Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cat. No. Z210-FR2-01
Capteurs intelligents
Unité d'enregistrement de données
ZS-DSU
MANUEL D'UTILISATION
Advanced Industrial Automation
Sommaire
1-1
Caractéristiques
2-1 Installation et connexion
3-1 Configuration
4-1 E/S Externes
5-1 Exemples de paramétrage d'applications

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron ZS-DSU

  • Page 1 Cat. No. Z210-FR2-01 Capteurs intelligents Unité d’enregistrement de données ZS-DSU MANUEL D’UTILISATION Sommaire Caractéristiques 2-1 Installation et connexion 3-1 Configuration 4-1 E/S Externes 5-1 Exemples de paramétrage d’applications Advanced Industrial Automation...
  • Page 2 CONSIDERATIONS SUR L’APPLICATION Introduction (Veuillez lire le présent chapitre) CARACTERISTIQUES Section 1 INSTALLATION ET CONNEXION Section 2 CONFIGURATION Section 3 E/S EXTERNES Section 4 EXEMPLES DE PARAMETRAGE D’APPLICATIONS Section 5 ANNEXE Section 6 Manuel d'utilisation Capteur intelligent Unité d'enregistrement de données ZS-DSU...
  • Page 3: Lire Et Comprendre Ce Document

    PLAINTE SE BASE SUR LE CONTRAT, LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE. En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne pourra être engagée pour un montant supérieur au prix de vente du produit concerné. EN AUCUN CAS, OMRON NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE CONCERNANT LA GARANTIE, LA REPARATION OU TOUTE AUTRE RECLAMATION LIES AUX PRODUITS;...
  • Page 4: Adequation Au Besoin

    Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à...
  • Page 5: Dimensions Et Poids

    ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité d'OMRON ne pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.
  • Page 6: Signification Des Symboles D'alerte

    Ne désassemblez pas, ne déformez pas en appliquant une pression et ne chauffez ou ne faites pas brûler l’unité à une température supérieure à 100°C. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 7: Introduction Précautions D'utilisation

    Si vous les raccordez ensemble ou les placez sur un même conduit, le phénomène d’induction risque de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. (3) Autres • N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le produit. • Débarrassez-vous du produit dans une déchetterie industrielle. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 8 Le multi-contrôleur risque de tomber en panne si le périphérique est connecté ou déconnecté lorsqu’il est sous tension. • Veuillez n’utiliser que des combinaisons de contrôleurs de capteurs ou de multi- contrôleurs indiquées dans le présent manuel. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 9 Correct N'installez pas l’unité d’enregistrement de données dans les sens suivants. Incorrect Incorrect (4) Maintenance et inspection N’utilisez pas de diluants, de benzine, d’acétone ou de kérosène pour nettoyer l’unité d’enregistrement de données. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 10: Remarque De L'éditeur

    • Pour passer d'un caractère au suivant/précédent, utilisez les touches HAUT et BAS. Explication des • Pour déplacer les chiffres, utilisez les touches GAUCHE et DROITE. • Pour effacer un caractère, sélectionnez un espace. options ZS-DSU 3-15 Manuel d'utilisation Explication supplémentaire Les informations utiles concernant le fonctionnement et les pages de références sont introduites par des symboles.
  • Page 11: Introduction Remarque De L'éditeur

    PC apparaissent entre crochets [aa]. ■ Aides visuelles Signale les points importants pour assurer un fonctionnement complet du produit (mesures de précaution, procédures des applications, etc.). Signale les pages contenant des informations connexes. Signale les informations utiles en cours d’utilisation. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 12: Table Des Matières

    Installation de l’unité d'enregistrement de données A propos du câble d'E/S 2-10 Comment insérer et retirer une carte mémoire 2-14 Section 3 CONFIGURATION Déroulement des réglages A propos de la configuration Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 13 Configuration de l’affichage 3-37 Réglage de l’écran LCD 3-38 HELP 3-39 Section 4 E/S EXTERNES Sortie d’alarme Sélection de la source des données de mesure Définition des conditions de jugement Entrée/sortie RS-232C Caractéristiques RS-232C Définition des caractéristiques de communication ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 14 Messages d’erreur et solutions Questions et réponses Glossaire Caractéristiques et dimensions externes Unité d'enregistrement de données Adaptateurs de Montage sur Tableau Câble RS-232C pour le raccordement à un PC Unité Controller Link INDEX 6-11 Historique des révisions 6-14 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 15 LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT SOMMAIRE MEMO ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 16: Caracteristiques

