Masquer les pouces Voir aussi pour CPH7650:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Calibrateur de pression portable, type CPH7650
Calibrador de presión portátil, modelo CPH7650
Portable pressure calibrator, model CPH7650
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA CPH7650

  • Page 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Calibrateur de pression portable, type CPH7650 Calibrador de presión portátil, modelo CPH7650 Portable pressure calibrator, model CPH7650...
  • Page 2 3 - 72 Manual de instrucciones modelo CPH7650 Página 73 - 141 Further languages can be found at www.wika.com. © 07/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1 Position ......29 6.2 Conditions nécessaires pour des ensembles de test avec le CPH7650 ..29 6.2.1 Compensation pour des différences de hauteur...
  • Page 4 10.5 Etendue de mesure disponible et résolution....69 10.6 Dimensions en mm (pouces) ....70 11. Accessoires Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 5: Généralités

    Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : CT 17.02 - Conseiller applications : Tél. : +33 1 787049-46 Fax : +33 1 343084-94 info@wika.fr Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 6: Présentation Rapide

    Raccordement de l'unité d'alimentation électrique et de l'interface Contrôle de la performance de la pompe Afficheur avec clavier numérique et panneau de navigation Vue générale du raccordement électrique et de la configuration du raccordement Raccordement de pression pour l'instrument sous test Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 7: Description

    2. Présentation rapide 2.2 Description Le CPH7650 est un calibrateur de pression compact, portable, qui a été conçu pour un usage mobile aussi bien que pour des tests en atelier et en laboratoire. Une pompe électrique intégrée vous permet de générer des pressions allant jusqu'à 20 bar (290 psi) et un module électrique intégré...
  • Page 8: Sécurité

    Cet instrument n'est pas certifié pour être utilisé en zones explosives ! Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici, et ne doivent être utilisés qu'à cet effet. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 9: Utilisation Inappropriée

    En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Traiter l'instrument de mesure et de précision électronique avec le soin requis (protéger l'instrument contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité...
  • Page 10 ▶ Il ne doit y avoir aucune pression externe agissant sur le CPH7650. ▶ Seul de l'air sec et propre peut être utilisé comme fluide pour le CPH7650. ▶ Respecter les paramètres de fonctionnement conformément au chapitre 10 “Spécifications”.
  • Page 11 à l'atmosphère. Avant d'allumer l'instrument, raccordez le capteur, sinon il pourrait ne pas être identifié correctement par l'instrument. Lorsque le CPH7650 est allumé, le capteur de pression de référence CPT6000 ne ■ doit pas se trouver sous pression, mais plutôt à la pression atmosphérique. Pour des capteurs de surpression ou de pression relative, il y a une ouverture de mise à...
  • Page 12: Qualification Du Personnel

    Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate, par ex. des liquides agressifs. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 13: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 14: Face Avant

    4. Conception et fonction 4. Conception et fonction Le CPH7650 peut être commandé au moyen d'un écran tactile clairement structuré et d'un panneau de commande. La batterie intégrée rechargeable permet au CPH7650 d'être utilisé quotidiennement sur le terrain. 4.1 Face avant...
  • Page 15: Conception Et Fonction

    La batterie au lithium-ion, qui peut facilement être chargée avec le chargeur de batteries fourni avec l'équipement, sert de tension d'alimentation pour l'instrument. Pour charger les batteries rechargeables du CPH7650, la prise du chargeur / de l'unité d'alimentation électrique doit toujours être branchée dans une prise secteur et accessible, de sorte que l'on puisse toujours l'enlever de la prise secteur sans difficulté.
  • Page 16 0 ... 45 °C (32 ... 113 °F) (humidité de l'air : jusqu'à 90 % d'humidité relative, sans condensation). Pour éviter des incertitudes de mesure, utiliser le CPH7650 seulement avec l'alimentation secteur débranchée. Le fonctionnement à plein régime de la pompe ne peut être garanti que si la batterie est chargée à...
  • Page 17: Utilisation De Batteries Rechargeables Au Lithium-Ion

    être respectées lors de l'envoi. Un expert en produits dangereux doit être consulté lors de la préparation de l'envoi. Ne pas expédier le CPH7650 si la batterie rechargeable est endommagée ou défectueuse. Respecter les diverses exigences sur les produits dangereux concernant leurs modes de transport respectifs ainsi que tout autre régulation nationale.
  • Page 18: Blessures Physiques, Dommages Aux Équipements Et À L'environnement

