Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cat. No. Z236-FR2-03
Capteur intelligent série ZS-HL
Type laser 2D CMOS
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron ZS Série

  • Page 1 Cat. No. Z236-FR2-03 Capteur intelligent série ZS-HL Type laser 2D CMOS MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2: Comment Faire Passer L'affichage En Anglais

    Introduction Le présent manuel donne des informations concernant les fonctions, les performances et les modes de fonctionnement de la série ZS-HL. Respectez impérativement les consignes suivantes lors de l'utilisation du capteur intelligent ZS-HL : • Le capteur intelligent ZS-HL doit être commandé par un personnel disposant •...
  • Page 3 CONSIDÉRATIONS SUR L'APPLICATION (à lire) INTRODUCTION FONCTIONNALITÉS SECTION 1 INSTALLATION ET CONNEXION SECTION 2 EXEMPLES D'APPLICATION ET DE PARAMETRAGE SECTION 3 FONCTIONS ET OPÉRATIONS UTILISÉES PENDANT LE SECTION 4 FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DES FONCTIONS SECTION 5 SECTION 6 COMMUNICATION USB/RS-232C SECTION 7 CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS EXTERNES SECTION 8 ANNEXE...
  • Page 4: Bien Lire Et Comprendre Ce Document

    QUELCONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ. En aucun cas, la responsabilité d'Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
  • Page 5: Conformité D'utilisation

    Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client. À la demande du client, Omron fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit...
  • Page 6: Changements Des Caractéristiques

    Omron n'assume cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour des omissions éventuelles. PRODUITS PROGRAMMABLES Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences. DROIT D'AUTEUR ET AUTORISATION DE COPIE Ce document ne peut être copié...
  • Page 7: Signification Des Avertissements

    Introduction Signification des avertissements Signification des avertissements La signalétique suivante est utilisée dans ce document. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures plus ou moins graves, voire !AVERTISSEMENT la mort. De plus, il existe un risque important de dommage matériel. Signification des symboles d'alerte Les symboles d'alerte suivants sont utilisés dans ce document.
  • Page 8: Précautions Pour Une Utilisation Sûre

    Introduction Précautions pour une utilisation sûre Précautions pour une utilisation sûre Veuillez respecter les précautions suivantes pour une utilisation en toute sécurité des produits. (1) Environnement d'installation • N'utilisez pas le produit dans des environnements où il risque d'être exposé à des gaz inflammables/explosifs.
  • Page 9: Précautions Pour Une Utilisation Correcte

    Introduction Précautions pour une utilisation correcte Précautions pour une utilisation correcte Veuillez observer les précautions suivantes pour éviter les pannes, les dysfonctionnements et les effets indésirables sur les performances du produit. (1) Emplacement de l'installation N'installez pas le produit dans les endroits suivants soumis aux conditions suivantes : •...
  • Page 10 Introduction Précautions pour une utilisation correcte (3) Orientation lors de l'installation du contrôleur de capteur Pour améliorer le rayonnement thermique, installez toujours le contrôleur de capteur en respectant l'orientation ci-dessous. N'installez pas le contrôleur de capteur dans les orientations suivantes. (4) Temps de chauffe Patientez au moins 30 minutes avant d'utiliser le produit après la mise sous tension.
  • Page 11: Note De L'éditeur

    Introduction Précautions pour une utilisation correcte Note de l'éditeur Format des pages Titre de chaque section Titre Présentation Section 5 Réglage de la fonction de filtrage Réglage de la fonction de filtrage Définissez les conditions pour filtrer les informations obtenues du capteur. Forme d'onde Déplacement lorsque la...
  • Page 12: Signification Des Symboles

    Introduction Précautions pour une utilisation correcte ■ Signification des symboles Les options de menu affichées sur l'écran LCD du contrôleur de capteur, ainsi que les fenêtres, boîtes de dialogue et autres éléments d'interface graphique (GUI) affichés sur le PC apparaissent entre crochets [aa]. ■...
  • Page 13: Table Des Matières

    Introduction CONTENTS Signification des avertissements Signification des symboles d'alerte Instructions associées aux alertes dans ce manuel Précautions pour une utilisation sûre Précautions pour une utilisation correcte Note de l'éditeur Format des pages CONTENTS Recherche dans l'arborescence des menus 1-16 Section 1 FONCTIONNALITÉS Présentation de la série ZS-HL Configuration système Nomenclature et fonction des éléments...
  • Page 14 Introduction Démarrage et fermeture de SmartMonitor ZS 2-19 Section 3 EXEMPLES D'APPLICATION ET DE PARAMETRAGE Mesure de la hauteur (procédure de base) Mesure de l'épaisseur d'objets transparents Mesure du sommet 2 (crête) dans le faisceau linéaire Mesure simultanée de plusieurs éléments (multitâche) Section 4 FONCTIONS ET OPÉRATIONS UTILISÉES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Changement de l'affichage de la valeur mesurée...
  • Page 15 Introduction Réglages des fonctions de maintien 5-18 Réglage de la fonction de remise à zéro 5-22 Réglage de la mesure des points caractéristiques 5-24 Réglage du mode d'affichage 5-25 Réglage de l'affichage numérique 5-25 Affichage de l'aide 5-25 Réglage de l'écran LCD 5-26 Configuration de l'environnement du système 5-27...
  • Page 16 Introduction Réglage du cycle de mise à jour 6-14 Paramètres de traitement lorsque la mesure est impossible 6-15 Connexion du ZS-MDC et du ZS-DSU 6-16 Paramètres des signaux d'entrée 6-17 Paramètres pour la direction active d'un signal d'entrée 6-17 Modification de l'affectation des signaux d'entrée 6-17 Histogrammes 6-18...
  • Page 17 Introduction Rallonge 8-43 Rallonge (modèle souple longue distance) 8-44 Câble RS-232C 8-46 Carte Controller Link 8-47 Carte de sortie parallèle temps réel 8-48 Section 9 ANNEXE Dépannage Messages d'erreur et solutions Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser Exigences des réglementations et des normes Résumé...
  • Page 18: Contents

    Introduction CONTENTS Recherche dans l'arborescence des menus ■ Mode FUN ● Mode mono-tâche *Valeur par défaut Mode FUN Paramètres Option/Plage Pages SENSING MODE STAND, HI-RESO , HI-SPEED, HI- p.5-6 SENS CUSTOM (EXPOSE, SKIP, LINE) GAIN , 2, 3, 4, 5 p.5-7 SETTING DIFFUSE, REGULAR...
  • Page 19 Introduction CONTENTS Paramètres Option/Plage Pages I/O SET NO MEAS KEEP, CLAMP p.6-15 0 à 999,999 (valeur par défaut : p.6-7 JUDGE 0,05 % de la plage de mesure de la tête de détection) TIMER , OFF-DLY (1 à 5 000 ms), ON-DLY (1 à...
  • Page 20 Introduction CONTENTS ● Mode multitâche La configuration des menus est changée et plusieurs points caractéristiques peuvent être mesurés et sortis simultanément (jusqu'à quatre points). Mode monotâche Mode multitâche SENSING TASK1 I/O SET SENSING TASK1 TASK2 TASK3 TASK4 I/O SET FILTER OUTPUT MEASURE FILTER OUTPUT Cette section décrit uniquement les parties qui diffèrent par rapport au mode...
  • Page 21 Introduction CONTENTS Option/Plage Paramètres (différences avec le mode Pages monotâche) TASK1 I/O SET NON-MEAS (Identique au mode monotâche.) – Sélectionnez la JUDGE (Identique au mode monotâche.) – tâche (TASK) à TIMER (Identique au mode monotâche.) – sortir. TASK1 , TASK2, TASK3, TASK4 p.6-8 ANALOG FOCUS...
  • Page 22: Mode Run

    Introduction CONTENTS ■ Mode RUN En mode RUN, vous pouvez personnaliser les informations qui apparaissent sur les affichages numériques. Pour appeler le menu de personnalisation de l'affichage, appuyez sur la touche MENU en mode RUN. Paramètres Option/Plage Pages Mode RUN 0 au 5e p.5-25 (Option dont la valeur par défaut...
  • Page 23: Fonctionnalités

    Section 1 FONCTIONNALITÉS Présentation de la série ZS-HL Configuration système Nomenclature et fonction des éléments Tête de détection Contrôleur de capteur Modes de fonctionnement Déroulement des réglages ZS-HL Manuel de l'utilisateur...
  • Page 24: Présentation De La Série Zs-Hl

    Section 1 Présentation de la série ZS-HL Présentation de la série ZS-HL La série ZS-HLDC est un capteur de déplacement de type laser 2D CMOS. Outre le traitement entièrement numérique du ZS-L, elle optimise les performances de détection grâce à une fonction multitâche. Tête de détection LD ON ZERO ENABLE Contrôleur de capteur...
  • Page 25: Configuration Système

    Section 1 Configuration système Configuration système Outre les opérations liées à la configuration de base, la série ZS-HLDC prend en charge diverses applications de mesure en combinaison avec un nombre important de périphériques. Configuration de base Périphériques Ordinateur Tête de détection ZS-HLDS_ _ /LD _ Détecte un objet.
  • Page 26: Nomenclature Et Fonction Des Éléments

    Section 1 Nomenclature et fonction des éléments Nomenclature et fonction des éléments La rubrique suivante présente les noms et les fonctions des éléments du contrôleur de capteur et de la tête de détection. Tête de détection [ZS-HLDS2T] [ZS-HLDS5T/HLDS10] (3) Section (6) Voyant (6) Voyant NEAR (2) Section émetteur...
  • Page 27: Contrôleur De Capteur

    Section 1 Nomenclature et fonction des éléments Fonctions Voyant FAR Ces voyants s'allument comme suit en fonction de la distance entre l'avant de la tête de détection et l'objet. Voyant NEAR Les deux voyants NEAR/FAR sont allumés :Distance au centre de la mesure ± (plage de mesure ×...
  • Page 28 Section 1 Nomenclature et fonction des éléments Fonctions Affichage principal L'affichage principal indique les valeurs mesurées. Affichage inférieur L'affichage inférieur affiche les seuils et des informations complémentaires pendant la mesure. Écran LCD Mode RUN : Affiche des informations complémentaires pour l'affichage principal et le menu de configuration pour les informations relatives à...
  • Page 29: Modes De Fonctionnement

