preparazione per l’installazione del dispositivo 6. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione si devono seguire una serie di indicazioni vincolate alle caratteristiche del dispositivo stesso. 6.1. Ambiente • Collocare le stazioni di ricarica in un luogo accessibile per gli interventi di installazione e manutenzione, che ne consenta l’uso e la lettura degli indicatori a LED.
  • Page 123: Apertura Dell'involucro

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Gewiss 6.4. Apertura dell’involucro Per aprire l'involucro dall'accesso principale, procedere come illustrato nelle seguenti figure. JOINON Home JOINON Parking ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuale d'installazione e uso ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 124: Installazione E Collegamento Del Dispositivo

    Gewiss Installazione e collegamento del dispositivo 7. Installazione e collegamento del dispositivo Prima di procedere all’installazione del dispositivo, occorre rimuovere l’imballaggio, prestando particolare attenzione a non danneggiare l’involucro. Verificare l’assenza di condensa all’interno dell’imballaggio. In caso contrario, installare il dispositivo solo quando sarà...
  • Page 125: Joinon Home

    Installazione e collegamento del dispositivo Gewiss 7.2. JOINON Home 7.2.1. Installazione del dispositivo Per il montaggio del dispositivo è necessario installare un supporto a parete tramite tre elementi di sostegno. Dopo aver eseguito questa operazione appendere il dispositivo sul supporto.
  • Page 126: Collegamento Dell'alimentazione Del Dispositivo

    Gewiss Installazione e collegamento del dispositivo Se non viene installata nella parte inferiore del dispositivo, va fissata alla parete come indicato di seguito. Verificare che il dispositivo sia stato fissato in modo corretto. 7.2.2. Collegamento dell'alimentazione del dispositivo Requisiti di cablaggio...
  • Page 127 Installazione e collegamento del dispositivo Gewiss Collegare i cavi di alimentazione al morsetto come indicato nella figura seguente. I morsetti sono di tipo ceppo Inserire un cacciavite piatto per inserire il cavo nel foro indicato. Allentare la pressione con il cacciavite.
  • Page 128: Joinon Parking

    Se la stazione individua qualche difetto di funzionamento, l'illuminazione è di colore rosso. 7.3. JOINON Parking 7.3.1. Installazione del dispositivo Per il montaggio del dispositivo è necessario installare un supporto a parete tramite tre elementi di sostegno.
  • Page 129: Collegamento Dell'alimentazione Del Dispositivo

    Installazione e collegamento del dispositivo Gewiss Dopo averlo appeso al supporto a parete, terminare l'ancoraggio del dispositivo con un elemento di sostegno tramite il foro apposito nella parte inferiore della stazione. Verificare che il dispositivo sia stato fissato in modo corretto.
  • Page 130 Gewiss Installazione e collegamento del dispositivo Collegare i cavi di alimentazione al morsetto come indicato nella figura seguente. I morsetti sono di tipo ceppo Inserire un cacciavite piatto per inserire il cavo nel foro indicato. Allentare la pressione con il cacciavite.
  • Page 131 Installazione e collegamento del dispositivo Gewiss Quando la stazione di ricarica si alimenta per due secondi si accendono i LED. Dopo un breve controllo dello stato, l'illuminazione diventa verde e sul display viene visualizzato un veicolo elettrico e l'ora corrente. La stazione è...
  • Page 132: Accessori Per La Comunicazione

    Accessori per la comunicazione 8. Accessori per la comunicazione Le stazioni di ricarica sono dotate di bus di dati RS-485, dato che le stazioni JOINON Parking dispongono di due connettori RJ45 che consentono il collegamento RS-485 tra diverse stazioni. L'accesso a tutte le stazioni di ricarica potrà avvenire in locale o da remoto, utilizzando in quest'ultimo caso un modem esterno proprio dell'impianto o quello fornito con la scheda di ricarica se è...
  • Page 133: Joinon Parking

    Anello di comunicazione: Prima stazione Stazione intermedia Stazione finale È possibile collegare tra loro fino a un massimo di 10 stazioni. 8.1.2. JOINON Parking Collegare l'anello di comunicazione. Prima stazione Stazione intermedia Stazione finale ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 134 Gewiss Accessori per la comunicazione Anello di comunicazione: Prima stazione Stazione intermedia Stazione finale Ogni scheda di controllo dispone di un jumper posto accanto ai connettori RJ45. Il jumper delle schede di controllo deve essere disinstallato in tutte le stazioni intermedie dell'anello di comunicazione e installato nelle stazioni alle estremità.
  • Page 135: Funzionamento