    Section 1 CARACTERISTIQUES Caractéristiques de l’unité d'enregistrement de données 1-2 Capacités de l’unité d'enregistrement de données Configuration de base Noms et fonctions des éléments Brève description de la fonction d'enregistrement 1-10 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 17: Caractéristiques De L'unité D'enregistrement De Données

    Unité d'enregistrement de données LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE Multi-contrôleur Contrôleurs de capteur ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 18 (compatible avec les spécifications Full-Speed USB2.0). Il est donc possible changer la configuration de l’unité d'enregistrement de données à partir d'un PC ou d’autres périphériques externes à l’aide du protocole de communication propriétaire OMRON CompoWay/F ou de protocole non procédural. Pour plus d’informations sur les formats des commandes, reportez-vous au Manuel de référence des commandes de...
  • Page 19: Capacités De L'unité D'enregistrement De Données

    Les données d'une période, pendant laquelle les valeurs mesurées de la pièce ont une valeur spécifique (ou moins ou plus), sont obtenues de manière continue. Niveau de déclenchement Direction du mouvement Enregistrement Début d'enregistrement Fin d'enregistrement ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 20 Il est possible d’analyser facilement les données enregistrées. L’unité d'enregistrement de données est fournie avec un logiciel d’analyse avec des macros Excel programmées. Ce logiciel est très utile pour l’exécution d’analyse après importation des données enregistrées vers un PC. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 21: Fonction De Banque Externe

    ● Il est possible de configurer des valeurs seuil en données enregistrées. Il est possible de sortir des valeurs seuil comme alarme (HH/LL) de l’unité d'enregistre- ment de données en plus d'une sortie de jugement de contrôleur. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 22: Configuration De Base

    Section 1 Configuration de base Configuration de base L’illustration ci-dessous présente la configuration de base de ZS-DSU. Lorsque aucun calcul n'est nécessaire (les données de contrôleurs de capteur sont enregistrées) Unité d'enregistrement de données ZS-DSU11/DSU41 Unité Controller Link Contrôleurs de capteur...
  • Page 23: Noms Et Fonctions Des Éléments

    La fonction de banque externe aussi est configurée dans ce mode. Mode TEACH : affiche le menu seuil pour les sorties d’alarme. Mode FUN : affiche le menu de configuration des conditions d'enregistrement. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 24 Le câble d'E/S connecte l’unité d'enregistrement de données à l’alimentation et aux périphériques externes, tels que capteurs de temporisation ou automates programmables. (14) Port USB Raccordez le câble USB au port USB pour effectuer la connexion à un PC. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 25: Brève Description De La Fonction D'enregistrement

    Section 1 Brève description de la fonction d'enregistrement Brève description de la fonction d'enregistrement Comment fonctionne l’enregistrement L’illustration suivante indique comment les données sont enregistrées sur ZS-DSU : Début d'échantillonnage Arrêt d'échantillonnage p.3-26 Signal d'entrée externe (IN2) Condition d'arrêt Touche HAUT Signal d'entrée externe (IN3)
  • Page 26: Installation Et Connexion

    INSTALLATION ET CONNEXION A propos d’installation et connexion Unité d'enregistrement de données Fixation du noyau en ferrite Installation de l’unité d'enregistrement de données A propos du câble d'E/S 2-10 Comment insérer et retirer une carte mémoire 2-14 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 27: A Propos D'installation Et Connexion

    ■ A propos de l’alimentation Avant d'installer et de connecter l’unité d'enregistrement de données, assurez-vous qu'elle est hors tension. Lisez aussi “Précautions pour une utilisation sûre” au début de ce manuel et vérifiez l'alimentation et le câblage. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 28: Unité D'enregistrement De Données

    L’unité d'enregistrement de données peut tomber hors service ou se déconnecter si la tension est sur ON. Fixation du noyau en ferrite Fixez le noyau en ferrite (fourni avec l’unité d'enregistrement de données) au câble d'E/S de l’unité d'enregistrement de données. Noyau en ferrite ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 29: Installation De L'unité D'enregistrement De Données

    LD ON ZERO ENABLE Contrôleurs de capteur ● Connecté à ZS-MDC Unité d'enregistrement des données LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE LD ON ZERO ENABLE Multi- Contrôleurs de capteur Contrôleur ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 30: Installation Sur Le Rail Din

    Appliquez une pression vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Commencez toujours par accrocher l’extrémité connecteur de l’appareil au rail DIN. Si vous accrochez d’abord l’extrémité câble d'E/S sur le rail DIN, vous risquez d’affecter la robustesse de la fixation du rail DIN. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 31: Procédure De Démontage