    Section 1 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Le capteur ZS-HL dispose des 3 modes de fonctionnement suivants. Passez au mode désiré avant d'utiliser l'appareil. Sélectionnez un mode de fonctionnement à l'aide du sélecteur de mode. LD ON ZERO ENABLE TEACH Mode Description...
  • Page 30: Déroulement Des Réglages

    Section 1 Déroulement des réglages Déroulement des réglages Installation et connexion Section 2 INSTALLATION ET Raccordez une tête de détection selon le matériau p.2-2 CONNEXION avant de l'objet et les fonctions du capteur. Mettez l'appareil sous tension. Monotâche Multitâche p.5-4 Passage en mode multitâche p.5-5 Sélection de tâches...
  • Page 31 Section 1 Déroulement des réglages Exécution de la remise à zéro p.4-6 Réglage du seuil p.4-7 Commutation de banque p.4-10 p.5-8 Réglage de la quantité de lumière émise Modification et réglage des p.5-11 Réglage de la prévention des conditions de détection interférences mutuelles p.5-7 Réglage de la fonction GAIN...
  • Page 32 Section 1 Déroulement des réglages MÉMO ZS-HL 1-10 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 33 Section 2 INSTALLATION ET CONNEXION À propos de l'installation et de la connexion Tête de détection Plage de mesure Précautions d'installation de base Connexion de la tête de détection Contrôleur de capteur Installation du contrôleur de capteur Fils du câble d'E/S 2-10 Schémas des circuits d'E/S 2-12...
  • Page 34: À Propos De L'installation Et De La Connexion

    Section 2 À propos de l'installation et de la connexion/Tête de détection À propos de l'installation et de la connexion ■ Vérification de l'environnement d'installation Lisez les précautions pour une utilisation sûre au début de ce manuel et vérifiez l'environnement d'installation. ■...
  • Page 35: Plage De Mesure

    Section 2 Tête de détection Plage de mesure La série ZS-HL affiche le signe - (moins) du côté proche (NEAR) et le signe + (plus) du côté éloigné (FAR), la distance au centre de la mesure étant réglée sur 0 (zéro). Exemple : Tête de détection ZS-HLDS2T -1 mm Côté...
  • Page 36: Précautions D'installation De Base

    Section 2 Tête de détection Précautions d'installation de base Limite entre une surface colorée/brillante Installation à proximité d'un mur Vous pouvez réduire les erreurs de mesure en Incorrect Correct installant la tête de détection de telle sorte que la ligne formée par les axes d'émission et de réception soit parallèle au mur et en recouvrant Axe de réception le mur d'une peinture noire non réfléchissante.
  • Page 37: Connexion De La Tête De Détection

    Section 2 Tête de détection Connexion de la tête de détection Ce connecteur permet de raccorder la tête de détection au contrôleur. Avant de connecter/déconnecter la tête de détection, assurez-vous que le capteur intelligent est hors tension. Le contrôleur de capteur risque de tomber en panne s'il est connecté ou déconnecté lorsqu'il est sous tension.
  • Page 38: Longueur Totale Jusqu'à 22 M (Branchement De Câbles De Rallonge)

    • Le câble risque de se rompre aux endroits où il forme un coude. Utilisez par conséquent une rallonge de type câble robot (ZS-XC5BR, ZS-XC_ _CR). • Il existe des restrictions concernant la tête de détection pouvant se connecter aux ZS-XC_ _CR, ZS-XC02D et ZS-XEQ. Pour plus de détails, contactez votre revendeur OMRON. ZS-HL Manuel de l'utilisateur...
  • Page 39: Contrôleur De Capteur

    Section 2 Contrôleur de capteur Contrôleur de capteur Cette rubrique décrit l'installation du contrôleur de capteur et la connexion du câble d'E/S. Avant de connecter/déconnecter des périphériques, assurez-vous que le contrôleur de capteur est hors tension. Le contrôleur de capteur risque de tomber en panne s'il est connecté ou déconnecté lorsqu'il est sous tension.
  • Page 40: Montage Sur Panneau

    Section 2 Contrôleur de capteur ● Procédure d'installation Accrochez l'extrémité connecteur du contrôleur de capteur au rail DIN. Crochet sur le connecteur Crochet sur le Poussez le contrôleur de capteur vers le câble d'E/S bas sur le rail DIN de façon à enclencher le crochet du câble d'E/S.
  • Page 41: Installez Les Adaptateurs De Montage

    Section 2 Contrôleur de capteur Installez petits adaptateurs Adaptateur de montage sur panneau montage dans les quatre trous du contrôleur de capteur. Adaptateur de montage sur panneau Installez les adaptateurs de montage Adaptateur de montage sur panneau longs dans les deux trous du petit adaptateur de montage.
  • Page 42: Fils Du Câble D'e/S

    Section 2 Contrôleur de capteur Fils du câble d'E/S La rubrique suivante présente les fils qui constituent le câble d'E/S. Marron (1) Alimentation Bleu (2) Masse Rouge (3) OUT0 Vert (4) OUT1 Noir (5) OUT2 Rose (6) OUT3 Gris (7) OUT4 Coaxial (noir) (8) Sortie linéaire Blindé...
  • Page 43: Sortie Linéaire

    Section 2 Contrôleur de capteur Passe sur ON quand le contrôleur de capteur est prêt pour la mesure. Cette sortie est synchrone avec le voyant ENABLE. (7) OUT4 (sortie BUSY) Passe sur ON pendant l'échantillonnage lorsque la fonction de maintien est activée. Cette sortie vous permet de vérifier si l'auto-déclenchement fonctionne correctement.
  • Page 44: Schémas Des Circuits D'e/S

    Section 2 Contrôleur de capteur Schémas des circuits d'E/S ● Type NPN (ZS-HLDC11) Marron 24 Vc.c. Charge Rouge OUT0 Charge Vert OUT1 Charge Noir OUT2 Charge Rose OUT3 Charge Gris OUT4 24 Vc.c. Bleu Masse (0 V) Jaune Bleu clair Violet Blanc Orange...
  • Page 45 Section 2 Contrôleur de capteur ● Type PNP (ZS-HLDC41) Marron 24 Vc.c. Rouge OUT0 Vert OUT1 Charge Noir OUT2 Charge Rose OUT3 Charge Gris OUT4 Charge Vc.c. Charge Bleu Masse (0 V) Jaune Bleu clair Violet Blanc Orange Sortie courant 4 à...
  • Page 46: Smartmonitor Zs

    Section 2 SmartMonitor ZS SmartMonitor ZS Le capteur ZS-HL est fourni avec le logiciel SmartMonitor ZS. Cet utilitaire vous permet de configurer les fonctions de détection et de surveiller les signaux résultant des mesures sur un PC. SmartMonitor ZS (accessoire pour ZS-HLDC_1A) Câble USB ●...
  • Page 47: Méthode D'installation/Désinstallation

    Section 2 SmartMonitor ZS Méthode d'installation/désinstallation La rubrique suivante décrit les opérations à effectuer avant d'utiliser le logiciel SmartMonitor ZS. ■ Installation de SmartMonitor ZS • Avant d'installer SmartMonitor ZS, fermez tous les autres programmes en cours d'exécution. Si un logiciel antivirus est activé, l'installation peut être longue.
  • Page 48: Installation Du Pilote Usb

    Section 2 SmartMonitor ZS ■ Installation du pilote USB Le pilote USB doit être installé sur le PC pour que l'interface USB puisse établir une connexion entre le PC et le contrôleur de capteur. • Le pilote USB exclusif doit être installé uniquement lorsque le contrôleur de capteur est raccordé au PC pour la première fois.
  • Page 49 Cliquez sur le bouton [Parcourir], puis sélectionnez le dossier [USB] sur le CD-ROM. • Pour effectuer l'installation sur un ordinateur non équipé d'un lecteur de CD-ROM Sélectionnez [Emplacement spécifique], puis spécifiez le dossier [Program Files]- [OMRON]-[SmartMonitorZS]-[usb]. ZS-HL 2-17 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 50 Section 2 SmartMonitor ZS Assurez-vous que le meilleur pilote a été détecté, puis cliquez sur le bouton [Suivant >]. L'installation commence. Lorsque l'installation est terminée, un message s'affiche. Cliquez sur le bouton [Terminer]. L'écran affiché à l'étape 2 s'affiche à nouveau. Répétez la procédure ci-dessus. L'installation du pilote USB est à...
  • Page 51: Démarrage Et Fermeture De Smartmonitor Zs

    Spécifiez ce n° de port COM dans l'écran [Communication Settings] de SmartMonitor ZS. Si "OMRON Smart Sensor USB COM" n'est pas reconnu dans le Gestionnaire de périphériques, réinstallez le pilote USB et redémarrez le PC. ■ Fermeture de SmartMonitor ZS Suivez la procédure ci-dessous pour quitter SmartMonitor ZS.
  • Page 52 Section 2 SmartMonitor ZS MÉMO ZS-HL 2-20 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 53: Exemples D'application Et De Parametrage

    Section 3 EXEMPLES D'APPLICATION ET DE PARAMETRAGE Mesure de la hauteur (procédure de base) Mesure de l'épaisseur d'objets transparents Mesure du sommet 2 (crête) dans le faisceau linéaire Mesure simultanée de plusieurs éléments (multitâche) ZS-HL Manuel de l'utilisateur...
  • Page 54: Mesure De La Hauteur (Procédure De Base)