    JOINON Home). La presente sezione descrive in dettaglio il funzionamento della stazione di ricarica. Le stazioni di ricarica JOINON Home possono caricare diverse configurazioni via USB. 9.1. Indicazioni di stato La stazione di ricarica indica lo stato in cui si trova tramite una segnalazione luminosa con vari LED.
  • Page 136: Processo Di Ricarica

    JOINON Parking La scheda SD non è valida o non è stata riconosciuta. 9.2. Processo di ricarica 9.2.1. JOINON Home Il connettore di erogazione elettrica non deve essere estratto dal veicolo durante l'operazione di ricarica. ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 137: Joinon Parking

    Per concludere il ciclo di ricarica inserire la chiave e girare fino alla posizione 0. I LED frontali lampeggiano in giallo in attesa che l'utente scolleghi il veicolo. Estrarre il connettore del veicolo. 9.2.2. JOINON Parking Il connettore di erogazione elettrica non deve essere estratto dal veicolo durante l'operazione di ricarica.
  • Page 138: Selezione Lingua

    Gewiss Funzionamento La stazione dispone di un kit display+tastiera per accedere ai vari menu del firmware. Nei punti seguenti sono indicati i procedimenti da seguire per iniziare e terminare il processo di ricarica. Sono possibili due opzioni di ricarica: •...
  • Page 139 Funzionamento Gewiss Per spostarsi tra le varie opzioni, premere i tasti SELEZIONE OPZIONE SELEZIONE OPZIONE Quando compare evidenziata l'opzione RICARICA CARICA IMMEDIATA CARICA IMMEDIATA IMMEDIATA premere L'opzione RICARICA DIFFERITA è visualizzata solo se è abilitata nella stazione. Compare una schermata con un connettore lampeggiante. Collegare il cavo nella presa elettrica desiderata.
  • Page 140 Gewiss Funzionamento Premere per accedere al menu di selezione della lingua per la sessione di ricarica. Al termine del processo di ricarica, la lingua tornerà ad essere quella di default della stazione. Dopo ave aperto il menu di selezione della lingua...
  • Page 141: Lingue(Joinon Parking)

    Nel caso di utenti senza lingua configurata, la stazione visualizzerà le informazioni nella lingua configurata di default. 9.4. Guasti Il guasto può essere causato da diversi motivi. La stazione di ricarica passa allo stato guasto. Nelle JOINON Parking il motivo dell'arresto viene indicato sul display. Guasto nell'impianto (codice errore 0001) Sono scattate le protezioni della stazione.
  • Page 142 Gewiss Funzionamento Connettore sotto tensione (codice di errore 0008) Il connettore presenta tensione quando non dovrebbe e viceversa. Avvisare del guasto il servizio tecnico. Errore comunicazione contatore energia (codice di errore 0016) Anomalia riguardante la comunicazione interna con il contatore di energia, è possibile che sia causata dall'attivarsi delle protezioni.
  • Page 143: Scollegamento Del Dispositivo

    Scollegamento del dispositivo Gewiss 10. Scollegamento del dispositivo In questa sezione è descritta la procedura di scollegamento del dispositivo. Se si desidera operare all’interno del dispositivo (solo personale qualificato), per scollegare la tensione è obbligatorio seguire l'ordine delle operazioni qui riportato.
  • Page 144: Manutenzione Preventiva

    Gewiss Manutenzione preventiva 11. Manutenzione preventiva 11.1. Dispositivi di corrente differenziale Si raccomanda un controllo annuale del dispositivo di corrente differenziale della stazione. Premere il pulsante RESET del dispositivo e attendere il riarmo. Per accedere alle protezioni è necessario estrarre il coperchio inferiore.
  • Page 145: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Gewiss 12. Risoluzione dei problemi Questa sezione offre una guida alla risoluzione di problemi che potrebbero eventualmente verificarsi durante l’installazione e il funzionamento delle stazioni di ricarica. La risoluzione dei problemi deve essere eseguita da personale qualificato rispettando le indicazioni generali sulla sicurezza riportate nel presente manuale.
  • Page 146 Descrizione La comunicazione interna con il lettore di schede non è corretta. Soluzione Nelle stazioni di ricarica JOINON Parking la scheda del lettore RFID si trova nella parte posteriore del coperchio frontale. Verificare il cablaggio della scheda lettore RFID. Scheda lettore RFID...
  • Page 147 Il veicolo non ha rispettato il limite massimo di corrente di carica ammesso per il tempo massimo stabilito. Soluzione L'allarme scompare quando si termina la sessione di ricarica del veicolo elettrico che ha provocato l'allarme. La tastiera non funziona (JOINON Parking) Descrizione La tastiera della stazione di ricarica non risponde.
  • Page 148: Smaltimento Dei Rifiuti

