Page 1
Emphaze ™ AEX Hybrid Purifi er Laboratory Capsules Installation and Operation Instructions Capsulen fü r den Labormaßstab Installations- und Bedienungsanleitung Cápsulas fi ltrantes a escala de laboratorio Instrucciones de colocación y funcionamiento Capsule da laboratorio Istruzioni di installazione e funzionamento Instructions d’installation et d’utilisation de capsules pour le laboratoire Laboratory Scale-capsules Instructies voor plaatsing...
Page 2
Safety Information & Installation and Operation Instructions ..1-18 Sicherheitsinformationen und Installations- und Bedienungshandbuch ....20-40 Información de seguridad, instrucciones de funcionamiento e instalación .
Page 21
Warenzeichen von 3M Company./3M, Emphaze y Zet Plus son marcas registradas de 3M Company./3M, Emphaze ed Zeta Plus sono marchi di fabbrica di 3M Company./3M, Emphaze et Zeta Plus sont des marques déposées de 3M Company./3M, Emphaze en Zeta Plus zijn handelsmerken van 3M Company.
échéant. AVERTISSEMENT : Sélection et utilisation du produit: Risque d’explosion De nombreux facteurs qui sont au- delà du contrôle de 3M et relèvent Usage unique uniquement de la connaissance et du contrôle de l’utilisateur peuvent infl uer Porter des équipements sur l’utilisation et les performances...
à bien une évaluation des dangers sur le poste de travail et de consulter toutes les réglementations et normes applicables (p. ex. OSHA, ANSI, etc.). L’évaluation, la sélection ou l’utilisation incorrecte d’un produit 3M et des produits de sécurité appropriés, ou le non-respect des réglementations applicables relatives à la sécurité, peut entraîner des blessures, des maladies, la mort et/ou des dommages matériels.
Page 92
Table des matières Paramètres de fonctionnement et spécifi cations du produit ......... . . page 97 2.
Page 93
54 l/m • Procédez séparément au rinçage préalable des capsules 3M™ Zeta Plus™ et des capsules du système de purifi cation 3M™ Emphaze™ AEX Hybrid Purifi er. • Après utilisation préalable du produit de sanitisation NaOH, rincez le système avec les tampons aqueux appropriés jusqu’à...
Page 94
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques de blessures graves suivant une possible exposition de l’utilisateur fi nal associée à a) une contamination biologique et b) des produits de dégradation libérés par le dispositif de purifi cation, et Pour réduire le risque de perte de produit associée à a) la libération de produits chimiques par le dispositif de purifi cation et b) l’annulation de la déclaration de conformité...
Page 95
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques associés à l’exposition à des produits chimiques, aux impacts, à l’écrasement, au risque de renversement, aux dommages matériels dus à la perte de produit, à un passage préférentiel ou à la contamination croisée en raison d’une défaillance de la barrière de pression, à...
Page 96
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques associés à l’exposition à des produits chimiques, aux impacts, à l’écrasement, au risque de renversement, aux dommages matériels dus à la perte de produit, à un chemin préférentiel ou à la contamination croisée en raison d’une défaillance de la barrière de pression, d’un connecteur ou du dispositif de purifi cation, ou d’une capsule défectueuse : •...
Page 97
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques associés à l’exposition à des produits chimiques, aux impacts, à l’écrasement, au risque de renversement, aux dommages matériels dus à la perte de produit, à un chemin préférentiel ou à la contamination croisée en raison d’une défaillance de la barrière de pression, à...
Page 98
Figure 1 - Capsules AVERTISSEMENT laboratoire petit format Sens du flux Afi n de réduire les risques associés à l’exposition à des produits chimiques en raison d’une défaillance de la barrière de Évent Entrée Évent pression, d’une défaillance d’un connecteur, (Luer Cap) (Luer Cap) Entrée...
ATTENTION Pour réduire le risque d’exposition à des liquides : • Évaluez le risque associé aux liquides traités afi n d’établir un protocole adapté pour la mise au rebut des capsules et d’autres dispositifs usagés. • Pour la mise au rebut des capsules et d’autres dispositifs usagés, respectez la réglementation régionale, locale ou nationale en vigueur dans votre pays.