    Section 3 Mesure de la hauteur (procédure de base) Mesure de la hauteur (procédure de base) Cette rubrique décrit les procédures de réglage de base à suivre pour mesurer la hauteur. Nom du contrôleur et code à touches Tête de détection LD ON ZERO ENABLE Affichage principal Affichage inférieur...
  • Page 55 Section 3 Mesure de la hauteur (procédure de base) Enregistrement des paramètres Placez le sélecteur de mode sur RUN. TEACH Sélectionnez [YES] et enregistrez I s c hange saved? les paramètres. Mesure Vérifiez la valeur mesurée. (–) Centre de mesure = 0 Valeur mesurée ZS-HL...
  • Page 56: Mesure De L'épaisseur D'objets Transparents

    Section 3 Mesure de l'épaisseur d'objets transparents Mesure de l'épaisseur d'objets transparents Si vous connaissez déjà l'épaisseur du verre, vous pouvez modifier la mise à l'échelle en référence à l'épaisseur et mesurer facilement l'épaisseur d'un objet transparent. [Points d'installation] Tête de détection •...
  • Page 57: Enregistrement Des Paramètres

    Section 3 Mesure de l'épaisseur d'objets transparents Réglage de la mise à l'échelle Placez l'objet réel dans la plage de mesure. Distance de mesure Plage de mesure Sélectionnez [OUTPUT]- AUTO MANUAL [SCALING]-[ON]-[AUTO]. Lorsque vous souhaitez exécuter [SCALING FOR GLASS THICKNESS], placez l'objet dans la plage de mesure.
  • Page 58: Mesure Du Sommet 2 (Crête) Dans Le Faisceau Linéaire

    Section 3 Mesure du sommet 2 (crête) dans le faisceau linéaire Mesure du sommet 2 (crête) dans le faisceau linéaire La rubrique suivante décrit la procédure de réglage à suivre pour mesurer un petit sommet (vertex). Faisceau linéaire Crête Placez le sélecteur de mode sur FUN.
  • Page 59 Section 3 Mesure du sommet 2 (crête) dans le faisceau linéaire Enregistrement des paramètres Placez le sélecteur de mode sur RUN. TEACH Sélectionnez [YES] et enregistrez I s c hange saved? les paramètres. Mesure Vérifiez la valeur mesurée. Valeur mesurée Vous pouvez mesurer le fond ou le pas en suivant la même procédure.
  • Page 60: Mesure Simultanée De Plusieurs Éléments (Multitâche)

    Section 3 Mesure simultanée de plusieurs éléments (multitâche) Mesure simultanée de plusieurs éléments (multitâche) Grâce à la fonction multitâche, vous pouvez mesurer simultanément la hauteur et la fluctuation de surface. La rubrique suivante décrit la procédure à suivre pour régler la hauteur (TASK1) et la fluctuation de surface (TASK2).
  • Page 61 Section 3 Mesure simultanée de plusieurs éléments (multitâche) Sélectionnez [AVERAGE] dans P - P AVERAGE [OUTPUT]-[HOLD]-[TYPE]. SAMPLE Placez le commutateur de mode sur TEACH. TEACH Sélectionnez [YES] et enregistrez I s c hange saved? les paramètres. Réglez la valeur de seuil. Valeur Chiffre Réglage de la fluctuation de surface (TASK2)
  • Page 62 Section 3 Mesure simultanée de plusieurs éléments (multitâche) Réglez la valeur de seuil en suivant les étapes 7 à 9. Mesure Placez le sélecteur de mode sur RUN. TEACH Sélectionnez [YES] et enregistrez I s c hange saved? les paramètres. Mesurez l'objet tout en appuyant Tri gger ON sur la touche HAUT.
  • Page 63: Fonctions Et Opérations Utilisées Pendant Le Fonctionnement

    Section 4 FONCTIONS ET OPÉRATIONS UTILISÉES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Changement de l'affichage de la valeur mesurée Liste des fonctions des touches en mode RUN Opération de remise à zéro Réglage du seuil Commutation de banque (changement de configuration du périphérique) 4-10 ZS-HL Manuel de l'utilisateur...
  • Page 64: Changement De L'affichage De La Valeur Mesurée

    Section 4 Changement de l'affichage de la valeur mesurée Changement de l'affichage de la valeur mesurée En mode RUN, vous pouvez changer l'affichage principal/inférieur pendant le fonctionnement du capteur. Il est ainsi possible de vérifier la valeur de seuil et la résolution tout en consultant la valeur mesurée en fonction de l'application.
  • Page 65: Informations Affichées Sur L'affichage Inférieur

    Section 4 Changement de l'affichage de la valeur mesurée Informations affichées sur l'affichage inférieur Informations Description THRESH Affiche les valeurs de seuil HIGH/LOW en fonction du réglage du sélecteur de seuil. VOLTAGE Affiche la tension (le courant) à linéariser. Les informations affichées changent en fonction (CURRENT) du réglage du sélecteur de courant/tension.
  • Page 66: Liste Des Fonctions Des Touches En Mode Run

    Section 4 Liste des fonctions des touches en mode RUN Liste des fonctions des touches en mode RUN Touche Fonction Touches de fonction En mode multitâche, ces touches permettent de changer de tâche. Le numéro de la touche (1 à 4) correspond au numéro de la tâche. ←...
  • Page 67: Opération De Remise À Zéro

    Section 4 Opération de remise à zéro Opération de remise à zéro Lorsque vous utilisez la fonction de remise à zéro, la valeur de référence "0" est enregistrée en tant que hauteur et la valeur mesurée peut s'afficher et sortir sous forme d'écart positif ou négatif (tolérance) par rapport à...
  • Page 68: Exécution/Annulation De La Remise À Zéro

    Section 4 Opération de remise à zéro ■ Exécution/Annulation de la remise à zéro Lorsque vous utilisez la fonction de remise à zéro, vous pouvez redéfinir la valeur mesurée à une valeur de référence de 0 lorsque vous appuyez sur la touche ENT ou qu'un signal externe est entré.
  • Page 69: Réglage Du Seuil

    Section 4 Réglage du seuil Réglage du seuil Passez en mode TEACH et réglez la plage afin que la valeur mesurée soit évaluée en tant que PASS (OK). Les valeurs de seuil HIGH et LOW sont définies. Il existe trois sorties d'évaluation : HIGH, PASS et LOW.
  • Page 70 Section 4 Réglage du seuil ■ TEACHING Effectue la mesure et se sert de ces résultats pour définir les valeurs de seuil. L'apprentissage est utile lorsque les échantillons de seuil, c'est-à-dire avec les limites supérieure et inférieure, peuvent être obtenus à l'avance. Tête de détection Tête de détection Point d'apprentissage...
  • Page 71 Section 4 Réglage du seuil ■ DIRECT IN Il est possible de définir les valeurs de seuil en entrant directement les valeurs numériques. L'entrée directe est utile lorsque vous connaissez les dimensions d'une évaluation OK ou lorsque vous souhaitez affiner les valeurs de seuil après apprentissage.
  • Page 72: Commutation De Banque (Changement De Configuration Du Périphérique)

    Section 4 Commutation de banque (changement de configuration du périphérique) Commutation de banque (changement de configuration du périphérique) Les capteurs ZS-HL peuvent contenir jusqu'à quatre ensembles de paramètres, appelés "banques". En cas de modification de la configuration du périphérique, vous pouvez commuter la banque en externe.
  • Page 73: Commutation De Banque À L'aide Des Touches

    Section 4 Commutation de banque (changement de configuration du périphérique) ● Commutation de banque à l'aide des touches Mode FUN-[BANK]-[CHANGE] Sélectionnez le numéro de banque souhaité. Le numéro de la banque actuelle apparaît sur l'affichage principal. BANK1 BANK2 BANK3 BANK4 ●...
  • Page 74 Section 4 Commutation de banque (changement de configuration du périphérique) MÉMO ZS-HL 4-12 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 75 Section 5 PARAMÈTRES DES FONCTIONS Opérations de base du contrôleur de capteur Utilisation de la fonction multitâche Réglage des conditions de détection Réglage de la fonction de filtrage 5-12 Réglage du traitement en sortie des informations de détection 5-14 Réglage de la mesure des points caractéristiques 5-24 Réglage du mode d'affichage 5-25...
  • Page 76: Opérations De Base Du Contrôleur De Capteur

    Section 5 Opérations de base du contrôleur de capteur Opérations de base du contrôleur de capteur Fonctions des affichages et des touches Les paramètres sont essentiellement spécifiés en mode FUN. L'écran LCD affiche les menus de configuration en mode FUN. Le numéro indiqué au début de chaque menu correspond à...
  • Page 77: Le Numéro Actuellement Sélectionné Clignote

    Section 5 Opérations de base du contrôleur de capteur L'exemple suivant décrit les opérations de base pour sélectionner le mode de mesure [HI-RESO]. Appuyez sur la touche de fonction 1 SENSING FILTER correspondant à [SENSING]. OUTPUT Appuyez sur la touche de fonction 1 MODE SETTING correspondant à...
  • Page 78: Utilisation De La Fonction Multitâche

    Section 5 Utilisation de la fonction multitâche Utilisation de la fonction multitâche Avec la série ZS-HLDC, vous pouvez définir un traitement de plusieurs mesures pour une seule condition de détection. Ce traitement est appelé "tâche". • Exemple d'application : mesure simultanée de la hauteur et de la fluctuation de surface. Fluctuation de surface (TASK2) Hauteur (TASK1) Mesure simultanée de plusieurs éléments p.3-8...
  • Page 79: Passage En Mode Multitâche

    Section 5 Utilisation de la fonction multitâche Passage en mode multitâche Sélectionnez le mode monotâche lorsque vous effectuez un traitement de mesure pour une détection et le mode multitâche lorsque vous mesurez et évaluez simultanément plusieurs points caractéristiques. Mode FUN-[SYSTEM]-[MULTI-TASK] Paramètre Description Le mode monotâche est sélectionné...
  • Page 80: Réglage Des Conditions De Détection

    Section 5 Réglage des conditions de détection Réglage des conditions de détection Définissez les conditions à utiliser pour la détection des objets par le capteur. Réglage du mode de mesure ■ Réglage du mode de mesure Réglez le mode de mesure en fonction des informations de mesure souhaitées (vitesse de déplacement et point de mesure de l'objet, par exemple).
  • Page 81: Réglage Du Mode Personnalisé