    Gewiss Smaltimento dei rifiuti 13. Smaltimento dei rifiuti Queste stazioni di ricarica utilizzano componenti nocivi per l'ambiente (schede elettriche, batterie o pile, ecc.). Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi.
  • Page 149 6.4. A ház kinyitása ......................................158 7. Az egység telepítése és csatlakoztatása ..............................160 7.1. Általános telepítési követelmények ..............................160 7.2. JOINON Home ......................................161 7.2.1. Az egység telepítése ................................... 161 7.2.2. Energiaellátás csatlakoztatása az egységhez ........................162 7.3. JOINON Parking ....................................... 164 7.3.1.
  • Page 150 Gewiss Tartalomjegyzék 12.1. Riasztások ........................................ 181 13. Hulladékkezelés ........................................ 184 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual Telepítési és üzemeltetési kézikönyv...
  • Page 151: A Kézikönyv Bemutatása

    A kézikönyv bemutatása Gewiss 1. A kézikönyv bemutatása A kézikönyv célja, hogy leírja a JOINON elektromosjármű-töltő állomásait, és megfelelő információkat szolgáltasson a helyes átvételhez, telepítéshez, üzembe helyezéshez, karbantartáshoz és üzemeltetéshez. 1.1. Alkalmazhatóság Ez a kézikönyv a következő töltőállomásokra érvényes: JOINON Home JOINON Home GW68101 (egyfázisú)
  • Page 152: Egységleírás

    Gewiss Egységleírás 2. Egységleírás 2.1. Modellek JOINON Home JOINON Home GW68101 (egyfázisú) JOINON Home GW68102 (egyfázisú) JOINON Home GW68101R (egyfázisú) JOINON Home GW68102R (egyfázisú) JOINON Parking JOINON Parking GW68103 (egyfázisú) JOINON Parking GW68103R (egyfázisú) JOINON Parking GW68104C (háromfázisú) 2.2. Szabályozások szerinti megfelelőség CE-jelölés...
  • Page 153: Szennyezettségi Fok

    A töltőállomásokat a PD3 szennyezettségi fokhoz tervezték. 2.6. Töltőaljzatok Ezek a töltőállomások megvásárolhatók különböző csatlakozási konfigurációkkal az ügyfél igényeinek megfelelően. A különféle rendelkezésre álló csatlakozók: JOINON Home IEC 62196-2 1. típus IEC 62196-2 2. típus JOINON Parking IEC 62196-2 2. típus ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual...
  • Page 154: Biztonság

    Gewiss Biztonság 3. Biztonság Ez a szakasz a biztonsági figyelmeztetéseket és az egységben használt személyi védőfelszereléseket ismerteti. 3.1. Biztonság feltételek Általános figyelmeztetések A kézikönyvben leírt műveleteket csak szakképzett személy végezheti el. Az ebben a kézikönyvben említett szakképzett személyzetnek minimális elvárásként meg kell felelnie a jelen egység telepítési és üzemeltetési biztonságával kapcsolatos minden szabványnak, szabályozásnak és...
  • Page 155: Személyi Védőfelszerelés (Ppe)

    Biztonság Gewiss Az egység kezelésére és az azon végzett műveletekre csak feszültségmentes állapotban kerülhet sor. Az ilyen műveleteknél a minimálisan szükséges biztonsági intézkedések érdekében mindig alkalmazza az úgynevezett 5 aranyszabályt: Leválasztás. Akadályozzon meg minden lehetséges visszacsatolást. Győződjön meg arról, hogy az egység feszültségmentes.
  • Page 156: Az Egység Átvétele És Tárolásra

    4.1. Átvétel Tartsa az egységet a csomagolásában egészen a telepítésig. 4.2. A berendezés azonosítása A berendezés egyedi azonosítója a sorozatszáma. Ezt a számot a Gewiss-szel folytatott minden kommunikáció során meg kell megadnia. Az egység sorozatszáma az adattáblán található. 4.3. Szállítási sérülés Ha az egység megsérült a szállítás során, akkor az alábbiak szerint járjon el:...
  • Page 157: A Berendezés Szállítása