    Controller Link. Unité Controller Link (vendu séparé-ment) Faites glisser l'unité Controller Link puis reti- rez-la du connecteur de l'unité d'enregistre- ment de données. Installez le capot des coupleurs de l’unité d'enregistrement de données et des contrô- leurs. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 32 Section 2 Unité d'enregistrement de données Tirez le crochet sur l’extrémité du câble d'E/S vers le bas. Soulevez l'appareil de l'extrémité câble d'E/S Crochet sur le et retirez-le du rail DIN. câble d'E/S ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 33: Montage Sur Un Tableau

    Tableau ment de données et les contrôleurs. Adaptateur montage Installez les petits adaptateurs de montage sur toutes les unités d'enregistrement de données et les contrôleurs montés en groupe. Adaptateur de Montage sur Tableau ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 34: Installez Les Adaptateurs De Montage Longs

    Accrochez deux fixations de montage sur chacun des unités d'enregistrement de données et des contrôleurs montés en groupe. Vérifiez l’unité d'enregistrement données et les contrôleurs sont solidement fixés sur le panneau. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 35: A Propos Du Câble D'e/S

    (2) Masse La borne GND correspond à la borne d'alimentation 0 V. Lorsque vous utilisez ZS-DSU avec une sortie NPN, la borne GND fait également office de borne d'E/S commune pour toutes les E/S sauf la sortie linéaire.
  • Page 36 Cette entrée sert à commencer un échantillonnage depuis un mode d’échantillonnage à l’arrêt. (11) IN3 (fin d'échantillonnage forcée) Cette entrée sert à forcer l'arrêt de l'échantillonnage (enregistrement) à partir du mode échantillonnage ou du mode enregistrement. ZS-DSU 2-11 Manuel d'utilisation...
  • Page 37: Schémas Des Circuits D'e/S

    ■ Schémas des circuits d’E/S ● Type NPN (ZS-DSU11) Marron 24 Vc.c. Charge Rouge OUT0 Charge Vert OUT1 Charge Noir OUT2 Charge Rose OUT3 Charge Gris OUT4 24 Vc.c. Bleu Masse (0 V) Jaune Bleu clair Violet Blanc Orange ZS-DSU 2-12 Manuel d'utilisation...
  • Page 38 A propos du câble d'E/S ● Type PNP (ZS-DSU41) Marron 24 Vc.c. Rouge OUT0 Vert OUT1 Charge Noir OUT2 Charge Rose OUT3 Charge Gris OUT4 c.c. Charge 24 V Charge Bleu Masse (0 V) Jaune Bleu clair Violet Blanc Orange ZS-DSU 2-13 Manuel d'utilisation...
  • Page 39: Comment Insérer Et Retirer Une Carte Mémoire

    Appuyez sur le bouton EJECT sur la carte mémoire et retirez la carte mémoire. Carte mémoire Bouton EJECT Lorsque la carte mémoire ne sera pas insérée pendant longtemps, insérez la carte factice de protection. Carte factice ZS-DSU 2-14 Manuel d'utilisation...
  • Page 40 Initialisation de la carte mémoire 3-35 Configuration du n° de début d’enregistrement 3-35 Verrouillage des touches 3-35 Sélection de la langue d’affichage 3-36 Définition de la méthode d’affichage 3-37 Configuration de l’affichage 3-37 Réglage de l’écran LCD 3-38 HELP 3-39 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 41: Déroulement Des Réglages

    Enregistre les données que p.3-33 données de configuration. Tous les vous avez définies. réglages seront supprimés si vous mettez Enregistrement des données l'appareil hors tension sans sauvegarder de configuration les données. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 42 E/S externes p.4-1 Configurez les sorties d'alarme et les seuils pour les jugements d'alarme. Définition de la méthode d'affichage p.3-37 Spécifiez ce qui doit être affiché sur l'unité d'enregistrement de données pendant la mesure en mode RUN. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 43: A Propos De La Configuration

    ■ Changement de mode ZS-DSU dispose des 3 modes de fonctionnement suivants. Passez au mode désiré avant d’utiliser l’appareil. De manière générale, le mode RUN est activé et l’enregistrement commence une fois que les conditions d’enregistrement ont été...
  • Page 44: Fonctions Des Affichages Et Des Touches