    Section 5 Réglage des conditions de détection ■ Réglage du mode personnalisé Utilisez le mode personnalisé si vous ne parvenez pas à effectuer la mesure dans les modes de mesure fournis. Il est possible de définir des lignes supplémentaires et le temps d'exposition afin de pou- voir effectuer une mesure dans des conditions adaptées à...
  • Page 82: Réglage De L'installation De La Tête

    Section 5 Réglage des conditions de détection Réglage de l'installation de la tête Spécifiez la façon dont la tête de détection est installée. Ce paramètre est automatiquement spécifié en fonction du type de tête de détection connectée. Toutefois, si la tête est installée à un angle donné, puis que la valeur par défaut et l'angle de réflexion changent, modifiez les paramètres selon l'état d'installation de la tête.
  • Page 83: Définition De L'objet À Mesurer

    Section 5 Réglage des conditions de détection Définition de l'objet à mesurer Définissez le type de l'objet à mesurer. En mode multitâche, l'option [THICK] ne s'affiche pas. Mode FUN-[SENSING]-[OBJECT] Paramètre Description STAND En règle générale, sélectionnez ce paramètre (valeur par défaut). Sélectionnez ce paramètre pour les objets à...
  • Page 84 Section 5 Réglage des conditions de détection Paramètre Description THICK Mode1 Sélectionnez ce mode pour mesurer l'épaisseur d'un verre à haute vitesse. Mesure l'épaisseur entre (En mode multitâche, cette option ne s'affiche pas.) Face supérieure Verre brut Mesure de l'épaisseur. Face inférieure Mode2 Sélectionnez ce mode pour mesurer l'épaisseur d'un verre de manière stable.
  • Page 85: Réglage De La Prévention Des Interférences Mutuelles

    Section 5 Réglage des conditions de détection Réglage de la prévention des interférences mutuelles Il est possible d'éviter les interférences mutuelles entre deux têtes de détection en décalant la temporisation de l'émission du faisceau laser. Utilisez cette fonction lorsque des têtes de détection doivent être configurées à l'intérieur d'une zone où des interférences mutuelles risquent de se produire ou lorsqu'un objet transparent à...
  • Page 86: Réglage De La Fonction De Filtrage

    Section 5 Réglage de la fonction de filtrage Réglage de la fonction de filtrage Définissez les conditions pour filtrer les informations obtenues du capteur. Déplacement Forme d'onde lorsque la fonction de Lissage filtrage n'est pas utilisée Les changements de type SMOOTH pointes sont éliminés.
  • Page 87: Réglage De Average

    Section 5 Réglage de la fonction de filtrage Réglage de AVERAGE La sortie de la moyenne des valeurs mesurées obtenues en fonction du nombre d'échantillons présélectionnés est possible. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous souhaitez ignorer les changements soudains dans les valeurs mesurées. Mode FUN-[FILTER]-[AVERAGE] Paramètre Description...
  • Page 88: Réglage Du Traitement En Sortie Des Informations De Détection

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Réglage du traitement en sortie des informations de détection Définissez la façon dont les informations de détection doivent être traitées pour sortir les valeurs requises. Réglage de la mise à l'échelle Utilisez ce paramètre pour corriger les erreurs générées en raison de l'état d'installation de la tête de détection et pour afficher la valeur corrigée sur l'affichage principal.
  • Page 89: La Valeur Mesurée Actuelle Apparaît Sur L'affichage Principal Et La Valeur De Décalage

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Mode FUN-[OUTPUT]-[SCALING]-[ON]-[AUTO] Mettez l'objet à détecter en place, puis entrez le paramètre que vous voulez utiliser comme décalage. La valeur mesurée actuelle apparaît sur l'affichage principal et la valeur de décalage apparaît sur l'affichage inférieur.
  • Page 90: Mise À L'échelle En Deux Points

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection ■ Mise à l'échelle en deux points La mesure s'effectue à deux positions et les valeurs de décalage sont définies pour ces valeurs mesurées. Exemple : Correction des valeurs affichées en fonction des distances réelles Tête de détection Valeur affichée (mm)
  • Page 91: Réglage Manuel

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Mode FUN-[OUTPUT]-[SCALING]-[ON]-[AUTO] Définissez le premier point en suivant les étapes 1 à 4 de la procédure de mise à l'échelle en un point. INPUT POINT 1 VAL SET:OK Placez l'objet à détecter en position (second point) pour effectuer la mise à...
  • Page 92: Réglages Des Fonctions De Maintien

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Réglages des fonctions de maintien Définissez les conditions de maintien pour les valeurs mesurées. Les fonctions de maintien (HOLD) conservent les valeurs mesurées pendant la période donnée (période d'échantillonnage), par exemple, la valeur maximale ou minimale. ■...
  • Page 93: Déclenchements

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Paramètre Description SAMPLE Maintient la valeur mesurée au début de la période d'échantillonnage. La sortie change au début de la période d'échantillonnage et est maintenue jusqu'au début de la période d'échantillonnage suivante. Sortie Valeur mesurée réelle...
  • Page 94 Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Paramètre Description SELF-DN La période d'échantillonnage est celle pendant laquelle la valeur mesurée est inférieure à la valeur d'auto-déclenchement spécifiée. La mesure de maintien est possible sans entrée synchronisée. Valeur mesurée Largeur d'hystérés (pour auto-déclen-...
  • Page 95 Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection ■ DELAY Le délai de temporisation défini permet d'ignorer les valeurs mesurées immédiatement après l'entrée de temporisation. Ceci est utile pour éviter d'atteindre les limites au démarrage de l'appareil et de subir l'influence des vibrations de la machine. Il est possible de définir le délai de temporisation (temps écoulé...
  • Page 96: Réglage De La Fonction De Remise À Zéro

    Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection Réglage de la fonction de remise à zéro ■ TYPE Définissez la façon dont la remise à zéro doit être exécutée. Mode FUN-[OUTPUT]-[0RESET]-[TYPE] Paramètre Description REAL Définit la valeur mesurée lorsqu'une remise à zéro est exécutée à zéro (valeur par défaut).
  • Page 97 Section 5 Réglage du traitement en sortie des informations de détection ■ 0RESET MEMORY Indiquez si le niveau de remise à zéro de la valeur mesurée doit être maintenu lorsque le système est mis hors tension. Mode FUN-[SYSTEM]-[0RESET] Paramètre Description La remise à...
  • Page 98: Réglage De La Mesure Des Points Caractéristiques

    Section 5 Réglage de la mesure des points caractéristiques Réglage de la mesure des points caractéristiques Il est possible de mesurer les points caractéristiques dans la plage de la lumière reçue à l'aide de la fonction multitâche et de caractéristiques du faisceau linéaire. Utilisez ce menu lorsque vous mesurez un effet concave et convexe subtil sur l'objet ou l'épaisseur d'un objet transparent.
  • Page 99: Réglage Du Mode D'affichage

    Section 5 Réglage du mode d'affichage Réglage du mode d'affichage Spécifiez les éléments à afficher sur le contrôleur de capteur pendant la mesure en mode RUN. Pour définir la méthode d'affichage, passez en mode RUN et affichez le menu principal. Réglage de l'affichage numérique Définissez les éléments à...
  • Page 100: Réglage De L'écran Lcd

    Section 5 Réglage du mode d'affichage Réglage de l'écran LCD Définissez la façon dont l'écran LCD s'affiche en mode RUN. ■ Activation/désactivation de l'affichage Activez ou désactivez l'affichage de l'écran LCD. Mode RUN-Touche MENU-[LCD]-[ON/OFF] Paramètre Description Affiche toujours l'écran LCD (valeur par défaut). AUTOOFF Désactive l'écran LCD si aucune opération n'est exécutée pendant une minute.
  • Page 101: Configuration De L'environnement Du Système

    Section 5 Configuration de l'environnement du système Configuration de l'environnement du système Configurez l'environnement du système. Vérification des informations Affichez le cycle d'échantillonnage et la version du système du contrôleur de capteur. Mode FUN-[SYSTEM]-[INFO] Paramètre Description CYCLE Affiche le cycle d'échantillonnage actuel. VERSION Affiche la version du système du contrôleur de capteur.
  • Page 102: Réglage De La Méthode De Chargement Du Capteur

    Section 5 Configuration de l'environnement du système/Modification du mode d'obtention de banques Réglage de la méthode de chargement du capteur Spécifiez si les informations doivent être chargées ou non à partir de la tête de détection actuellement connectée au démarrage du contrôleur de capteur. Mode FUN-[SYSTEM]-[SenINFO] Paramètre Description...
  • Page 103: Enregistrement Des Données Des Paramètres

    Section 5 Enregistrement des données des paramètres/Effacement des paramètres Enregistrement des données des paramètres Les paramètres des banques et les paramètres du système sont enregistrés en interne sur le contrôleur de capteur. • Les paramètres de toutes les banques sont enregistrés indépendamment du numéro de banque actuellement sélectionné.
  • Page 104 Section 5 Effacement des paramètres MÉMO ZS-HL 5-30 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 105 Section 6 Présentation Câble d'E/S Sortie de bornier Paramètres de la sortie linéaire Affectation de la sortie linéaire Réglage de la mise au point Correction des valeurs de sortie linéaire Paramètres de la sortie d'évaluation Paramètres de fonctionnement sur la sortie d'évaluation 6-7 Affectation de la sortie d'évaluation (multitâche) Paramètres de la sortie de bornier Carte de sortie parallèle temps réel...
  • Page 106: Présentation

    Section 6 Présentation Présentation Grâce au câble d'E/S et de la sortie de bornier du contrôleur de capteur, vous pouvez transmettre la valeur mesurée ou le résultat de l'évaluation à des périphériques externes ou recevoir un signal de contrôle tel que la remise à zéro ou le paramètre LD-OFF d'un périphérique externe.
  • Page 107: Paramètres De La Sortie Linéaire

