Widex AIKIA Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AIKIA Série:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
de la série AIKIA
AK-CIC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Widex AIKIA Série

  • Page 1 Mode d’emploi de la série AIKIA AK-CIC...
  • Page 2 Les aides auditives et leurs accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordu- res ménagères. Contactez le distribu- teur Widex de votre pays pour savoir comment vous débarrasser de votre aide auditive ou de ses accessoires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Nous vous félicitons de votre nouvelle acquisition... 4 AIKIA (AK-CIC) ........6 Information concernant la pile .
  • Page 4: Nous Vous Félicitons De Votre Nouvelle Acquisition

    Nous vous félicitons de votre nouvelle acquisition Vous venez de choisir une ou deux aides auditives de Widex. Félicitations ! Votre aide auditive AIKIA est une aide auditive qui vous offre la possibilité d’avoir une influence sur ses réglages et qui, de ce fait, correspond parfaitement à...
  • Page 5 Afin que vous tiriez le plus grand profit de votre nouvelle aide auditive AIKIA, nous vous recom- mandons de lire attentivement ce mode d’emploi. Nous espérons que vous serez satisfait de vo- tre nouvelle aide auditive Widex.
  • Page 6: Aikia (Ak-Cic)

    AIKIA (AK-CIC) 1. Entrée du microphone qui capte le son. 2. Couvercle du logement de pile qui maintient la pile en place. 3. Interrupteur marche/arrêt intégré au couvercle du logement de pile. (voir également page 12) 4. Sortie du son, qui conduit le son amplifié de l’aide auditive dans le conduit auditif.
  • Page 7 Demandez à votre audioprothésiste de vous indi- quez quel type d’évent a votre aide auditive. continu non continu (cc)  ...
  • Page 8: Information Concernant La Pile

    Information concernant la pile Le type de pile Source d’énergie recommandée: Pile Zinc Air, taille 10. Demandez conseil à votre audioprothésiste avant d’acheter vos piles. Sur l’emballage, vous trouve- rez une date indiquant la date de péremption et des recommandations sur les mesures à prendre pour jeter les piles.
  • Page 9: L'insertion De La Pile

    L’insertion de la pile Avant d’insérer une nouvelle pile dans votre aide auditive, retirez la petite étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.
  • Page 10 Pour mettre la pile dans l’ap- pareil, ouvrez le couvercle du logement de pile en tirant vers l’extérieur à l’aide de la griffe. Pour ouvrir le couver- cle du logement de pile, ne ti- rez pas trop vers l’arrière. Introduisez la pile dans le couvercle de façon à...
  • Page 11: Le Remplacement De La Pile

    Le remplacement de la pile Si quatre bips sonores rapides se font entendre, c’est que la pile est bientôt épuisée. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonctionnement de votre aide auditive après les bips sonores est variable. Par conséquent, nous vous conseillons de toujours avoir une pile neuve à...
  • Page 12: L'interrupteur Marche/Arrêt

    L’interrupteur Marche/Arrêt Le couvercle du logement de pile de votre aide auditive AIKIA sert également d’inter- rupteur marche/arrêt. L’appa- reil est allumé lorsque vous avez inséré la pile correcte- ment et lorsque le couvercle du logement de pile est bien fermé.
  • Page 13: Identification Droite/Gauche

    Identification droite/gauche AIKIA existe en plusieurs couleurs. Certaines ont une coque rouge pour l’oreille droite, d’autres une coque bleue pour l’oreille gauche. D’autres ont une coque droite et gauche beige. Vous pouvez les dis- tinguer grâce à la marque d’identification rouge sur l’aide auditive droite et bleue sur l’aide auditive gauche.
  • Page 14: Positionnement De Aikia Dans L'oreille

    Positionnement de AIKIA dans l’oreille Avant d’introduire l’aide audi- tive dans l’oreille, placez-y une pile et fermez correcte- ment le couvercle du loge- ment de pile. Tenez le fil d’extraction de vo- tre aide auditive entre le pou- ce et l’index. Introduisez avec précaution l’aide auditive...
  • Page 15: Réglages Possibles Au Moment De L'allumage De L'aide Auditive

    Réglages possibles au moment de l’allumage de l’aide auditive Votre aide auditive peut être réglée de deux façons différentes. En mode de démarrage normal, votre aide auditive peut siffler un peu lorsque vous la positionner dans votre oreille. Vous pouvez égale- ment choisir un mode de démarrage alternatif où...
  • Page 16: Retrait De Aikia

    Retrait de AIKIA Tirez légèrement sur le fil d’extraction avec le pouce et l’index. Si vous avez des diffi- cultés à extraire l’aide auditi- ve, poussez légèrement d’un côté, puis de l’autre, tout en tirant sur le fil d’extraction. Vous pouvez aussi tirer légè- rement sur l’oreille vers l’arrière et vers le haut, de la même manière que lors de l’introduction, en ap- puyant un peu au niveau de l’ouverture du conduit...
  • Page 17: Réglage Automatique Du Volume Sonore