Page 100
Caractéristiques du produit BV0.3R BV1R EMP101AEX020R EMP201AEX020R Poids approximatif 9,0 g 14,5 g Humide après vidange 9,5 g 16,0 g Matériaux de fabrication Dispositif fi ltrant Polymère fonctionnel d’ammonium quaternaire greff é à un polypropylène non tissé Membrane Polyamide Support de la membrane Polypropylène non tissé...
Page 101
Caractéristiques du produit BV0.3R BV1R EMP101AEX020R EMP201AEX020R Stérilisation et sanitisation après utilisation Stérilisation en autoclave Un cycle en autoclave après utilisation à 121 °C pendant 40 minutes Sanitisation Hydroxyde de sodium (NaOH) 1M ou eau de Javel (NaClO) à 5 % pour la sanitisation après utilisation Volume de rinçage préalable requis Volume du rinçage, pas de 6 mL...
W AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce produit pour un usage continu avec des gaz comprimés. L’utilisation de gaz comprimés est uniquement autorisée dans le cadre d’un essai d’intégrité ou d’une vidange après utilisation. Lors d’un essai d’intégrité et d’une vidange après utilisation, ne pas laisser la pression des gaz dépasser 1,4 bar (20 psig) et la température excéder 25 °C pendant plus de 30 minutes.
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques de blessures graves après une possible exposition de l’utilisateur fi nal associée aux produits de dégradation libérés par le dispositif de purifi cation, et Pour réduire le risque de perte de produit associé à a) la libération de produits chimiques du dispositif de purifi cation et b) l’annulation de la déclaration de conformité...
REMARQUE IMPORTANTE : Ne vidangez pas les capsules du système de purifi cation 3M™ Emphaze™ AEX Hybrid Purifi er après la procédure de rinçage préalable. 2.B. Purifi cation à étape unique 1. Connectez les orifi ces d’entrée et de sortie de la capsule à l’équipement requis pour eff ectuer le traitement en amont et en aval.
a. Sélectionnez un cycle avec extraction lente (Pre-vac) pour toutes les tailles de capsule. b. Réglez la température de stérilisation à 121 °C. c. Réglez la durée d’autoclavage pour ces capsules à 30 minutes. 4. Démarrez le cycle en autoclave. 5. À la fi n du cycle en autoclave, retirez les capsules de l’autoclave et laissez-les refroidir à...
Eff ectuez la procédure de rinçage préalable requise telle que décrite dans la section 2.A. REMARQUE IMPORTANTE : Ne vidangez pas les capsules du système de purifi cation 3M™ Emphaze™ AEX Hybrid Purifi er après la procédure de rinçage préalable. 3.C. Purifi cation à étape unique Eff ectuez la purifi cation à...
Page 107
5. Placez la capsule en contact statique avec la solution de NaOH 1M. Le temps de contact statique ne doit pas dépasser une heure. 6. Une fois le contact statique terminé, purgez par gravité la solution NaOH de la capsule. 4.B Procédure de rinçage préalable requis pour l’utilisation préalable des capsules santisées au NaOH AVERTISSEMENT...
5. Élimination 1. Une fois le traitement du liquide terminé, purgez le liquide de la capsule jusqu’à ce que la pression interne de cette dernière descende à 0 bar (0 psig). 2. Évacuer tout liquide encore présent dans le système et retirer les branchements externes au niveau de l'entrée, la sortie et l'évent.
Sélection et utilisation de produits : De nombreux facteurs qui sont au-delà du contrôle de 3M et relèvent uniquement de la connaissance et du contrôle de l’utilisateur peuvent infl uer sur l’utilisation et les performances d’un produit 3M dans le cadre d’un usage spécifi que. Par conséquent, l’utilisateur est tenu d’évaluer le produit et de déterminer son caractère adapté...
À moins qu’une garantie diff érente ne soit spécifi quement indiquée sur l’emballage ou la documentation du produit 3M correspondant (auquel cas, une telle garantie prévaut), 3M garantit que chacun de ses produits est conforme aux spécifi cations 3M applicables au moment de son expédition. 3M N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU TACITE, ET NOTAMMENT, UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
Page 111
3M Separation and Purifi cation Sciences Division 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 États-Unis (800) 243-6894 3M, Emphaze et Zeta Plus sont des marques déposées de la société 3M. Société. (203) 237-5541 Pensez à recycler. Imprimé aux États-Unis Fax (203) 630-4530 34-8724-3736-2 www.3Mpurifi cation.com...