    Section 6 Paramètres de la sortie linéaire Paramètres de la sortie linéaire Cette rubrique décrit les paramètres nécessaires pour la sortie linéaire du résultat de mesure actuel. Affectation de la sortie linéaire Définissez la sortie pour la ligne de sortie linéaire. La valeur du paramètre varie en fonction du mode de tâche sélectionné.
  • Page 108: Réglage De La Mise Au Point

    Section 6 Paramètres de la sortie linéaire Réglage de la mise au point Pour la sortie linéaire, étant donné que la valeur mesurée est convertie en courant de 4 à 20 mA ou en tension de -10 à +10 avant d'être transmise, il est possible de définir librement la relation entre la valeur mesurée affichée et la valeur de sortie.
  • Page 109: Correction Des Valeurs De Sortie Linéaire

    Section 6 Paramètres de la sortie linéaire Définissez le point 2 de la même façon que le point 1. INPUT POINT 2 VAL SET:OK Si les points ne sont pas définis correctement, vérifiez les éléments suivants : • La valeur mesurée paramétrée indiquée sur l'affichage inférieur est-elle comprise dans la plage de mesure (avec prise en compte des paramètres de mise à...
  • Page 110 Section 6 Paramètres de la sortie linéaire Définissez la valeur de correction pour le point 1. La valeur mesurée s'affiche sur l'affichage inférieur. Réglez la valeur de correction sur l'affichage inférieur de manière à ce que la valeur mesurée INPUT POINT 1 de l'ampèremètre (ou du voltmètre) et la valeur VAL SET:OK de sortie indiquée sur l'affichage principal soient...
  • Page 111: Paramètres De La Sortie D'évaluation

    Section 6 Paramètres de la sortie d'évaluation Paramètres de la sortie d'évaluation Cette rubrique décrit les paramètres permettant de transmettre les résultats d'évaluation à l'aide du câble de sortie. Paramètres fonctionnement sortie d'évaluation Réglez la largeur d'hystérésis des limites supérieure et inférieure des évaluations, ainsi que la temporisation de la sortie d'évaluation.
  • Page 112: Affectation De La Sortie D'évaluation (Multitâche)

    Section 6 Paramètres de la sortie d'évaluation Paramètre Description ON-DLY Après application du résultat de la mesure, retarde l'activation de Valeur mesurée la sortie PASS pendant le délai Valeur de seuil HIGH défini dans la temporisation. Retarde également la désactiva- tion des sorties HIGH et LOW Valeur de seuil LOW pendant le temps de temporisa-...
  • Page 113: Paramètres De La Sortie De Bornier

    Section 6 Paramètres de la sortie de bornier Paramètres de la sortie de bornier La rubrique suivante décrit les méthodes à suivre pour relier une carte de sortie parallèle temps réel (ZS-RPD_1) et sortir la valeur mesurée ou le résultat de l'évaluation à grande vitesse.
  • Page 114: Caractéristiques Du Circuit

    Section 6 Paramètres de la sortie de bornier ■ Caractéristiques du circuit La configuration de circuit suivante est utilisée pour l'ensemble des 17 sorties, y compris la sortie de données (D0 à D15) et le signal GATE. • Modèle à sortie ENPN (ZS-RPD11) •...
  • Page 115: Format De Sortie

    Section 6 Paramètres de la sortie de bornier Format de sortie ■ Lors de la sortie de la valeur mesurée Avant d'être sortie, la valeur mesurée est convertie en données binaires 16 bits en fonction d'un pas maximum de 65536. Le tableau ci-dessous établit la correspondance entre la valeur mesurée et les données binaires 16 bits.
  • Page 116: Lors De La Sortie De L'évaluation

    Section 6 Paramètres de la sortie de bornier • Sortie permanente de plusieurs tâches. Le numéro de tâche est affecté par les 2 bits inférieurs. Par conséquent, le résultat de la valeur mesurée est transmis en tant que données dans lesquelles 2 bits sont arrondis. b15 b14 b13 b12 b11 b10 Données binaires de la valeur mesurée N°...
  • Page 117: Réglage De La Mise Au Point

    Section 6 Paramètres de la sortie de bornier Réglage de la mise au point Entrez les valeurs mesurées pour deux valeurs de sortie binaires afin de régler la plage de sortie (valeur par défaut : OFF). Exemple : Réglage de 0 mm à 0 mA et 5 mm à 50000 (ZS-HLDS5 connecté) Valeur de sortie Valeur de sortie 65535...
  • Page 118: Réglage Du Cycle De Mise À Jour

    Section 6 Paramètres de la sortie de bornier Définissez le point 2 de la même façon que le point 1. INPUT POINT 2 VAL SET:OK Si les points ne sont pas définis correctement, vérifiez les éléments suivants : • La valeur mesurée paramétrée indiquée sur l'affichage inférieur est-elle comprise dans la plage de mesure (avec prise en compte des paramètres de mise à...
  • Page 119: Paramètres De Traitement Lorsque La Mesure Est Impossible

    Section 6 Paramètres de traitement lorsque la mesure est impossible Paramètres de traitement lorsque la mesure est impossible Spécifiez les méthodes de sortie linéaire, d'évaluation et de bornier lorsqu'un état d'absence de mesure survient temporairement, à cause, par exemple, d'une quantité de lumière reçue insuffisante ou de l'état de l'entrée de réinitialisation.
  • Page 120: Connexion Du Zs-Mdc Et Du Zs-Dsu

    Section 6 Connexion du ZS-MDC et du ZS-DSU Connexion du ZS-MDC et du ZS-DSU Lorsque vous transférez des données vers le ZS-MDC ou le ZS-DSU, la cible à transférer constitue une seule tâche. Sélectionnez les données de tâche à transférer. Mode FUN-[I/O SET]-[CONNECT] •...
  • Page 121: Paramètres Des Signaux D'entrée

    Section 6 Paramètres des signaux d'entrée Paramètres des signaux d'entrée Cette rubrique décrit les paramètres de contrôle à l'aide de signaux d'entrée externes. Paramètres pour la direction active d'un signal d'entrée Sélectionnez la valeur ON ou OFF d'un signal d'entrée externe afin de paramétrer l'état actif pour chacun des fils d'entrée.
  • Page 122: Histogrammes

    Section 6 Histogrammes Histogrammes Les informations suivantes montrent des histogrammes lorsque la communication est établie avec des périphériques. Les portions dans lesquelles des valeurs spécifiques sont mentionnées dans les histogrammes correspondent aux périodes qui ne dépendent pas du cycle d'échantillonnage. ■...
  • Page 123 Section 6 Histogrammes ■ NORMAL Entrée déclenchement Entrée réinitialisation déclenchement Traitement interne Sortie d'évaluation Sortie BUSY Sortie linéaire Élément Minimum Moyenne Maximum Remarques Temps minimum d'entrée Cycle – – de déclenchement d'échantillon- nage × 4 T11 Temps de réponse de la –...
  • Page 124: Maintien De L'échantillon

    Section 6 Histogrammes ■ Maintien de l'échantillon Vous trouverez ci-dessous les histogrammes applicables en mode de déclenchement externe. Entrée déclenchement Entrée réinitialisation déclenchement Traitement interne Sortie d'évaluation Sortie BUSY Sortie de bornier Signal GATE Sortie linéaire Moyen Élément Minimum Maximum Remarques Temps minimum d'entrée Cycle d'échantillon-...
  • Page 125: Peak/Bottom/P-P/Average Hold

    Section 6 Histogrammes ■ PEAK/BOTTOM/P-P/AVERAGE HOLD Vous trouverez ci-dessous les histogrammes applicables en mode de déclenchement externe. Le résultat traité en fonction de la temporisation tracée sur la diagonale correspond à la cible du maintien. Pour la période d'échantillonnage, consultez les paramètres [HOLD]. Réglages des fonctions de maintien p.5-18 Entrée déclenchement...
  • Page 126: Commutation De Banque

    Section 6 Histogrammes ■ Commutation de banque Entrée BANK Traitement interne Sortie BUSY Sortie d'évaluation Élément Minimum Moyenne Maximum Remarques T14 Temps de réception de Cycle – Cycle l'entrée de commutation de d'échantillon- d'échantillon- banque nage × 3 nage × 4 T15 Temps de commutation de Varie en fonction des conditions de mesure comme suit :...
  • Page 127: Remise À Zéro

    Section 6 Histogrammes ■ Remise à zéro Entrée remise à zéro Sortie d'évaluation Entrée remise à zéro Sortie d'évaluation Élément Minimum Moyenne Maximum Remarques Temps de l'entrée de 50 ms 0,8 s remise à zéro Temps d'annulation de 1 s + cycle 1 s + cycle l'entrée de remise à...
  • Page 128 Section 6 Histogrammes ■ Bornier (ZS-RPD) ● Sortie des valeurs d'évaluation et mesurée pour TASK1/2/3/4 Le résultat de la sortie du bornier est obtenue sur le front descendant du signal GATE. Émission du faisceau laser Traitement interne Sortie d'évaluation Signal GATE TASK * ou Thresh TASK * ou Thresh TASK * ou Thresh...
  • Page 129: Sortie Permanente De La Valeur Mesurée

    Section 6 Histogrammes ● Sortie permanente de la valeur mesurée Émission du faisceau laser Traitement interne Sortie d'évaluation Signal GATE Sortie de bornier TASK2 TASK3 TASK4 TASK1 TASK2 TASK3 TASK4 TASK1 Sortie linéaire TASK * TASK * TASK * TASK * TASK * TASK * TASK *...
  • Page 130: Opérations En Mode Fun Et Lors Du Passage Du Mode Fun Vers Un Autre Mode

    Section 6 Histogrammes ■ Opérations en mode FUN et lors du passage du mode FUN vers un autre mode Sauf pour mode FUN Mode Mode FUN Traitement interne Émission du faisceau laser Sortie linéaire Élément Minimum Moyenne Maximum Remarques T11 Temps de réponse de la –...
  • Page 131 Section 7 COMMUNICATION USB/RS-232C Présentation RS-232C Connexion à l'aide d'un câble USB Méthode de connexion Réglage des caractéristiques de communication Connexion à l'aide d'un câble RS-232C Méthode de connexion Réglage des caractéristiques de communication Paramètres de la sortie numérique haute vitesse Histogrammes ZS-HL Manuel de l'utilisateur...
  • Page 132: Présentation