    Réglage automatique du volume sonore AIKIA règle automatiquement le volume sonore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez. AIKIA évalue l’environnement sonore plu- sieurs milliers de fois à la seconde et règle le vo- lume sonore en conséquence. Avec AIKIA, vous n’avez pas à...
  • Page 18: Réglage Fin Du Volume Sonore

    Réglage fin du volume sonore A l’origine, vous n’avez pas la possibilité de régler l’intensité sonore de votre aide auditive AIKIA. Cela est dû au fait que l’aide auditive est tellement petite qu’il n’y a pas la place d’y mettre un contrôle de volume, et comme elle est logée au creux de l’oreille, il ne serait pas possible de régler le contrô- le de volume.
  • Page 19: Les Programmes D'écoute

    Les programmes d’écoute A l’origine, votre aide auditive AIKIA possède un programme d’écoute. Cela est dû au fait que l’aide auditive est tellement petite qu’il n’y a pas la place d’y mettre un bouton de sélection des program- mes, et comme elle est logée au creux de l’oreille, il ne serait pas possible de manipuler ce bouton.
  • Page 20 AIKIA Principal : Ce programme d’écoute est le programme standard de AIKIA. Dans le program- me Principal, toutes les fonctions automatiques de l’aide auditive travaillent ensemble de façon à ga- rantir une audibilité, une compréhension de la pa- role et un confort qui soient les meilleurs possibles dans toutes les situations d’écoute.
  • Page 21 Tableau récapitulatif des programmes d’écoute Programme Programmes Utilisation : sélectionnés :...
  • Page 22: Comment Passer D'un Programme À Un Autre

    Comment passer d’un programme à un autre ? Si vous avez choisi de vous munir d’une comman- de à distance, des petits bips sonores vous indi- queront quel programme vous avez choisi. Programme 1 : Un bip sonore bref Programme 2 : Deux bips sonores brefs Le nombre de bips sonores dépend du nombre de programmes que vous avez choisis en collabora- tion avec votre audioprothésiste.
  • Page 23: Le Nettoyage De Aikia

    Le nettoyage de AIKIA Votre aide auditive AIKIA est un intraprofond, c’est- à-dire qu’elle se loge au creux de votre oreille. Aussi est-il très important d’enlever toute trace de céru- men et de saleté sur l’aide auditive, afin d’assurer un fonctionnement optimal de celle-ci.
  • Page 24 Emplacement de la sortie du son, de l’évent et de l’entrée du microphone. Sur cette aide auditive, l’évent est non continu (cc). Votre aide auditive n’est peut-être pas tout à fait identique. 1. Sortie du son 2. Event (cc, non continu) 3.
  • Page 25 Autre exemple de l’emplacement de la sortie du son, de l’évent et de l’entrée du microphone. Sur cette aide auditive, l’évent est continu. Votre aide auditive n’est peut-être pas tout à fait identique. 1. Sortie du son 2. B. Event (continu, sortie) 3.
  • Page 26: Outils De Nettoyage

    Outils de nettoyage Il existe les outils de nettoyage suivants. Pour sa- voir de quels outils vous avez besoin, demandez conseil à votre audioprothésiste. 1. Bâtonnet aimanté pour faciliter l’introduction de la pile dans le couvercle du tiroir-pile. 2. Aiguille de nettoyage pour nettoyer l’évent continu.
  • Page 27 Veuillez contacter votre audioprothésiste si vous avez besoin d’outils de nettoyage supplémentai- res.
  • Page 28: Sortie Du Son

    Sortie du son Si du cérumen s’est amassé autour de la sor- tie du son, ôtez-le à l’aide de la petite brosse ou du chiffon. Il est important que la sortie du son ne soit pas obturée par du cérumen. Important: N’introduisez jamais rien dans l’orifice même de la sortie du son.
  • Page 29: Event, Non Continu (Cc)

    Event, non continu (cc) L’évent garantit que le conduit auditif est aéré. Un évent non continu est caractérisé par le fait qu’il ne traverse pas toute l’aide auditive. Si du cérumen s’est amassé dans et/ou autour de l’orifice de l’évent, ôtez-le à l’aide de la partie la plus longue de l’aiguille (aiguille de nettoyage 3).
  • Page 30 Pour un bon fonctionnement de l’appareil, l’orifice de l’évent ne doit pas être obturé par du cérumen. C’est pourquoi l’orifice de l’évent doit être nettoyé quotidiennement! Si, malgré ces précautions, l’ori- fice de l’évent continue d’être obturé par du céru- men et que le son de l’appareil est altéré, contactez votre audioprothésiste.
  • Page 31: Event, Continu

    Event, continu L’évent garantit que le conduit auditif est aéré. Un évent continu est caractérisé par le fait qu’un canal part du devant de l’appareil et aboutit au dos de l’appareil. Si du cérumen s’est amassé dans et/ou autour de l’orifice de l’évent, ôtez ce cérumen à l’aide de l’aiguille de nettoyage longue (aiguille 2).
  • Page 32: Entrée Du Microphone