    Danger vital à cause du courant électrique Lors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct. ▶ Utiliser uniquement l'unité d'alimentation électrique WIKA fournie avec l'instrument ! ▶ Le fait de charger l'instrument avec une unité d'alimentation électrique défectueuse ou qui n'est pas d'origine (par exemple court-circuit entre la...
  • Page 19 électriques. ▶ Utiliser uniquement l'unité d'alimentation électrique WIKA fournie avec l'instrument ! ▶ Utiliser uniquement les câbles de test WIKA fournis avec l'instrument ! ▶ Utiliser uniquement le câble d'interface USB WIKA fourni avec l'instrument ! ▶...
  • Page 20: Raccordement Électrique De Pressostats Libres De Potentiel

    2. Avec sa propre alimentation électrique disponible test item self-powered output max. 12V max. 24mA sig+ 2wire (mA) sig+ 2wire (mA) sig- sig+ sig+ 3wire (mA) 3wire (V) sig+ - mA / - 24V OUT + Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 21: Raccordements Électriques Pour Un Instrument Sous Test À 2 Fils

    étalonné. Exemple L'instrument sous test est un capteur de pression WIKA avec un signal en mA : 1. Sans sa propre alimentation électrique, la tension 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 6.6 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 22: Raccordements Électriques Pour Un Instrument Sous Test À 3 Fils

    étalonné. Exemple L'instrument sous test est un capteur de pression WIKA avec un signal en mA : 1. Sans sa propre alimentation électrique, la tension 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 6.6 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 23: Capteur De Pression De Référence Cpt6000

    4. Conception et fonction Exemple L'instrument sous test est un capteur de pression WIKA avec une sortie de tension (signal en V) : 1. Sans sa propre alimentation électrique, la tension 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 6.6 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 24: Connexion Du Capteur De Pression De Référence Type Cpt6000 Au Cph7650

    être branché sur le capteur en conformité avec le guide d'orientation. Pour déconnecter le capteur, ne tirez pas sur le câble, mais seulement sur le connecteur. Pour le connecter sur le CPH7650, brancher l'autre extrémité du câble en conformité avec le guide d'orientation. 4.4.1.2 Raccordement mécanique Pour effectuer le raccordement mécanique du capteur de pression de référence...
  • Page 25: Raccordement De L'instrument Sous Test

    Des instruments de mesure de pression mécaniques et aussi électriques peuvent être raccordés. Pour la connexion des raccordements électriques,voir chapitre ENTER CLEAR BACK 4.3 “Raccordements électriques au CPH7650”. Pump ▶ L'instrument devant être testé est inséré dans le connecteur rapide avec un écrou moleté et peut être orienté.
  • Page 26: Interface Utilisateur

    Presser la touche [SETUP] Sélection et activation d'entrée Sélection de paramètre dans la liste ou le menu avec les touches [◀] ou [▶] Position actuelle du curseur ; changer avec les touches [▲] ou [▼] Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 27 Entrée de paramètre par le clavier numérique Allumer en pressant n'importe quelle touche. Eteindre par l'élément de menu dans le menu principal. Autres définitions [XXX] Presser la touche XXX “XXX” Le menu XXX sera sélectionné Le menu XXX sera affiché Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 28: Transport, Emballage Et Stockage

    2. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique. 3. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 4. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 29: Mise En Service, Utilisation

    CPH7650”) L'instrument doit être chargé complètement avant d'être utilisé. 1. Avant d'allumer le CPH7650, assurez-vous que l'assemblage test n'est pas pressurisé (le système a une prise vers l'atmosphère) et que l'équipement est assemblé correctement et dans la position de montage correcte.
  • Page 30: Compensation Pour Des Différences De Hauteur

    L'instrument dispose d'une horloge en temps réel intégrée avec date. La date du jour de l'étalonnage sera indiquée plus tard dans le certificat d'étalonnage. Avant de commencer un étalonnage, il faut s'assurer que la date interne du CPH7650 est correcte (voir chapitre 6.7.5 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : Configuration du CPH”).
  • Page 31: Allumage Du Calibrateur De Pression

    être transférées sur des certificats imprimables par un logiciel (WIKA-Cal). Au sujet du transfert de données vers un PC, le calibrateur de pression type CPH7650 est muni d'une interface USB sélectionnable par le menu. Menu SETUP (paramétrage) Au moyen de la touche [SETUP], on peut accéder au menu SETUP, où...
  • Page 32: Structure De Menu (Modes De Fonctionnement)