    Óvja a töltőállomásokat az ütésektől és/vagy a leeséstől, mert ezek ronthatják a mechanikai jellemzőiket. • Amennyire lehet, kerülje el a rezgéseket, mert ezek a későbbiekben meghibásodásokhoz vezethetnek. Ha rendellenességet tapasztal, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Gewiss-szel. A csomagolás elkülönítése A teljes csomagolás szállítható egy nem veszélyes hulladékokat kezelő vállalathoz.
  • Page 158: Előkészületek Az Egység Telepítéséhez

    Gewiss Előkészületek az egység telepítéséhez 6. Előkészületek az egység telepítéséhez Az egység helyének meghatározásakor és a telepítés megtervezésénél követnie kell az egység specifikációin alapuló útmutatást. 6.1. Környezet • Helyezze a töltőállomásokat olyan helyre, amely elérhető a telepítési és karbantartási munkákhoz, és amely lehetővé...
  • Page 159 Előkészületek az egység telepítéséhez Gewiss JOINON Home JOINON Parking ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0 Telepítési és üzemeltetési kézikönyv...
  • Page 160: Az Egység Telepítése És Csatlakoztatása

    Gewiss Az egység telepítése és csatlakoztatása 7. Az egység telepítése és csatlakoztatása Az egység telepítése előtt a csomagolást el kell távolítani, különös figyelmet fordítva arra, hogy a ház ne sérüljön meg. Ellenőrizze, hogy nincs-e páralecsapódás a csomagoláson belül. Ha páralecsapódás jeleit észleli, az egységet csak akkor szabad telepíteni, ha már biztosan teljesen száraz.
  • Page 161: Joinon Home

    Az egység telepítése és csatlakoztatása Gewiss 7.2. JOINON Home 7.2.1. Az egység telepítése Az egység telepítéséhez tartószerkezetet kell szerelni a falra a három rögzítőelemet használva. A művelet elvégzése után az egységet a tartószerkezetre kell akasztani. A falra szerelés után szerelje fel a kábeltartót. Az egység aljára vagy oldalára szerelhető.
  • Page 162: Energiaellátás Csatlakoztatása Az Egységhez

    Gewiss Az egység telepítése és csatlakoztatása Ha nem az egység aljára szereli, a tartóelemet a következő ábrán látható módon rögzíteni kell a falhoz. Ellenőrizze, hogy az egység megfelelően van-e rögzítve. 7.2.2. Energiaellátás csatlakoztatása az egységhez Kábelezési követelmények A bekötésnek meg kell felelnie bizonyos követelményeknek: Bekötési jellemzők...
  • Page 163 Az egység telepítése és csatlakoztatása Gewiss Vezesse át a tápkábelt az alsó ablak fedelén található tömszelencén. Csavarozza a tömszelencét a fedélhez. Csatlakoztassa a tápkábeleket a sorkapocshoz az alábbi ábrán látható módon. A sorkapcsok szorítós befogásúak. Helyezzen egy lapos fejű csavarhúzót, hogy szabaddá tegye, és helyezze be a kábelt a jelzett nyílásba.
  • Page 164: Joinon Parking

    Az állomás készen áll, és a töltés megkezdéséhez várja a felhasználó azonosítását. Ha az állomás bármilyen működési rendellenességet észlel, a lámpa pirosra vált. 7.3. JOINON Parking 7.3.1. Az egység telepítése Az egység telepítéséhez tartószerkezetet kell szerelni a falra a három rögzítőelemet használva. A művelet elvégzése után az egységet a tartószerkezetre kell akasztani.
  • Page 165: Energiaellátás Csatlakoztatása Az Egységhez

    Az egység telepítése és csatlakoztatása Gewiss Amikor felakasztotta a fali tartószerkezetre, fejezze be a rögzítést egy rögzítőelem átvezetésével az állomás alján lévő erre a célra készült furaton. Ellenőrizze, hogy az egység megfelelően van-e rögzítve. 7.3.2. Energiaellátás csatlakoztatása az egységhez Kábelezési követelmények A bekötésnek meg kell felelnie bizonyos követelményeknek:...
  • Page 166 Gewiss Az egység telepítése és csatlakoztatása Csatlakoztassa a tápkábeleket a sorkapocshoz az alábbi ábrán látható módon. A sorkapcsok szorítós befogásúak. Helyezzen egy lapos fejű csavarhúzót, hogy szabaddá tegye, és helyezze be a kábelt a jelzett nyílásba. Húzza meg a csavarhúzóval.
  • Page 167 Az egység telepítése és csatlakoztatása Gewiss Amikor a töltőállomás két másodpercig töltött, a LED-ek világítanak. Egy rövid állapotellenőrzést követően, a fény zöldre vált, és a kijelzőn megjelenik egy villamos jármű és az aktuális idő. Az állomás készen áll, és a töltés megkezdéséhez várja a felhasználó...
  • Page 168: Kommunikációs Tartozékok

