Page 20
Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura Uprząż / Wysokość 접이식 유모차 / 높이 Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксирующие ремни / Высота Pásy / Výška click...
Page 21
Harness / From birth use Harnais / Utilisez de la naissance Gurtsystem / Verwenden von Geburt an Harnasgordel / Gebruik vanaf geboorte Arnés / Del uso de nacimiento Cinture di sicurezza / Da utilizzare nascita Arnês / Da utilização de nascimento 접이식...
Maintenance / Brake adjustment Entretien / Régler le frein Wartung / Einstellung der Bremse Onderhoud / Afstelling van de rem Mantenimiento / Ajuste de los frenos Manutenzione / Regolazione dei freni Manutenção / Ajuste do freio 유지보수 / 브레이크 조정 Konserwacja / Regulacja hamulców Συντήρηση...
Sécurité et Entretien IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT: • Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. •...
91-1292 - décembre 1991 - EN1888:2012. • Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny Moodd régulièrement. • Nettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un chiffon 1. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 0 mois et jusqu’à...
Cela est plus facile si vous obtenez l’approbation au préalable de votre performance du produit. Nous garantissons que ce produit a été demande de service par le Service Quinny. En principe, nous payons fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes de qualité...