Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

KERAMIK-HEIZGEBLÄSE / CERAMIC FAN HEATER /
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE
PKH 2000 B1
KERAMIK-HEIZGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
m
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
CERAMIC FAN HEATER
Operation and safety notes
m
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
CHAUFFAGE SOUFFLANT EN
CÉRAMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
m
Ce produit ne convient que pour des
pièces bien isolées ou pour une utilisation
occasionnelle.
KERAMISCHE
VERWARMINGSVENTILATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
m
Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel
gebruik.
CERAMICZNA NAGRZEWNICA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
m
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze
izolowanych pomieszczeń lub do
sporadycznego użytku.
IAN 393729_2104
KERAMICKÝ TOPNÝ
VENTILÁTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
m
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
KERAMICKÝ VYKUROVACÍ
VENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
m
Tento výrobok je určený iba do dobre
izolovaných priestorov alebo na príležitostné
použitie.
VENTILADOR DE AIRE
CALIENTE DE CERÁMICA
Instrucciones de utilización y de seguridad
m
Este producto es apropiado únicamente
para espacios bien aislados o para usos
ocasionales.
KERAMIK VARMEBLÆSER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
m
Dette produkt er kun egnet til brug i
velisolerede rum eller til lejlighedsvis brug.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 393729 2104

  • Page 1 KERAMIK-HEIZGEBLÄSE / CERAMIC FAN HEATER / CHAUFFAGE SOUFFLANT EN CÉRAMIQUE PKH 2000 B1 KERAMIK-HEIZGEBLÄSE KERAMICKÝ TOPNÝ VENTILÁTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře geeignet.
  • Page 34 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36 Introduction .
  • Page 35: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique Hertz (fréquence du secteur) un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 36: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    ˜ Utilisation conforme aux ˜ Données techniques prescriptions Tension d’entrée : 220–240 V 50 Hz Ce produit est utilisé pour le chauffage de pièces Puissance nominale à l'entrée : 2000 W sur une période courte . De plus, il peut être utilisé Niveau de chauffage bas : 1100 W comme ventilateur sans fonction de chauffage .
  • Page 37: Enfants Et Personnes Atteintes D'un Handicap

    m PRUDENCE ! Ce produit n’est Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions pas un jouet ! Les enfants ne du mode d'emploi, le recours à reconnaissent pas le danger la garantie est annulé ! Toute lors de l'utilisation d'appareils responsabilité...
  • Page 38 m AVERTISSEMENT ! Risque Ce produit peut être utilisé   d’électrocution ! Ne par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes plongez jamais les composants ayant des capacités physiques, électriques du produit dans l’eau sensorielles ou mentales limitées ou dans tout autre liquide .
  • Page 39: Remarques Sur Le Positionnement

    Remarques sur le m PRUDENCE ! Risque positionnement d’incendie ! Ne couvrez Le produit ne doit pas être jamais les fentes d’aération   directement placé sous une prise du produit . Veillez à avoir une électrique murale . aération suffisante . Ne placez N'utilisez pas le produit à...
  • Page 40 m PRUDENCE ! Risque Retirez de la zone de chauffage   d’incendie ! Le produit n'est du produit tous les matériaux solides, liquides et gazeux pas prévu pour être utilisé qui pourraient s'enflammer avec une minuterie externe ou facilement . un système de télécommande Veillez à...
  • Page 41: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Protégez le cordon   d’alimentation de tout m AVERTISSEMENT ! Risque dommage . Ne le faites pas d'électrocution ! Utilisez le passer sur des bords tranchants produit uniquement avec une et assurez-vous de ne pas le prise protégée par un dispositif coincer ou le plier .
  • Page 42: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement N'utilisez pas le produit avec   des mains humides ou si vous Débranchez le produit du   vous tenez sur un sol humide . réseau électrique lorsque vous Ne touchez jamais la fiche de ne l'utilisez pas et avant le secteur avec les mains mouillées .
  • Page 43: Allumer

    ˜ Allumer Dès que la température ambiante souhaitée est   atteinte, tournez avec précaution le thermostat Placez le thermostat sur la position et le   dans le sens inverse des aiguilles d’une commutateur de niveau de chauffage sur la montre jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre . position 0 .
  • Page 44: Protecteur Thermique

    ˜ Protecteur thermique ˜ Dépannage Le produit est doté d’une protection anti-   Problème Cause Solution surchauffe . Lorsque le produit devient trop Branchez chaud, l’élément de chauffage s’éteint La fiche de la fiche de automatiquement . Le ventilateur continue secteur secteur cependant à...
  • Page 45: Transport

    ˜ Transport ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables AVERTISSEMENT ! Ne déplacez pas le pouvant être mises au rebut dans les déchetteries produit lorsqu’il est en fonctionnement ou qu'il locales . est encore chaud . Portez le produit exclusivement au niveau de la  ...
  • Page 46: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 47 Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes procédure de garantie, veuillez respecter les en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 48: Informations Sur Les Radiateurs Électriques Individuels

    Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Type de régulation de l’apport de Puissance calorifique chaleur Puissance calorifique régulation manuelle de l'apport de nominale chaleur avec thermostat intégré...
  • Page 49 Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Chauffage soufflant en céramique, PKH 2000 B1, HG07990 Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Autres options de réglage contrôle de la température ambiante avec détection de présence contrôle de la température ambiante avec détection d'une fenêtre ouverte avec option de télécommande avec régulation modulable du...
  • Page 140 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07990 Version: 10/2021 IAN 393729_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

Pkh 2000 b1

Table des Matières