    épített modemet, amennyiben ezt az igényt jelezték a rendelés leadásakor. Ez a rész a helyi csatlakoztatás bekötési folyamatát ismerteti, ami a JOINON Parking állomások standard kialakításának része. A távoli kommunikációt biztosító kommunikációs tartozékok telepítéséhez és működtetéséhez lásd: Kommunikációs tartozékok kézikönyve JOINON töltőállomásokhoz.
  • Page 169: Joinon Parking

    állomásához. Kommunikációs gyűrű: Első állomás Közbenső állomás Utolsó állomás Legfeljebb 10 állomás kapcsolható össze. 8.1.2. JOINON Parking Csatlakoztassa a kommunikációs gyűrűt. Első állomás Közbenső állomás Utolsó állomás ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0...
  • Page 170 Gewiss Kommunikációs tartozékok Kommunikációs gyűrű: Első állomás Közbenső állomás Utolsó állomás Az egyes vezérlőkártyákon egy áthidaló található az RJ45-ös csatlakozók mellett. Ezt az áthidalót el kell távolítani a kommunikációs gyűrű minden közbenső állomásából, és be kell szerelni a végállomásokba. ABA2023IQM01_ - 7.55.4.494.0 ABA2023IQM01_ - 7.55.4.412.2 - Installation and Operation Manual...
  • Page 171: Üzemeltetés

    9. Üzemeltetés A töltőállomás fő funkciója az, hogy az RFID-kártyaolvasórendszer előzetes hitelesítésével rendelkező felhasználók számára szolgáltasson villamos energiát és mérje azt (a JOINON Home berendezések esetében a hitelesítési és teljesítménymérési funkciók nem állnak rendelkezésre). Ez a szakasz részletesen ismerteti a töltőállomás működését.
  • Page 172 A töltőállomás jármű csatlakoztatására vár a töltési folyamat megkezdéséhez. Várakozás töltésre Villogó sárga JOINON Home A felhasználó a kulccsal kiválasztotta a töltés típusát (N vagy L), és a töltőállomás arra vár, hogy a felhasználó csatlakoztassa a járművét az állomáshoz. JOINON Parking A felhasználó...
  • Page 173: Töltési Folyamat

    Üzemeltetés Gewiss 9.2. Töltési folyamat 9.2.1. JOINON Home A villamosenergia-ellátási csatlakozót a töltés közben nem szabad leválasztani a járműről. Töltési típusok A töltőállomás két töltési móddal rendelkezik: névleges (N) és korlátozott (L). A névleges töltési folyamat kiválasztása esetén az állomás a töltést a névleges áramerősséggel hajtja végre.
  • Page 174 Gewiss Üzemeltetés Az állomás rendelkezik egy kijelző+billentyűzet egységgel, amellyel elérhetők a firmware különböző menüi. A következő pontok írják le a töltési folyamat megkezdéséhez és befejezéséhez szükséges eljárásokat. A töltés végrehajtásához kettő lehetőség áll rendelkezésre: • Azonnali töltés. • Késleltetett töltés (ennek az opciónak a használatához engedélyezni kell azt az állomáson).
  • Page 175 Üzemeltetés Gewiss A különböző lehetőségek tallózásához nyomja meg a SELECT OPTION SELECT OPTION vagy a gombot. IMMEDIATE CHARGE IMMEDIATE CHARGE Ha az IMMEDIATE CHARGE (azonnali töltés) lehetőség jelenik meg kijelölve, akkor nyomja meg a gombot. A DEFERRED CHARGE (késleltetett töltés) csak akkor jelenik meg, ha engedélyezett az állomáson.
  • Page 176 Gewiss Üzemeltetés Nyomja meg a gombot a töltési munkamenet nyelvválasztó menüjének eléréséhez. Miután a töltési folyamat befejeződik, az állomás alapértelmezett nyelve lesz aktív. A nyelvválasztási menü megnyitását követően a és a LANGUAGE LANGUAGE gombokkal tallózhat a lehetőségek között. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a gombot.
  • Page 177: Nyelvek (Joinon Parking)

