Télécharger Imprimer la page
Saunier Duval VivAir Multi SDH1-025MNCI Notice D'emploi

Saunier Duval VivAir Multi SDH1-025MNCI Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VivAir Multi SDH1-025MNCI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

VivAir Multi
SDH1-025MNCI
SDH1-035MNCI
de Betriebsanleitung
fr Notice d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
pl Instrukcja obsługi
pt Manual de instruções
en Country specifics

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval VivAir Multi SDH1-025MNCI

  • Page 24 Notice d’emploi Fonctions de commande et d’affichage........35 Sommaire Activer/désactiver l’éclairage de l’écran de l’unité intérieure... 35 Sécurité........25 Modification de l’échelle Mises en garde relatives aux d’affichage du thermomètre ..35 opérations ........25 Régler l'horloge......35 Utilisation conforme ..... 25 Fonction Timer......
  • Page 25 1 Sécurité Le produit a été prévu pour cli- matiser des bâtiments résiden- 1.1 Mises en garde relatives tiels ou des bureaux. aux opérations L’utilisation conforme du produit Classification des mises en suppose : garde liées aux manipulations – le respect des notices d’utili- Les mises en garde relatives sation fournies avec le produit aux manipulations sont gra-...
  • Page 26 – au niveau des entrées et dérée comme non conforme. Toute utilisation directement des sorties d'air – au niveau des canalisations commerciale et industrielle sera également considérée comme pour l'alimentation et l'éva- non conforme. Toute utilisation cuation d'air – au niveau des éléments pour conserver des aliments, des végétaux ou toute autre de construction ayant une...
  • Page 27 alors un risque de départ de feu focante. Il y a un risque d’as- et d'explosion. En cas d’incen- phyxie. die, des substances toxiques ou ▶ Notez que le fluide frigorigène corrosives risquent de se for- présente une densité supé- mer, comme le fluorure de car- rieure à...
  • Page 28 1.3.7 Risque de blessures maintenance ou de réparation sous l’effet du fluide de votre produit. ▶ Contactez immédiatement frigorigène un installateur spécialisé afin Toute fuite de fluide frigorigène qu'il procède au dépannage. peut provoquer de graves lé- ▶ Conformez-vous aux inter- sions oculaires ou une hypoxie valles de maintenance pres- au niveau de l’emplacement...
  • Page 29 des personnes âgées ou des accrédité qui doit se confor- personnes à la santé fragile. mer aux prescriptions en vi- gueur. 1.3.12 Risque de pollution en cas de fuite de fluide frigorigène Le produit contient du fluide frigorigène R32, qui ne doit pas être libéré...
  • Page 30 2 Remarques relatives à la 3 Description du produit documentation 3.1 Structure du produit 2.1 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui ac- compagnent les composants de l’instal- lation. 2.2 Conservation des documents ▶...
  • Page 31 4 Description de la plaque 3.4 Rafraîchissement signalétique de l'unité Le capteur de température ambiante me- sure la température dans la pièce. Si la intérieure température ambiante est supérieure à la température souhaitée alors le régulateur Les informations qui figurent sur la plaque active le rafraîchissement.
  • Page 32 4.1 Marquage CE Symbole Description Témoin du mode Auto Indicateur du mode rafraîchisse-   ment Indicateur du mode déshumidifica- Le marquage CE atteste que les produits tion satisfont aux exigences de base des direc- Indicateur du mode ventilation tives applicables conformément à la décla- ration de conformité.
  • Page 33 5.2 Description des touches de la Touche Description télécommande Activation/désactivation mode TURBO Turbo Activation/désactivation de l’éclai- LIGHT rage de l’écran sur l’unité inté- rieure 5.3 Mise en place des piles Remarque Les piles de la télécommande sont de type AAA. Retirez le couvercle (1) du comparti- ment à...
  • Page 34 électronique ou de téléphone sans 5.7 Rafraîchissement fil il faut diminuer la distance maxi- En mode rafraîchissement, l'unité inté- male. rieure n'autorise que le refroidissement ◁ Evitez les obstacles entre la com- de la pièce. mande à distance et l'unité inté- Il est préconisé...