    Entrée du microphone De la saleté peut se dépo- ser autour de l’entrée du microphone. Otez-la avec partie courte l’aiguille 3. Ouvrez le cou- vercle du logement de pile et retirez la pile de fa- çon à ce qu’elle ne tombe pas lorsque vous retour- nez l’appareil.
  • Page 33: Protège-Cérumen Cerustop

    Protège-cérumen CeruSTOP Le CeruSTOP se présente de la manière suivante: 1. Bâtonnet 2. Tire protège-cérumen 3. Protège-cérumen Le protège-cérumen est mon- té sur un bâtonnet logé dans un petit étui.
  • Page 34: Remplacement Du Cerustop

    Remplacement du CeruSTOP Introduisez le bâtonnet dans le protège-cérumen placé dans la sortie du son et retirez le protège-cé- rumen. 1. Orifice de l’évent 2. Sortie du son 3. Protège-cérumen usagé...
  • Page 35 Une fois le protège-céru- men retiré, retournez le bâtonnet pour pouvoir in- troduire le nouveau protè- ge-cérumen. Placez le bâtonnet dans l’orifice de la sortie du son et enfoncez-y doucement le protège-cérumen. Retirez ensuite le bâtonnet du protège-cérumen. Lors- que vous retirez le bâton- net, le nouveau protège- cérumen glisse automati- quement le long du bâton-...
  • Page 36 Lorsque le protège-céru- men est remplacé, jetez le bâtonnet et le protège-cé- rumen usagés. Ceux-ci ne doivent jamais resservir. La fréquence de changement du protège-cérumen CeruSTOP est très individuelle. Cela dépend par exemple du type et de la quantité de cérumen que vous produisez.
  • Page 37: L'entretien

    L’entretien Vous prolongerez la durée de vie de votre aide audi- tive si vous l’entretenez correctement. Nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes: N’oubliez pas de mettre l’appareil en position • arrêt, lorsque vous ne vous en servez pas. Enle- vez la pile si vous ne vous servez pas de votre aide auditive pendant plusieurs jours.
  • Page 38 Pour plus d’information, veuillez lire la notice qui accompagne le dispositif de dessication de Widex. Ne portez jamais votre aide auditive lorsque • vous êtes sous la douche, lors d’une baignade, lorsque vous utilisez un sèche-cheveux ou,...
  • Page 39 Les aides auditives Widex ne sont pas agréées • pour être utilisées dans des zones à risques d’explosion (mines ou gaz par exemple).
  • Page 40: Conseils

    Conseils L’aide auditive augmente le risque de formation • de bouchons de cérumen dans le conduit audi- tif. Si vous pensez avoir un tel bouchon dans votre oreille, consultez votre médecin. Le céru- men risque de diminuer votre audition et d’em- pêcher le bon fonctionnement de votre aide auditive.
  • Page 41 L’aide auditive est faite en matière synthétique • moderne anallergique. Soyez tout de même at- tentif à une éventuelle irritation de la peau, aus- si dans le conduit auditif. Le cas échéant, veuillez contacter votre audioprothésiste. Par ailleurs, sachez que l’utilisation de tout type •...
  • Page 42: Accessoire

    Accessoire La commande à distance, une autre façon de manipuler votre aide auditive. Une commande à distance est un accessoire de votre aide auditive. Elle permet de régler le son ou de passer d’un programme d’écoute à l’autre. Vous avez la possibilité de choisir parmi deux com- mandes à...
  • Page 43: Si Votre Aide Auditive Ne Marche Pas

    Si votre aide auditive ne marche Les pages suivantes vous donnent quelques conseils en cas de dysfonctionnement de votre aide auditive. Vous pouvez vous-même vérifier ce qui suit avant de contacter votre audioprothésiste : L’appareil n’émet aucun son: L’appareil n’est pas allumé. Assurez-vous que •...
  • Page 44 Les contacts de la pile sont sales. Veuillez • contacter votre audioprothésiste pour qu’il net- toie les contacts de la pile. L’entrée du microphone est obturée. Du céru- • men/de la saleté peut obturer l’entrée du mi- crophone. N’introduisez jamais rien dans l’ori- fice même de l’entrée du microphone.
  • Page 45 L’appareil émet un bruit en permanence : L’aide auditive n’est pas placée correctement • dans le conduit auditif. Retirez l’aide auditive et essayez de nouveau. Il est important qu’elle s’adapte correctement au conduit auditif. Le conduit auditif est obturé par du cérumen. •...
  • Page 46 L’oreille externe ou le conduit auditif est sensi- • ble. Pour les utilisateurs qui n’ont jamais porté d’aides auditives, il est important de ne pas porter l’appareil trop longtemps au début. Le tissu cutané recouvrant le conduit auditif est très fin et risque d’enfler un peu à cause de la pression de l’aide auditive.
  • Page 47 Tableau récapitulatif des programmes d’écoute Programme Programmes Utilisation : sélectionnés :...
  • Page 48 ¡9 514 0077 003V¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2006-09 9 514 0077 003 #01...

Ce manuel est également adapté pour:

Ak-cic

Table des Matières