    → Touche DROITE Permet de faire défiler les pages des menus en liste. Sélectionne un chiffre dans les valeurs numériques. ↑ Touche HAUT Permet de changer les valeurs numériques pendant la saisie de ↓ Touche BAS valeurs numériques. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 45 Le numéro actuellement sélectionné clignote. DATA Appuyez sur la touche de fonction 2 correspondant à [EXT]. Appuyez sur la touche de fonction 1 EDGE DELY correspondant à [EDGE]. Appuyez sur la touche de fonction 1 correspondant à [OFF→ON]. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 46 Section 3 A propos de la configuration Le message "Complete!" s’affiche. EDGE : ON Complete! Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu supérieur. Une pression sur la touche ESC permet de revenir au menu précédent. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 47: Mode Run

    [QUANT]. Available TRIG Affiche le nombre de répétitions d’enregistrement restant lorsque le mode d’échantillonnage est configuré sur [REPEAT]. LOGING SourceA to I Affiche la valeur mesurée de la source sélectionnée actuellement. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 48: Fonctions Des Touches

    Touche SET Non utilisé Applique les paramètres des valeurs numériques Touche ESC Non utilisé Permet de revenir au menu précédent. Lorsque le menu supérieur est affiché, revient à l’affichage de la valeur mesurée. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 49 Section 3 A propos de la configuration ● Mode TEACH Affiche la valeur mesurée de la source à sortir vers ZS-DSU à l’écran. Suivant le réglage du sélecteur de seuil, les valeurs de seuil HIGH ou LOW sont affichées. THRESH 250.000...
  • Page 50: Liste Des Options

    -9 999 à 9 999 ms p.3-20 SOURCE Source A à J I/O SEL IN0 à 3, OUT0 à 4 ACTIVE OFF→ON OFF→ON, ON→OFF DELAY 0 ms -9 999 à 9 999 ms HOUR 00h00m00s p.3-21 ZS-DSU 3-11 Manuel d'utilisation...
  • Page 51 (lorsque REPEAT a été sélectionné) 10 ms à 1 h FORMAT I/ODATA NONE NONE, SAVE p.3-29 ALIGN COLUMN ROW, COLUMN OFF, ON I/O SET JUDGE SOURCE Source A à J p.4-2 20 µm 0 à 999,999 ZS-DSU 3-12 Manuel d'utilisation...
  • Page 52 A115200 DELIMIT CR, LF, CR+LF MODE COMPWAY COMPWAY, NORMAL p.4-5 NODE 0 à 16 p.4-5 FORMAT p.3-35 FILE No (n° de 0 à 999 p.3-35 démarrage actuel) KEYLOCK OFF, ON p.3-35 LANGUAG Japanese Japanese, English p.3-36 ZS-DSU 3-13 Manuel d'utilisation...
  • Page 53: Mode Teach

    B.LIGHT ON, AUTOOFF, OFF p.3-38 CUSTOM ON/OFF, CUSTOM p.3-38 HELP p.3-39 ■ Mode TEACH Ce mode est utilisé pour définir les valeurs de seuil. Valeur par Mode TEACH Paramètres Option/Plage Pages défaut DIRECT IN p.4-3 ZS-DSU 3-14 Manuel d'utilisation...
  • Page 54: Définition Des Conditions D'enregistrement Configuration De La Source

    4. Nombres, :, ;, <, =, >, ?, @ • Pour passer d’un caractère au suivant/précédent, utilisez les touches HAUT et BAS. • Pour déplacer les chiffres, utilisez les touches GAUCHE et DROITE. • Pour effacer un caractère, sélectionnez un espace. ZS-DSU 3-15 Manuel d'utilisation...
  • Page 55: Configuration Du Déclencheur De Début

    I/O, HOUR”. Lorsque [LOGING]-[TRIGGER]-[START] a été sélectionné, le premier n° qui clignote indique le déclencheur de début actuel. La valeur par défaut est [SW]. ■ BUTTON Ce paramètre sert à l’entrée du déclencheur de début via une touche du ZS-DSU. L’enregistrement commence lorsque vous appuyez sur la touche ↑UP. Mode FUN-[LOGING]-[TRIGGER]-[START]-[BUTTON] La touche UP a été...
  • Page 56 Plage : -9999 à 9999 (0 ms par défaut) Délai de -9999 ms +9999 ms temporisation Déclencheur de début A -9999 ms Début de l'enregistrement A 9999 ms Début de l'enregistrement ZS-DSU 3-17 Manuel d'utilisation...
  • Page 57 Plage : -9999 à 9999 (0 ms par défaut) temporisation -9999 ms +9999 ms Niveau de déclenchement Valeur mesurée Déclencheur de début A -9999 ms Début de l'enregistrement A 9999 ms Début de l'enregistrement ZS-DSU 3-18 Manuel d'utilisation...
  • Page 58 Plage : -9999 à 9999 (0 ms par défaut) Délai de -9999 ms +9999 ms temporisation Valeur mesurée Plage spécifiée Déclencheur de début A -9999 ms Début de l'enregistrement A 9999 ms Début de l'enregistrement ZS-DSU 3-19 Manuel d'utilisation...
  • Page 59 Plage : -9999 à 9999 (0 ms par défaut) Délai de -9999 ms +9999 ms temporisation Valeur mesurée Déclencheur de début A -9999 ms Début de l'enregistrement A 9999 ms Début de l'enregistrement ZS-DSU 3-20 Manuel d'utilisation...
  • Page 60: Configuration Du Déclencheur De Fin