    Section 7 Présentation Présentation Grâce au port USB ou au connecteur RS-232C du contrôleur de capteur, vous pouvez établir une communication numérique avec des périphériques externes tels qu'un ordinateur ou un automate programmable. Par rapport à la sortie linéaire, vous pouvez obtenir des données de mesure haute résolution très stables.
  • Page 133: Rs-232C

    Section 7 Présentation RS-232C Il est possible d'établir une connexion vers un automate programmable, un terminal programmable et un ordinateur personnel. La communication peut être effectuée à l'aide de commandes non procédurales ou CompoWay/F. Pour plus d'informations sur les formats des commandes non procédurales et CompoWay/F, reportez-vous au "Manuel de référence des commandes de communication"...
  • Page 134: Connexion À L'aide D'un Câble Usb

    Section 7 Connexion à l'aide d'un câble USB Connexion à l'aide d'un câble USB Méthode de connexion Installez le pilote USB sur un ordinateur. Le pilote ne doit être installé que lorsque le câble USB est branché pour la première fois. Installation du pilote USB p.2-16 Insérez une extrémité...
  • Page 135: Connexion À L'aide D'un Câble Rs-232C Méthode De Connexion

    Section 7 Connexion à l'aide d'un câble RS-232C Connexion à l'aide d'un câble RS-232C Méthode de connexion Insérez une extrémité du câble RS-232C dans connecteur RS-232C contrôleur. Insérez l'autre extrémité câble RS-232C dans le connecteur RS-232C du périphérique externe. ■ Câble RS-232C pour le raccordement d'un automate/terminal programmable •...
  • Page 136: Câble Rs-232C Pour Le Raccordement À Un Ordinateur

    à un API tel que celui-ci est appelé n° de nœud. Pour plus d'informations sur les commandes de communication, reportez-vous au "Manuel de référence des commandes de communication" (fourni séparément). Pour vous procurer ce document, veuillez contacter votre revendeur OMRON. ZS-HL Manuel de l'utilisateur...
  • Page 137: Paramètres De La Sortie Numérique Haute Vitesse

    Section 7 Paramètres de la sortie numérique haute vitesse Paramètres de la sortie numérique haute vitesse Parmi les commandes de communication CompoWay I/F ou non procédurales, si vous voulez utiliser la commande FlowDATA pour acquérir des données par lots à grande vitesse, activez ce paramètre (ON).
  • Page 138: Histogrammes

    Section 7 Histogrammes Histogrammes ■ RS-232C Réception Commande à recevoir Réception Commande à retourner Élément Moyenne Remarques T19 Durée de Communication 280/vitesse de transmission Ces durées varient en fonction transmission CompoWay/F des caractéristiques du traite- de la ment de communication du Communication (nombre de caractères de la commande...
  • Page 139 Section 8 CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS EXTERNES Tête de détection Caractéristiques techniques Dimensions externes Réglage des interférences mutuelles 8-15 Diamètre du spot 8-19 Largeur d'utilisation du faisceau linéaire 8-20 Caractéristiques de linéarité par matériaux 8-21 Contrôleur de capteur 8-39 Caractéristiques techniques 8-39 Dimensions externes 8-41...
  • Page 140: Tête De Détection Caractéristiques Techniques

    Section 8 Tête de détection Tête de détection Caractéristiques techniques ● ZS-HLDS2T/HLDS2VT/HLDS5T/HLDS10/HLDS60/HLDS150 Élément ZS-HLDS2T ZS-HLDS5T ZS-HLDS10 HLDS2VT HLDS60 HLDS150 Système Réflexion Réflexion Réflexion Réflexion Réflexion Réflexion Réflexion Réflexion Réflexion optique régulière diffuse régulière diffuse régulière diffuse régulière diffuse diffuse Distance au 20 mm 5,2 mm 25 mm...
  • Page 141 Section 8 Tête de détection Élément ZS-HLDS2T ZS-HLDS5T ZS-HLDS10 HLDS2VT HLDS60 HLDS150 Luminosité Luminosité sur la surface qui reçoit la lumière 3 000 lx max. (lumière Lumino- Lumino- ambiante de incandescente) sité sur la sité sur la fonctionnement surface surface qui reçoit qui reçoit la lumière...
  • Page 142 Section 8 Tête de détection (*4) Valeur obtenue lorsque la partie capteur et la partie objet sont fixées par un gabarit en aluminium (exemple courant). (*5) Veuillez contacter votre revendeur Omron pour les produits IP67. ● ZS-LD10GT/LD15GT/LD20T/LD20ST/LD40T Élément ZS-LD20T ZS-LD20ST...
  • Page 143 Section 8 Tête de détection (*4) Il s'agit de la valeur obtenue dans la distance au centre de la mesure lorsque le capteur et l'objet sont fixés sur un support en aluminium (exemple courant). ● ZS-LD50/LD50S/LD80/LD130 Élément ZS-LD50 ZS-LD50S ZS-LD80 ZS-LD130 Système optique Réflexion...
  • Page 144 Section 8 Tête de détection 128 et que le mode de mesure est défini sur le mode haute résolution. L'objet standard est en céramique d'alumine blanche (en mode de réflexion régulière sur ZS-LD50/LD50, l'objet standard est en verre). (*4) Il s'agit de la valeur obtenue dans la distance au centre de la mesure lorsque le capteur et l'objet sont fixés sur un support en aluminium (exemple courant).
  • Page 145: Dimensions Externes

    Section 8 Tête de détection (*2) Il s'agit de l'erreur sur la valeur mesurée par rapport à une ligne droite idéale. L'objet standard est en céramique d'alumine blanche. La linéarité peut changer en fonction de l'objet. (*3) Il s'agit de la valeur de conversion de déplacement "crête à crête" de la sortie de déplacement dans la distance au centre de la mesure lorsque le nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne est fixé...
  • Page 146 Section 8 Tête de détection ● ZS-HLDS2VT Centre de la mesure 2 trous de fixation 4,5 mm (Unité : mm) L (rem. 1) 15,30 Surface de 56 0,1 référence 27,1 56 0,1 Section Voyant émetteur de plage Axe émetteur Axe réception Dimensions des trous de fixation Section récepteur...
  • Page 147: Utilisation Pour Réflexion Régulière (Zs-Hlds5T)

    Section 8 Tête de détection • Utilisation pour réflexion régulière (ZS-HLDS5T) (Unité : mm) 44,1 98,5 10,3 67,6 3 trous de fixation de 4,5 mm Axe d'émission 67,6 0,1 27 0,1 3 M4 Centre de mesure Axe réception Dimensions des trous de fixation •...
  • Page 148 Section 8 Tête de détection ● ZS-HLDS60/HLDS150 Axe optique (Unité : mm) Surface de référence L (rem. 1) Section récepteur Voyant de fonctionnement 22,7 Axe réception 65 0,1 3 M4 Centre de mesure Axe d'émission Surface de référence A (rem. 1) Dimensions des trous de fixation Section émetteur...
  • Page 149 Section 8 Tête de détection ● ZS-LD15GT (Unité : mm) Connecteur Câble rond enrobé de PVC de 6,2 mm Longueur standard : 0,5 m, 2 m Surface de référence 4 trous de fixation 4,5 Axe de d'émission 4 8 (périmètre de 4) réception 30 0,1 Centre...
  • Page 150: Utilisation Pour La Réflexion Diffuse (Zs-Ld20T/Ld20St)

    Section 8 Tête de détection ● ZS-LD20T/LD20ST/LD40 2 trous de fixation 4,5 mm (Unité : mm) L (rem. 1) 15,30 Surface de 56 0,1 référence Centre de la mesure 27,1 56 0,1 Section émetteur Voyant de plage Axe d'émission Axe réception Section récepteur Dimensions des trous de fixation A (rem.
  • Page 151: Utilisation Pour Réflexion Régulière (Zs-Ld50/Ld50S)

    Section 8 Tête de détection ● ZS-LD50/LD50S/LD80/LD130/LD200/LD350S (Unité : mm) 15,3 2 trous de fixation 4,5 mm L (rem. 1) Surface de référence 56 0,1 Centre de la mesure 27,1 Section émetteur 56 0,1 Axe d'émission Voyant de plage Axe réception Section récepteur Dimensions des trous de fixation A (rem.
  • Page 152: Utilisation Pour Réflexion Régulière (Zs-Ld130)

    Section 8 Tête de détection • Utilisation pour réflexion régulière (ZS-LD130) (Unité : mm) 58,4 10,4 128,5 49,8 49,8 Axe d'émission Axe de Centre réception de mesure Dimensions des trous de fixation Surface de référence • Utilisation pour réflexion régulière (ZS-LD200) (Unité...
  • Page 153: Réglage Des Interférences Mutuelles

    Section 8 Tête de détection Réglage des interférences mutuelles Lorsque vous utilisez plusieurs têtes de détection côte à côte, il ne se produit pas d'interférences mutuelles si les autres spots du faisceau sont en dehors des zones ombrées dans les schémas suivants. - ZS-HLDS2T - ZS-HLDS5T (Unité...
  • Page 154 Section 8 Tête de détection - ZS-HLDS150 (Unité : mm) - ZS-LD20T/LD20ST - ZS-LD40T (Unité : mm) (Unité : mm) ZS-HL 8-16 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 155 Section 8 Tête de détection - ZS-LD50/LD50S - ZS-LD80 (Unité : mm) (Unité : mm) 11 9,5 - ZS-LD130 - ZS-LD200 (Unité : mm) (Unité : mm) 14,5 ZS-HL 8-17 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 156 Section 8 Tête de détection - ZS-LD350S (Unité : mm) ZS-HL 8-18 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 157: Diamètre Du Spot