    Abban az esetben, ha a felhasználónál nincs beállított nyelv, az állomás az alapértelmezettnek beállított nyelven jeleníti meg az információkat. 9.4. Incidensek Az incidenseknek különböző okaik lehetnek. A töltőállomás incidens állapotba kapcsol. A JOINON Parking állomáson a leállás oka megjelenik a kijelzőn. Telepítési hiba (0001 hibakód) Az állomás védőelemei kioldottak.
  • Page 178 Gewiss Üzemeltetés Csatlakozó áramellátása (0008 hibakód) A csatlakozó villamos energiát kap, amikor nem kellene, vagy nem kap, amikor kellene. Tájékoztassa a műszaki szolgálatot az incidensről. Energiamérő kommunikációs hibája (0016 hibakód) Az energiamérővel folytatott belső kommunikáció nem megfelelő, valószínűleg a védőelemek kioldása miatt.
  • Page 179: Az Egység Leállítása

    Az egység leállítása Gewiss 10. Az egység leállítása Ez a szakasz ismerteti az egység leállítási eljárását. Ha az egység belsejében kell munkát végezni (csak szakképzett személy), akkor a feszültségmentesítéshez követni kell ezeket az utasításokat az itt leírt sorrendben. 10.1. Az egység leállítási folyamata Az állomás leáll a villamosenergia-ellátás leválasztásakor.
  • Page 180: Megelőző Karbantartás

    Gewiss Megelőző karbantartás 11. Megelőző karbantartás 11.1. Érintésvédelmi relék Az állomás érintésvédelmi reléit ajánlott évente ellenőrizni. Ehhez nyomja meg a berendezés RESET gombját, és várja meg, amíg a készülék visszaáll. A védőelemek eléréséhez vegye le az alsó burkolatot. A vállalatnak (a töltőállomás üzemeltetője) megfelelő képzésben kell részesítenie minden olyan dolgozót, aki hozzáfér a töltőállomás belső...
  • Page 181: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Gewiss 12. Hibaelhárítás Ez a szakasz egy útmutatót kínál a telepített berendezéssel és a töltőállomások üzemeltetésével kapcsolatos problémák elhárításához. A hibaelhárítást szakképzett személyzetnek kell elvégeznie, a jelen kézikönyv általános biztonsági utasításainak megfelelően. 12.1. Riasztások Riasztás esetén az állomás „riasztás” állapotba kapcsol (piros állapotjelző lámpa).
  • Page 182 RFID-kommunikációs hiba (0032 hibakód) Leírás A kártyaolvasóval folytatott belső kommunikáció során rendellenesség lépett fel. Megoldás A JOINON Parking töltőállomásokon az RFID-kártyaolvasó az előlap hátoldalán található. Ellenőrizze az RFID-kártyaolvasó vezetékezését. RFID-kártyaolvasó Egyenáram-szivárgás (0128 hibakód) Leírás Töltés közben az egyenáram-szivárgás nagyobb a maximálisan megengedettnél.
  • Page 183 A jármű nem tartotta be a maximálisan megengedett töltési áramerősséget a meghatározott maximális időtartam alatt. Megoldás A riasztás eltűnik a riasztást okozó villamos jármű töltési munkamenetének befejezésekor. A billentyűzet nem működik (JOINON Parking) Leírás A töltőállomás billentyűzettel nem reagál. Megoldás Győződjön meg róla, hogy billentyűzet vezetéke megfelelően van bekötve az egység belsejében, és hogy nincsenek laza...
  • Page 184: Hulladékkezelés

    Gewiss Hulladékkezelés 13. Hulladékkezelés Ezek a töltőállomások olyan összetevőket használnak, amelyek károsak a környezetre (elektronikus kártyák, akkumulátorok vagy akkumulátorcellák stb.). Az egység élettartamának végén a hulladékot egy veszélyeshulladék-kezelési engedéllyel rendelkező vállalatnak kell megfelelően feldolgoznia. A környezetbarát politikával összhangban a felelős vezetőt a jelen szakaszban tájékoztatjuk az ártalmatlanítandó...
  • Page 185 Notes - Notas - Remarques - Note - Megjegyzések...
  • Page 186 Notes - Notas - Remarques - Note - Megjegyzések...
  • Page 187 Notes - Notas - Remarques - Note - Megjegyzések...
  • Page 188 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Ce manuel est également adapté pour:

R-evolution homeR-evolution parking

Table des Matières