    La valeur par défaut est [BUTTON]. ■ BUTTON Ce paramètre sert à l’entrée du déclencheur de fin via une touche du ZS-DSU. L’enregistrement se termine lorsque vous appuyez sur la touche UP.
  • Page 61 Sélectionnez si le niveau au-dessus ou en dessous du niveau de déclencheur doit être utilisé comme déclencheur de fin. Réglez ensuite le niveau de déclencheur. Plage : UP/DOWN (UP par défaut) Niveau de déclenchement Valeur mesurée Sur front montant Fin d'enregistrement Sur front descendant Fin d'enregistrement ZS-DSU 3-22 Manuel d'utilisation...
  • Page 62 Indiquez si la valeur mesurée se trouvant dans les limites inférieure ou supérieure doit être utilisée comme déclencheur de fin. Plage : IN, OUT (IN par défaut) Valeur mesurée Plage spécifiée Sur IN Fin d'enregistrement Sur OUT Fin d'enregistrement ZS-DSU 3-23 Manuel d'utilisation...
  • Page 63 Ce paramètre permet de configurer le moment (heures, minutes, secondes) à laquelle l’enregistrement doit se terminer. L’enregistrement des données se termine lorsque l’heure prédéfinie a été atteinte. L’horloge système doit être réglée auparavant sur ZS-DSU. Configuration de l’horloge système p.3-34 Mode FUN-[LOGGING]-[TRIGGER]-[END]-[HOUR] <Si réglé...
  • Page 64 Configurez le temps d’enregistrement (heures, minutes, secondes) du début à la fin. L’enregistrement des données se termine lorsque l’heure prédéfinie a été atteinte à partir du déclencheur de début. L’horloge système doit être réglée auparavant sur ZS-DSU. Configuration de l’horloge système p.3-34 Mode FUN-[LOGING]-[TRIGGER]-[END]-[TIME] <Si réglé...
  • Page 65: Configuration De L'échantillonnage

    1SHOT Les données d’échantillonnage sont d’abord enregistrées dans la RAM du ZS-DSU à intervalles d’échantillonnage courts et sont ensuite sauvegardées en groupe dans la carte mémoire. Les données peuvent être enregistrées à une vitesse plus rapide, avec à un intervalle d’échantillonnage plus court que la configuration REPEAT.
  • Page 66 • Il est possible d’échantillonner à vitesse accélérée pendant l’enregistrement comme les données sont enregistrées en buffer dans la RAM du ZS-DSU sans accéder à la carte mémoire. Le volume des données, qui peuvent être sauvegardées en continu sans aucun oubli, dépend de la taille de la RAM interne de ZS-DSU.
  • Page 67: Mode De Répétition (Enregistrement Continu Sur Une Longue Période De Temps)

    Début Enregistrement Temps Intervalle Enregistré dans la Enregistré dans la Enregistré dans la d'échantillonnage RAM1 du ZS-DSU RAM2 du ZS-DSU RAM1 du ZS-DSU Sauvegardé sur Sauvegardé sur Sauvegardé sur la carte mémoire la carte mémoire la carte mémoire Sortie BUSY Données...
  • Page 68: Configuration Du Format Des Données

    Alimentation en ligne en fonction de l'entrée d'alim. en ligne Alimentation en ligne en fonction de l'entrée d'alim. en ligne Alimentation en ligne en fonction de l'entrée d'alim. en ligne Alimentation en ligne en fonction de l'entrée d'alim. en ligne ZS-DSU 3-29 Manuel d'utilisation...
  • Page 69: Direction De Ligne