    Dev.: 0.006 0.07 %PE: Hys: 0.100 0.10 0.000 Valeur: Mesure: 0.000 P-01: No.Instr: 123456 Il est possible de changer l'affichage de l'instrument sous test (pression ↔ signal électrique) au moyen des touches [▲] ou [▼]. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 33: Explication De L'affichage

    6. Mise en service, utilisation 6.5 Explication de l'affichage 6.5.1 Messages d'état d'instrument juste après avoir allumé le CPH7650 Juste après que l'instrument soit allumé, les messages suivants sont brièvement affichés : Info CPH7650 Tension 24V: Capacite accu: 100% Niveau:...
  • Page 34: Extinction Du Calibrateur De Pression

    6.5.3 Contenu de l'affichage des modes de fonctionnement Mode de fonctionnement : MESURE Lorsqu'on allume pour la première fois un CPH7650 avec un capteur de pression de référence CPT6000 raccordé dessus, l'instrument (après avoir affiché un bref message de statut) passe en mode MESURE (voir image suivante) Indication sur l'écran...
  • Page 35 % de l'intervalle de mesure (% valeur pleine échelle) ou % de la valeur mesurée (% lect) Unité de pression (de l'instrument sous test) Signal de sortie de l'instrument sous test Valeur actuelle du signal de sortie de l'instrument sous test Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 36 Valeur actuelle de l'étalonnage P - 01 : instrument sous test N 1 <01> : étape de test N° 1 Numéro IDENT de l'instrument sous test Valeur actuelle du signal de sortie de l'instrument sous test Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 37 Valeur de mesure actuelle du capteur de pression de référence CPT6000 Statut actuel de commutation / statut du pressostat Ouverture d'un point de commutation Fermeture d'un point de commutation Hystérésis/séparation entre l'ouverture et la fermeture du commutateur Unité de pression (réglable depuis le menu) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 38: Sommaire Du Menu Setup

    électriques de mesure de pression (sans PC). Dans ce cas, les jeux de données (pour jusqu'à 16 instruments sous test, chacun avec jusqu'à 32 étapes de test y compris la date et l'heure) sont enregistrés dans le CPH7650. ⇒...
  • Page 39 Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 6.7.7 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : CLEAR CalProg” Extinction du CPH Extinction du calibrateur de pression type CPH7650 ⇒ Pour plus d'informations, prière de vous référer au chapitre 6.5.2 “Extinction du calibrateur de pression”...
  • Page 40: Modes De Fonctionnement

    Type pression: suivante Media: Alimentation: Test item spec. Confirmation 3. Mode : MESURE SELECT (de l'entrée) Mesure 13:28 Reference 0.000 10.000 0.000 Unité de pression InstTest (réglable depuis 0.000 6.000 0.006 le menu) Dev.: 0.006 0.10 Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 41 Type d'instrument sous test et signal de mesure de l'instrument sous test : [----] pour une mesure sans instrument sous test Le CPH7650 convient seulement pour mesurer des signaux de tension continue et de courant continu. Début de l'étendue de mesure et fin de l'étendue de mesure de l'instrument sous test devant être étalonné...
  • Page 42: Mode Mesure (Avec Élément De Test)

    Reference Reference 0.000 10.000 0.000 10.000 0.000 0.000 InstTest InstTest 6.000 0.000 4-20 mA 0.006 4.0160 Ecart Dev.: 0.006 Dev.: 0.006 commutable 0.10 0.10 Signal de pression Signal électrique (instrument sous test) (instrument sous test) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 43 être entrée au moyen du clavier numérique et confirmée avec la touche [ENTER]. Le CPH7650 convient seulement pour mesurer des signaux de tension continue et de courant continu. Début de l'étendue de mesure et fin de l'étendue de mesure de l'instrument sous test devant être étalonné...
  • Page 44: Mode Etalonnage

    0.004 Ecart Dev.: Dev.: 0.004 0.004 commutable 0.07 %PE: 0.07 0.000 Valeur: 0.000 Valeur: Mesure: Mesure: 0.000 0.000 P-01: P-01: No.Instr: 123456 No.Instr: 123456 Signal de pression Signal électrique (instrument sous test) (instrument sous test) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 45 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA / 0 ... 1 V / 0 ... 2 V / 0 ... 5 V / 0 ... 10 V / ou mécanique pour manomètre à cadran Le CPH7650 convient seulement pour mesurer des signaux de tension continue et de courant continu.
  • Page 46: Mode Etalonnage (Préparation Des Points De Test D'un Étalonnage)