    Section 8 Tête de détection Diamètre du spot Plage de mesure Loin Distance au centre de la mesure Centre de la mesure Près Diamètre Faisceaux linéaires faisceau Largeur du faisceau Diamètre Faisceaux spot du faisceau • Série ZS-HLDS Diamètre du faisceau × largeur du faisceau (µm) HLDS2T HLDS2VT HLDS5T...
  • Page 158: Largeur D'utilisation Du Faisceau Linéaire

    Section 8 Tête de détection Largeur d'utilisation du faisceau linéaire La largeur de faisceau utilisée pour la mesure réelle varie en fonction du mode de mesure. Lorsque vous utilisez le menu [CUSTOM], vous pouvez spécifier le paramètre permettant d'effectuer la détection sur toute la zone du faisceau linéaire. Largeur totale du faisceau Largeur du faisceau en utilisation réelle...
  • Page 159: Caractéristiques De Linéarité Par Matériaux

    Section 8 Tête de détection Caractéristiques de linéarité par matériaux ■ ZS-HLDS2T (mode haute résolution) ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° -0,2 Verre -0,4 Miroir -0,6 19,5 19,0 20,0 20,5 21,0 Distance (mm) Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison verticale +0,5°...
  • Page 160: Réflexion Diffuse

    Section 8 Tête de détection ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° Céramique blanche -0,1 Caoutchouc noir -0,2 SUS304 Aluminium -0,3 Distance (mm) Angle d'inclinaison verticale +30° Angle d'inclinaison horizontale +30° Angle d'inclinaison +30° Angle d'inclinaison +30° -0,3 Céramique blanche -0,1 Céramique blanche...
  • Page 161: Zs-Hlds2Vt (Mode Haute Résolution)

    Section 8 Tête de détection ■ ZS-HLDS2VT (mode haute résolution) ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison verticale +0,5° Angle d'inclinaison verticale +1° 0,40 0,40 0,40 0,20 0,20 0,20 Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison +0,5° Angle d'inclinaison +1° 0,00 0,00 0,00 -0,20...
  • Page 162: Zs-Hlds5T (Mode Haute Résolution)

    Section 8 Tête de détection ■ ZS-HLDS5T (mode haute résolution) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° Céramique blanche Caoutchouc noir -0,2 SUS304 Aluminium -0,4 45,0 47,0 49,0 51,0 53,0 55,0 Distance (mm) Angle d'inclinaison horizontale +45° Angle d'inclinaison verticale +45° Angle d'inclinaison +45°...
  • Page 163 Section 8 Tête de détection ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° -0,2 Verre Miroir -0,4 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 Distance (mm) Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison verticale +0,5° Angle d'inclinaison +0,5° Angle d'inclinaison +0,5° -0,2 -0,2 Verre Verre...
  • Page 164: Zs-Hlds10 (Mode Haute Résolution)

    Section 8 Tête de détection ■ ZS-HLDS10 (mode haute résolution) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° Céramique blanche -0,2 Caoutchouc noir SUS304 Aluminium -0,4 81,0 91,0 101,0 111,0 121,0 Distance (mm) Angle d'inclinaison horizontale +45° Angle d'inclinaison verticale +45° Angle d'inclinaison +45°...
  • Page 165 Section 8 Tête de détection ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° -0,2 Verre Miroir -0,4 83,0 78,0 88,0 93,0 98,0 103,0 Distance (mm) Angle d'inclinaison verticale +0,5° Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison +0,5° Angle d'inclinaison +0,5° -0,2 -0,2 Verre...
  • Page 166: Zs-Hlds60 (Mode Haute Résolution)

    Section 8 Tête de détection ■ ZS-HLDS60 (mode haute résolution) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° Céramique blanche -0,2 Caoutchouc noir SUS304 Aluminium -0,4 Distance (mm) Angle d'inclinaison horizontale +45° Angle d'inclinaison verticale +45° Angle d'inclinaison +45° Angle d'inclinaison +45°...
  • Page 167: Zs-Hlds150 (Mode Haute Résolution)

    Section 8 Tête de détection ■ ZS-HLDS150 (mode haute résolution) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison 0° Céramique blanche -0,6 Caoutchouc noir SUS304 Aluminium -1,2 1200 1000 1400 1600 1800 2000 Distance (mm) Angle d'inclinaison verticale +45° Angle d'inclinaison horizontale +45° Angle d'inclinaison +45°...
  • Page 168 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD20T (mode standard) ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison Angle d'inclinaison horizontale 0° horizontale +0,5° -0,2 -0,2 Verre Verre Miroir Miroir -0,4 -0,4 19,0 19,5 20,0 20,5 21,0 19,0 19,5 20,0...
  • Page 169 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD20ST (mode standard) ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison horizontale 0° - 0,1 - 0,1 - 0,2 - 0,2 Verre Verre - 0,3 - 0,3 Miroir Miroir - 0,4...
  • Page 170 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD40T (mode standard) ● Réflexion régulière Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +0,5° Angle d'inclinaison horizontale 0° Angle d'inclinaison horizontale +0,5° -0,4 -0,4 Verre Verre Miroir Miroir -0,8 -0,8 37,5 38,5 39,5 40,5 41,5 42,5 37,5 38,5...
  • Page 171 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD50 (mode standard) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison horizontale 0° Céramique blanche Céramique blanche -0,2 Caoutchouc noir Caoutchouc noir -0,2 SUS304 SUS304 Aluminium Aluminium -0,4 -0,4...
  • Page 172 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD50S (mode standard) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison Angle d'inclinaison horizontale 0° horizontale +15° - 0,1 - 0,1 - 0,2 - 0,2 Céramique blanche Céramique blanche Caoutchouc noir Caoutchouc noir - 0,3 - 0,3...
  • Page 173 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD80 (mode standard) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +15° Céramique blanche -0,2 -0,2 Céramique blanche Caoutchouc noir Caoutchouc noir -0,4 -0,4 SUS304 SUS304 Aluminium Aluminium -0,6...
  • Page 174 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD130 (mode standard) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale 0° Angle d'inclinaison horizontale +15° - 0,1 - 0,1 - 0,2 - 0,2 Céramique blanche Céramique blanche Caoutchouc noir Caoutchouc noir - 0,3 - 0,3...
  • Page 175 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD200 (mode standard) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison 0° -0,2 Céramique blanche -0,2 Céramique blanche Caoutchouc noir Caoutchouc noir -0,4 -0,4 SUS304 SUS304 Aluminium Aluminium -0,6...
  • Page 176 Section 8 Tête de détection ■ ZS-LD350S (mode standard) ● Réflexion diffuse Angle d'inclinaison 0° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison horizontale +15° Angle d'inclinaison horizontale 0° - 0,1 - 0,1 - 0,2 - 0,2 Céramique blanche Céramique blanche Caoutchouc noir Caoutchouc noir - 0,3 - 0,3...
  • Page 177: Contrôleur De Capteur Caractéristiques Techniques

    Section 8 Contrôleur de capteur Contrôleur de capteur Caractéristiques techniques Élément ZS-HLDC11 ZS-HLDC41 Type d'E/S Nombre moyen de passages 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024, 2048 ou 4096 Nombre de têtes de détection 1 par contrôleur de capteur connectées Mode de connexion Type de connecteur E/S série...
  • Page 178: Voyants D'état Du Contrôleur

    Section 8 Contrôleur de capteur Élément ZS-HLDC11 ZS-HLDC41 Isolation contre les interférences 1 500 V crête à crête, largeur d'impulsion 0,1 µs/1 µs, front montant : impulsion de 1 ns Résistance aux vibrations (destruction) 10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 mn dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs (destruction) 300 m/s...
  • Page 179: Dimensions Externes

    Section 8 Contrôleur de capteur Dimensions externes ZS-HLDC11/HLDC41 (Unité : mm) 52,50 10,80 PVC thermorésistant 5,2 Longueur standard 2 m 13 10 ZS-HL 8-41 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 180: Accessoires

    Section 8 Accessoires Accessoires Adaptateur de montage sur panneau ZS-XPM1/XPM2 Montage sur panneau (Unité : mm) n)+12 Panneau Rail DIN Panneau Adaptateur de (2) (37,5) montage sur panneau (Remarque 1) Remarque 1 : Les dimensions valent pour une Dimensions des découpes du panneau épaisseur de panneau de 2,0 mm.
  • Page 181 Section 8 Accessoires Rallonge ZS-XC_A/XC_B/XC5BR (Unité : mm) L (rem. 1) 45,9 20 broches Trou de fixation 20 broches Câble rond enrobé de PVC, diamètre du noyau 6,2 mm 2, M3 Remarque 1 : ZS-XC_A : L=1 m, 4 m et 8 m ZS-XC_B : L=5 m et 10 m ZS-XC5BR : L=5 m Dimensions des trous de fixation...
  • Page 182: Câble De Raccordement D'un Égaliseur Numérique

    Environ 1,0 kg d'emballage et les accessoires) (*1) Il existe des restrictions concernant la tête de détection et le contrôleur de capteur pouvant être connectés. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron. ■ Câble de raccordement d'un égaliseur numérique ZS-XC02D (Unité...
  • Page 183: Égaliseur Numérique