    Données Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation en ligne en ligne en ligne en ligne L’entrée d’un label à chaque ligne ou chaque colonne est pratique pour l’identification et la gestion des données. Configuration de la source p.3-15 ZS-DSU 3-30 Manuel d'utilisation...
  • Page 70: Configuration Des Banques

    Section 3 Configuration des banques Configuration des banques Les ZS-DSU peuvent contenir jusqu’à quatre ensembles de paramètres. Ces derniers peuvent être commutés de l’extérieur lorsque vous changez la configuration du périphérique. Un ensemble de paramètres est appelé “banque”. Commutation de banques La banque 1 est sélectionnée par défaut.
  • Page 71: Fonction De Banque Externe

    Lorsque vous sélectionnez [CONT→CF], les éléments de configuration suivants s’affichent ensuite : • SAVE SOURCE CH : 1CH à 10CH • SAVE SOURCE BANK : B1 à B4 • FILE No. : BANK0 à BANK127 ZS-DSU 3-32 Manuel d'utilisation...
  • Page 72: Configuration De L'environnement Du Système

    Un message vous invitant à enregistrer les données s’affichera si vous changez de mode sans enregistrer les données après avoir modifié les paramètres. Mode FUN-[SYSTEM]-[SAVE] Paramètre Description Enregistre les données de configuration. CANCEL N’enregistre pas les données de configuration. ZS-DSU 3-33 Manuel d'utilisation...
  • Page 73: Initialisation Des Données De Configuration

    Affiche le cycle de mesure le plus court. VERSION Affiche la version de l’unité d’enregistrement de données. Configuration de l’horloge du système Configure l’horloge de l’unité d’enregistrement de données. Mode FUN-[SYSTEM]-[CLOCK] Paramètre Description DATE Configure la date. HOUR Règle l’heure. ZS-DSU 3-34 Manuel d'utilisation...
  • Page 74: Initialisation De La Carte Mémoire

    à l’aide des touches MENU et ESC restent possibles lorsque la fonction de verrouillage des touches est activée. Mode FUN-[SYSTEM]-[KEYLOCK] Paramètre Description Annule la fonction de verrouillage des touches. (valeur par défaut) Active la fonction de verrouillage des touches. ZS-DSU 3-35 Manuel d'utilisation...
  • Page 75: Sélection De La Langue D'affichage

    Configuration de l’environnement du système Sélection de la langue d’affichage Définit la langue d’affichage de l’écran LCD. Mode FUN-[SYSTEM]-[LANGUAG] Paramètre Description Japanese Affiche les menus en japonais. (valeur par défaut) English Affiche les menus en anglais. ZS-DSU 3-36 Manuel d'utilisation...
  • Page 76: Définition De La Méthode D'affichage

    Configure la luminosité de l’écran Mode RUN-Touche MENU-[DIGITAL]-[ECO] Paramètre Description NORMAL Règle l’affichage sur la luminosité normale (valeur par défaut). Supprime la luminosité en réduisant la consommation de courant pour assombrir l’affichage. Eteint l’écran (passe sur OFF). ZS-DSU 3-37 Manuel d'utilisation...
  • Page 77: Réglage De L'écran Lcd

    4. Nombres, :, ;, <, =, >, ?, @ • Pour passer d’un caractère au suivant/précédent, utilisez les touches HAUT et BAS. • Pour déplacer les chiffres, utilisez les touches GAUCHE et DROITE. • Pour effacer un caractère, sélectionnez un espace. ZS-DSU 3-38 Manuel d'utilisation...
  • Page 78: Help

    Section 3 Définition de la méthode d’affichage HELP Affiche l’aide relative aux fonctions affectées aux touches SET ou ESC en mode RUN. Mode RUN-Touche MENU-[HELP] ZS-DSU 3-39 Manuel d'utilisation...
  • Page 79 Section 3 Définition de la méthode d’affichage MEMO ZS-DSU 3-40 Manuel d'utilisation...
  • Page 80 Section 4 E/S EXTERNES Sortie d’alarme Sélection de la source des données de mesure Définition des conditions de jugement Entrée/sortie RS-232C Caractéristiques RS-232C Définition des caractéristiques de communication ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 81: Sortie D'alarme

    Section 4 Sortie d’alarme Sortie d’alarme Sur le ZS-DSU, vous avez la possibilité de définir des conditions de jugement sur les données obtenues des contrôleurs. Il est possible d’utiliser ces conditions de jugement comme sorties d’alarme (sortie HH, sortie LL).
  • Page 82: Définition Des Conditions De Jugement