  • Page 35 6 Fonctions de commande et 5.9.1 Réglage du mode ventilateur d’affichage Allumez le produit. (→ Chapitre 5.4) Appuyez sur la touche MODE. ◁ 6.1 Activer/désactiver l’éclairage Les différents modes de fonction- de l’écran de l’unité intérieure nement s'affichent à l'écran. Sélectionnez le mode ventilation Appuyez sur la touche LIGHT moins Réglez la température souhaitée à...
  • Page 36 6.4 Fonction Timer Moyenne vitesse Grande vitesse du ventilateur du ventilateur La fonction Timer permet de régler les Vitesse de rota- heures de fonctionnement du produit. tion du ventila- Cette fonction permet d'optimiser la teur moyenne à consommation d'électricité. élevée 6.4.1 Activation/désactivation mode 6.5.1 Activation de la fonction X Fan Timer...
  • Page 37 6.8 Fonction Ionisation Remarque La vitesse du ventilateur ne La fonction ionisation permet de purifier peut pas être ajustée. l'air d'une pièce. Lorsque le symbole apparaît sur l'écran de la commande à dis- Appuyez à nouveau sur la touche tance la fonction est activée. Pour activer QUIET pour désactiver le mode.
  • Page 38 6.9.2 Mode Sleep 6.9.3 Mode Sleep 6.9.2.1 Mode rafraîchissement ou Le mode Sleep permet de program- déshumidification mer la température pour chacune des huit heures suivantes. ▶ En mode Sleep , cliquez de manière prolongée sur la touche TURBO pour accéder au réglage de la température.
  • Page 39 6.10 Fonction Turbo 6.12.1 Activation/désactivation de la fonction I Feel La fonction Turbo est disponible en mode rafraîchissement et en mode chauffage. La Appuyez sur la touche I FEEL. ◁ fonction permet d’augmenter la puissance Le témoin s’affiche sur l’écran du chauffage ou du refroidissement si cela de la télécommande.
  • Page 40 7 Entretien et maintenance 6.15 Fonctionnement avec plusieurs unités intérieures 7.1 Maintenance Si votre système d’air conditionné est Une inspection/une maintenance annuelle constitué de plusieurs unités intérieures, du produit par un professionnel qualifié le réglage de la température se fait de ma- agréé...
  • Page 41 7.6 Nettoyage du filtre à air Danger ! Risque de dommages ma- tériels et de dysfonctionne- ments ! Si l’unité intérieure est mise en Ouvrez le panneau avant. service alors que les filtres à air sont encrassés, cela risque de provoquer des dysfonctionne- ments et des dommages au ni- veau du produit.
  • Page 42 Mise au rebut des Si le filtre est endommagé, alors rem- placez-le. piles/accumulateurs Procédez dans l'ordre inverse pour remonter le filtre. Si le produit renferme des piles/des accumulateurs qui portent ce symbole : 8 Mise hors service ▶ Dans ce cas, déposez les piles/accumulateurs dans un point de 8.1 Mise hors service provisoire du collecte pour les piles/accumulateurs...
  • Page 43 10 Garantie et service après- vente 10.1 Garantie Vous trouverez des informations sur la ga- rantie constructeur dans la section Country specifics. 10.2 Service après-vente Les coordonnées de notre service client fi- gurent dans Country specifics ou sur notre site Internet. 8000011851_02 Notice d’emploi...
  • Page 44 Annexe A Dépannage Problème Causes possibles Action corrective Vérifiez que les piles sont correctement Respectez la polarité L’écran de la positionnées commande à dis- Remplacer les piles. tance ne s’allume Les piles sont déchargées Remplacez systématiquement les 2 piles en même temps. Le système ne redémarre pas immédia- Chaque fois que l’installation est tement après une mise à...
  • Page 45 Problème Causes possibles Action corrective Ce bruit est causé par les change- ments de température provoqués Un claquement se fait entendre pendant par la dilatation ou la contraction le fonctionnement du système du boîtier. Il ne s’agit pas d’un bruit lié à un dysfonctionnement. Bruits L’émission d’un fort bruit d’écoulement d’air pendant le fonctionnement du sys-...
  • Page 131 Sie unter der auf der Rück- 2.3 FR, France seite angegebenen Adresse oder unter www.bulex.be. SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE 1.3 Garantie SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Pour obtenir des informations concernant Créteil 312 574 346...
  • Page 136 8000011851_02 Publisher/manufacturer SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes France Téléphone +33 24068 1010 Fax +33 24068 1053 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject to technical modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Vivair multi sdh1-035mnci80000107168000010718