    Poids (sans compter le matériel Environ 120 g d'emballage et les accessoires) (*1) Il existe des restrictions concernant la tête de détection et le contrôleur de capteur pouvant être connectés. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron. ZS-HL 8-45 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 184 Section 8 Accessoires Câble RS-232C ZS-XPT2 (pour le raccordement d'un automate/terminal programmable) (Unité : mm) 2000 150 100 10 32,20 (20 5) 5,20 Connecteur carré 10 broches Connecteur carré 9 broches Remarque 1 8,70 Câble rond enrobé de PVC 3,89 conducteur (section du conducteur : 0,013 m2/diamètre de l'isolant : 0,38) Remarque 1 : connecteur mâle ZS-XRS2 (pour le raccordement d'un ordinateur)
  • Page 185 Section 8 Accessoires Carte Controller Link ZS-XCN (Unité : mm) 39,50 4,60 Élément ZS-XCN Contrôleur utilisable Série ZS Température ambiante Fonctionnement : 0 à +50°C, stockage : -15 à +60°C (sans givrage ni condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 à 85 % (sans condensation) Résistance aux vibrations 10 à...
  • Page 186 Section 8 Accessoires Carte de sortie parallèle temps réel ZS-RPD11/RPD41 (Unité : mm) 28,40 29,60 trou de fixation 2 mm 15,85 66,50 15,65 (14,15) (2,85) (150) 35,20 Élément ZS-RPD11 ZS-RPD41 Type d'E/S Amplificateur NPN Amplificateur PNP Système de sortie des Sortie collecteur ouvert parallèle 16 bits données Format des données...
  • Page 187 Section 8 Accessoires Élément ZS-RPD11 ZS-RPD41 Rigidité diélectrique Raccordée au ZS-HLDC_1, via tous les fils et le boîtier du contrôleur du ZS-HLDC_1 : 1 000 Vc.a., 50/60 Hz pendant 1 mn Résistance aux 10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 mn dans chacune des directions X, Y et Z vibrations (destruction) Résistance aux chocs 300 m/s...
  • Page 188 Section 8 Accessoires MÉMO ZS-HL 8-50 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 189: Annexe

    Section 9 ANNEXE Dépannage Messages d'erreur et solutions Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser Exigences des réglementations et des normes Résumé des exigences pour les fabricants Résumé des exigences pour l'utilisateur 9-10 Définitions de classification laser 9-13 Mise à...
  • Page 190: Dépannage

    Section 9 Dépannage Dépannage Cette section décrit la procédure de résolution des problèmes occasionnels liés au matériel. Commencez par vous reporter à cette section avant de faire réparer le matériel. Problème Cause probable et solution possible Pages L'appareil redémarre pendant le •...
  • Page 191: Messages D'erreur Et Solutions

    Section 9 Messages d'erreur et solutions Messages d'erreur et solutions ■ [Error] apparaît sur l'affichage principal Informations Cause Solution Écran Overcurrent Court-circuit sur une ou plusieurs Éliminez le court-circuit de charge. sorties d'évaluation. (partie Dark Error La quantité de lumière reçue est Pour un objet avec réflexion régulière supé- insuffisante.
  • Page 192: Précautions De Sécurité Lors De L'utilisation D'un Équipement Laser

    Section 9 Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser En ce qui concerne les appareils laser, les classes qui indiquent les niveaux de danger et les différentes normes de sécurité sont stipulées selon le pays d'utilisation. Respectez les normes applicables et mettez en œuvre les mesures de sécurité...
  • Page 193 Section 9 Précautions de sécurité lors de l'utilisation d'un équipement laser Guide de conformité pour les produits laser Étiquette sur la section Étiquette sur la section d'émission laser d'émission laser Étiquette d'avertissement Étiquette de certification Étiquette d'avertissement Étiquette de certification ●...
  • Page 194: Exigences Des Réglementations Et Des Normes

    Section 9 Exigences des réglementations et des normes Exigences des réglementations et des normes Résumé des exigences pour les fabricants ■ Europe EN60825-1 "Sécurité des produits laser, classification des équipements, exigences et guide d'utilisation" Résumé des exigences du fabricant Catégorie Exigences Sous-conditions Classe 1...
  • Page 195 Section 9 Exigences des réglementations et des normes Catégorie Exigences Sous-conditions Classe 1 Class 1M Classe 2 Class 2M Class 3R Class 3B Classe 4 Étiquette de verrou Obligatoire dans certains cas en fonction de la classe de laser utilisée de neutralisation Étiquette de plage Obligatoire pour certaines plages de longueur d'onde...
  • Page 196 Section 9 Exigences des réglementations et des normes ■ États-Unis FDA (Guide de conformité des produits laser, 1985, selon le paragraphe 21 CFR1040.10) Classe (voir remarque 1) Exigences IIIa IIIb Performance (tous les produits laser) Boîtier de O (voir rem. 2) O (voir rem. 2) O (voir rem. 2) O (voir rem. 2) O (voir rem. 2) O (voir rem. 2) protection Verrouillage de sécurité...
  • Page 197 Section 9 Exigences des réglementations et des normes Remarques : Remarque 1 : En fonction du niveau d'accès le plus élevé pendant le fonctionnement. Remarque 2 : Obligatoire partout et dès qu'aucun accès par l'utilisateur au rayon laser au-dessus des limites de la classe I n'est requis pour que le produit remplisse sa fonction.
  • Page 198: Résumé Des Exigences Pour L'utilisateur

    Section 9 Exigences des réglementations et des normes Résumé des exigences pour l'utilisateur ■ Europe EN 60825-1 Catégorie Sous-exigence Classe 1 Class 1M Classe 2 Class 2M Class 3R Class 3B Classe 4 Non obliga- toire pour les émissions Non obligatoire, mais recommandé pour les Responsable de visibles applications dans lesquelles le rayonnement laser est...
  • Page 199 Section 9 Exigences des réglementations et des normes ■ États-Unis ANSI Z136.1:1993 « Norme nationale américaine pour la sécurité d'utilisation des lasers », mesures de contrôle pour les quatre classes de laser Mesures de contrôle Classification Contrôles de fonctionnement Boîtier de protection (4.3.1) Sans boîtier de protection (4.3.1.1) Le responsable de la sécurité...
  • Page 200 Section 9 Exigences des réglementations et des normes Mesures de contrôle Classification Démonstration en public (4.5.1) EMP+ Systèmes laser à fibre optique (4.5.2) Installations laser robotisées (4.5.3) Protection oculaire (4.6.2) • Glace de protection (4.6.3) Barrières et rideaux de protection •...
  • Page 201: Définitions De Classification Laser

    Section 9 Exigences des réglementations et des normes Définitions de classification laser ■ Europe Classifications des produits laser Classe Description Classe 1 Lasers fiables dans des conditions normales d'utilisation. Classe 2 Lasers émettant un rayonnement visible dans la plage de longueur d'onde de 400 nm à 700 nm.
  • Page 202 Section 9 Exigences des réglementations et des normes Classe Définition FDA Définition ANSI Classe IIIa/3a Limites applicables aux produits dont les Les lasers de classe 3 se divisent en deux émissions se trouvent dans le spectre sous-classes : 3a et 3b. Un laser de visible et dont le faisceau ne possède pas classe 3 peut présenter un danger dans des un flux radiatif total supérieur à...
  • Page 203: Mise À Jour Du Firmware

    Warp Engine ZS est automatiquement installé lors de l'installation de SmartMonitor ZS. Pour obtenir le fichier de mise à jour, veuillez contacter votre revendeur OMRON. • Lors de la mise à jour, ne coupez pas l'alimentation du contrôleur, sinon il ne démarrera pas normale- ment.
  • Page 204: Raccordement Du Contrôleur À Un Ordinateur

    Section 9 Mise à jour du firmware Raccordement du contrôleur à un ordinateur Raccordez le contrôleur à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Le pilote USB doit être installé lorsque le contrôleur est raccordé à l'ordinateur pour la première fois. Installation du pilote USB p.2-16 Mettez le contrôleur sous tension.
  • Page 205 Section 9 Mise à jour du firmware Dans le menu [Démarrer] de Windows, sélectionnez [Programmes]-[OMRON]- [SmartMonitorZS]-[WarpEngineZS]. L'écran [WarpEngineZS] s'affiche. En cas d'échec du démarrage de Warp Engine ZS, l'écran ci-contre s'affiche après un message. Passez à l'étape de définition du port de connexion.
  • Page 206 • Si la barre d'avancement s'arrête lors de la mise à jour ou si la mise à jour ne se termine pas après plus de 10 minutes, il est possible que la mise à jour ait échoué. Dans ce cas, contactez votre revendeur Omron pour connaître la version de firmware avant la mise à jour et celle du fichier écrit.
  • Page 207: Définition Du Port De Connexion

    Cliquez sur [Gestionnaire de périphériques] sous l'onglet [Matériel]. La fenêtre [Gestionnaire de périphériques] s'affiche. Ouvrez [Ports (COM et LPT)] et vérifiez le numéro COM défini dans [OMRON Smart Sensor USB COM Drivers (WDM) (COMxx)]. La portion (COMxx) correspond au port de connexion du contrôleur.
  • Page 208 Section 9 Mise à jour du firmware MÉMO ZS-HL 9-20 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 209 Section 9 Index Index Controller Link, carte Caractéristiques et Numerics dimensions externes 8-47 0RESET MEMORY 5-23 Coupleur 1SHOT Courant, affichage CUSTOM 5-7, 5-25 Adaptateur de montage CYCLE 5-27, 6-14 sur panneau 8-42 ADJUST DELAY 5-21 Affichage inférieur 4-2, 5-2 Diamètre du spot 8-19 Affichage numérique DIFF...
  • Page 210 Section 9 Index Histogrammes Monotâche, mode AVERAGE HOLD 6-21 Multitâche BOTTOM HOLD 6-21 Multitâche, mode Commutation de banque 6-22 NON-MEAS 6-15 Fonctionnement de Noyau en ferrite base 6-18 Contrôleur de capteur Laser OFF 6-22 Tête de détection Maintien de l'échantillon 6-20 NORMAL 6-19 PEAK HOLD...
  • Page 211 Section 9 Index Rétroéclairage 5-26 Timing A, B 5-11 RS-232C TRIGGER 5-19 Brochage du câble 7-5, 7-6 Connecteur Dimensions externes Paramètres de du câble 8-46 communication Paramètres de Pilote 2-16 communication Port RUN, mode Valeur de seuil, affichage SAMPLE 5-19 Valeur mesurée, affichage SAVE 5-29...
  • Page 212 Section 9 Index MEMO ZS-L 9-24 User’s Manual...
  • Page 213 Section 9 Index ZS-L 9-25 User’s Manual...
  • Page 214: Historique Des Révisions

    Section 9 Historique des révisions Historique des révisions Un code de révision apparaît sous forme de suffixe du numéro du catalogue en bas des première et quatrième de couverture du présent manuel. Z236-FR2-03 Cat. No. Code de révision Code de Date Nature de la révision révision...

Table des Matières