    Définissez l’hystérésis lorsque les jugements sont instables pour éviter les vibrations. Sélection de la source des données de mesure p.4-2 Mode TEACH Méthode Description DIRECT IN Il est possible de définir les valeurs de seuil en entrant directement les valeurs (Touches GAUCHE/ numériques. DROITEL/HAUT/BAS) ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 83: Entrée/Sortie Rs-232C

    L’unité d'enregistrement de données est également fournie avec un port RS-232C pour la connexion à un PC dépourvu de port USB. Ce port permet de communiquer avec les périphériques externes via le protocole de communication OMRON propriétaire CompoWay/F ou un protocole non procédural (NORMAL). Pour plus d’informations sur les formats des commandes, reportez-vous au “Manuel de référence des commandes de...
  • Page 84: Définition Des Caractéristiques De Communication

    Section 4 Entrée/sortie RS-232C Définition des caractéristiques de communication Définit les caractéristiques des communications RS-232C. Adapte les caractéristiques de communication du ZS-DSU à celles du périphérique externe. Mode FUN-[SYSTEM]-[COM] Paramètre Plage LENGTH 8BIT, 7BIT (valeur par défaut : 8BIT) 232C PARITY NON, OFF, EVEN (valeur par défaut : NON)
  • Page 85 Section 4 Entrée/sortie RS-232C MEMO ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 86: Exemples De Parametrage D'applications

    Section 5 EXEMPLES DE PARAMETRAGE D’APPLICATIONS Enregistrement périodique continu Enregistrement simultané multipoint Enregistrement de la forme de chaque pièce détectée ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 87 Les pages suivantes donnent un exemple de mesure d’épaisseur sandwich d’une feuille par ZS-MDC et deux ZS-LDC ainsi que l’enregistrement durant 5 heures à intervalles de 100 ms. Configuration de l'enregistrement sur ZS-DSU et sur ZS-MDC. Entrée A Entrée A Entrée B Entrée B...
  • Page 88 Entrée A Entrée B TASK1 OPERATION Type d’expression THICKNESS Paramètre de calcul X Entrée A Paramètre de calcul Y Entrée B Paramètres ZS-DSU Mode FUN-[LOGING]-[SOURCE]-[SourceA] Sélectionnez la source pour enregistrer les 1SourceA 2SourceB données. 3SourceC Définissez les informations suivantes pour la...
  • Page 89: Définit Les Conditions D'échantillonnage

    Appuyez une nouvelle fois sur la touche ↑HAUT Available MB pour lancer l’enregistrement. Waiting : TRIG L’enregistrement est continu pendant 5 heures. Il possible de forcer l’arrêt de l’enregistrement à mi- parcours en appuyant sur la touche ↓BAS. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 90 Les pages suivantes donnent un exemple de mesure de planéité à l’aide du ZS-MDC et de quatre ZS-LDC ainsi qu’un exemple d’enregistrement synchronisé avec les signaux d’enregistrement du ZS-MDC. Configuration de l'enregistrement sur ZS-DSU et sur ZS-MDC. Entrée A Entée C Entrée B...
  • Page 91 Entrée C Entrée D TASK1 OPERATION Type d’expression MAX-MIN (toutes les entrées A à D sont valables) Configuration du ZS-DSU Mode FUN-[LOGING]-[SOURCE]-[SourceA] Sélectionnez la source pour enregistrer les 1SourceA 2SourceB données. 3SourceC Réglez les informations suivantes pour la source A :...
  • Page 92 • L’entrée à utiliser comme déclencheur doit être réglée sur un mode ON plus long que l’intervalle d’échantillonnage. • Autorisez au moins une seconde pour l’intervalle entre le déclencheur de début et le déclencheur de début de la répétition suivante. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 93: Enregistrement De La Forme De Chaque Pièce Détectée

    Les pages suivantes donnent un exemple de mesure à la vitesse maximale du ZS-LDC et d’enregistrement de toutes les données d’enregistrement tant que le signal de temporisation de ZS-LDC est sur ON. Configuration de l'enregistrement sur ZS-DSU et sur ZS-LDC. Entrée A Entrée B Début d'échantillonnage...
  • Page 94 ZS-LDC pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les méthodes de configuration de l’appareil. Paramètre Valeur SENSING MODE HI-SPEED Configuration du ZS-DSU Mode FUN-[LOGING]-[SOURCE]-[SourceA] Sélectionnez la source pour enregistrer les 1SourceA 2SourceB données. 3SourceC Définissez les informations suivantes de la source A :...
  • Page 95 C’est pourquoi le déclencheur de début n’est pas appliqué lorsque les données d’enregistrement sont en cours d’écriture sur la carte mémoire. N’entrez pas le prochain déclencheur de début tant que BUSY ne passe pas sur OFF. ZS-DSU 5-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 96: Annexe

    Section 6 ANNEXE Correction des erreurs Messages d’erreur et solutions Questions et réponses Glossaire Caractéristiques et dimensions externes INDEX 6-11 Historique des révisions 6-14 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 97: Correction Des Erreurs

    • L’affichage indique-t-il le temps restant même lorsque le temps n’est pas configuré comme condition de déclencheur de fin ? La LED d'erreur est allumée. • Vérifier si la carte mémoire est correctement insérée. p.2-14 • Vérifiez l’espace libre restant sur la carte mémoire. p.3-8 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 98: Messages D'erreur Et Solutions

    • Supprimez les fichiers inutiles de la carte mémoire. • Formatez la carte mémoire. Dead Battery La batterie de backup de • Contactez votre revendeur Omron. l’horloge est usée. Setting failed La configuration prédéfinie est • Réglez les paramètres dans la hors plage.
  • Page 99: Questions Et Réponses

    Quel est l’intervalle d’échantillonnage minimum ? Cela varie en fonction du nombre des sources attribuées et du mode. p.3-26 Est-il possible d’utiliser des cartes mémoires Le fonctionnement de certains modèles a été validé. d'autres fabricants ? Contactez votre revendeur Omron. Glossaire Terme Explication Carte mémoire Support d’enregistrement pour la sauvegarde de données d’enregistrement CompactFlash est utilisé...
  • Page 100: Caractéristiques Et Dimensions Externes

    Section 6 ANNEXE Caractéristiques et dimensions externes Unité d'enregistrement de données ZS-DSU11/DSU41 (Unité : mm) 59,85 52,50 10,80 ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 101 Stockage : 0 à +60°C (sans givrage ni condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35 % à 85 % (sans condensation) Matériaux Boîtier : Polycarbonate (PC) Poids Environ 280 g (sans compter l’emballage et les accessoires) ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 102: Adaptateurs De Montage Sur Tableau

    10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 mn dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs 300 m/s 3 fois dans chacune des six directions (haut/bas, gauche/droite, avant/arrière) Matériaux Polycarbonate (PC), etc. Poids 50 g env. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 103: Câble Rs-232C Pour Le Raccordement À Un Pc

    Résistance aux vibrations 10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 mn dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs 300 m/s 3 fois dans chacune des six directions (haut/bas, gauche/droite, avant/arrière) Matériaux Gaine de câble : PVC Poids 50 g env. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 104: Unité Controller Link

    10 à 150 Hz, 0,7 mm amplitude double, 80 mn dans chacune des directions X, Y et Z Résistance aux chocs 300 m/s 3 fois dans chacune des six directions (haut/bas, gauche/droite, avant/arrière) Matériaux Polycarbonate (PC), etc. Poids 10g env. ZS-DSU Manuel d'utilisation...
  • Page 105 Section 6 ANNEXE MEMO ZS-DSU 6-10 Manuel d'utilisation...
  • Page 106 3-39 CYCLE 3-34 HOUR 3-25 DATA (SLOPE) 3-18, 3-22 DATA POINTS 3-25 3-20, 3-24 DATA WINDOW 3-23 I/O DATA 3-29 Début d’échantillonnage 1-10, 2-11 IN0 à 4 2-11 déclenchement Intervalle Démarrage 3-16 d’échantillonnage 1-10, 3-27 3-21 ZS-DSU 6-11 Manuel d'utilisation...
  • Page 107 Port USB Caractéristiques et PROTOCOL dimensions Connexion Rail DIN UPPER LIMIT 3-19, 3-23 REPEAT 3-26 RS-232C Voyant d’accès CF Brochage du câble Voyant d’alimentation CF Caractéristiques de Voyant d’erreur communication Voyant OUT Connecteur Dimensions externes du câble ZS-DSU 6-12 Manuel d'utilisation...
  • Page 108 Section 6 INDEX MEMO ZS-DSU 6-13 Manuel d'utilisation...
  • Page 109: Historique Des Révisions

    Un code de révision apparaît sous forme de suffixe du numéro du catalogue en bas des première et quatrième de couverture du présent manuel. Z210-FR2-01 Cat. No. Code de révision Code de révision Date Nature de la révision Octobre 2004 Production d'origine ZS-DSU 6-14 Manuel d'utilisation...

Table des Matières