    InstTest: 4-20 mA No. Instr. 123456 No. Reper: 456789 Deb Echelle: 0.000 Fin Echelle: 6.000 Unite: Classe: 0.50 Type pression: Media: Alimentation: Points test: Attente: Valeur: Mesure: 0.00000 Procedure calibrato. Xème point de mesure (définir) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 47 (valeur d'instrument sous test) et le point de réglage (valeur de référence). Avec le logiciel WIKA-Cal, cela peut être listé dans le certificat d'étalonnage. Si l'étalonnage est censé suivre les directives DKD/DAkkS, alors les valeurs mesurées pour chaque point de mesure suivant ne doivent pas être...
  • Page 48 (Ce processus peut prendre plusieurs secondes.) Si toutes les données d'étalonnage enregistrées pour tous les étalonnages doivent être effacées en un seul moment, voir chapitre 6.7.7 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : CLEAR CalProg”. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 49: Mode Etalonnage (Étalonnage D'un Transmetteur De Pression)

    N° de l'instrument ENTER Mesure: 0.000 mesurées du point de mesure sous test et N° du P-01: point de mesure No.Instr: 123456 (avec [BACK] retour au point Xème point de mesure de mesure précédent) (définir) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 50: Mode Etalonnage (Étalonnage D'un Manomètre)

    N° de l'instrument ENTER Mesure: 0.000 mesurées du point de mesure sous test et N° du P-01: point de mesure No.Instr: 123456 (avec [BACK] retour au point Xème point de mesure de mesure précédent) (définir) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 51: Mode Test Contact

    Reference: 0.000 10.000 0.000 10.000 4.200 0.000 Statut de commutation Etat: Etat: actuel 0.000 4.900 Points de seuil 5.000 0.000 Ecart Hys: 0.100 Hys: 0.000 Avant le test de Après le test de pressostat pressostat Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 52 Résolution d'affichage en mode de fonctionnement via ◀ ou ▶ (retour avec la touche [BACK]) Unite app test Les valeurs de mesure calculées des deux points de commutation et de l'hystérésis peuvent être réinitialisées en pressant la touche “0”. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 53: Eléments Supplémentaires Du Menu Setup

    [◀] ou [▶], le changer en “ON”. Désactivation : revenir à “OFF” Filtres [1-5] : Amortissement/lissage du signal de capteur de référence Définition des numéros : 1 = pas de lissage supplémentaire ... 5 = fort lissage Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 54: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Info Cph

    20.05 6000.001 SerialNo: Dans cet élément de menu, des données générales sont énumérées, telles que : Date d'étalonnage pour l'étalonnage des entrées de mesure électriques du CPH7650 (année/mois/jour) Version du micrologiciel du CPH7650 Numéro de série du CPH7650 Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 55: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Capteur De Référence

    Unité de pression de base du capteur de pression de référence CPT6000 Précision de la chaîne de mesure du CPH7650 avec capteur de pression de référence CPT6000 raccordé Type de pression du capteur de pression de référence CPT6000 actuellement raccordé...
  • Page 56: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Liste De Capteurs De Référence

    DateEtal: 2011/05/10 Classe: 0.025 Le calibrateur de pression portable CPH7650 soutient jusqu'à 10 capteurs de pression de référence CPT6000. Ceux-ci sont énumérés dans ce menu. Capteur de pression de référence CPT6000 actuellement raccordé Liste des capteurs de pression de référence CPT6000 enregistrés (étalonnés avec l'instrument) Données du capteur qui a été...
  • Page 57: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Configuration Du Cph

    à l'instrument au moyen de l'interface. Capacité actuelle de batterie rechargeable À 10 %, l'avertissement de charge faible de la batterie, “low BAT”, apparaît sur l'affichage. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 58: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Interface

    Une charge de pression trop élevée peut endommager les capteurs de pression et/ou provoquer des blessures au personnel. ▶ Pour plus d'informations sur la surpression et la pression d'éclatement, lire les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi (voir chapitre 10 “Spécifications”). Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 59: Réglage Du Point Zéro Ou Correction D'offset

    Les signaux mentionnés plus haut apparaissent lorsqu la pression excède 110 % de ■ l'étendue nominale du capteur de pression de référence. Si la valeur mesurée du CPH7650 n'est pas égale à zéro, avec un capteur de ■ surpression raccordé et une installation de test mise à l'atmosphère, alors il est possible de procéder à...
  • Page 60 ▶ Générer seulement une pression inférieure à la pression requise. ▶ On règle la pression de test requise avec exactitude au moyen de la soupape de réglage fin. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 61: Génération De Pression Ou De Vide

    6.9.3 Mise à l'atmosphère du système Tourner la soupape évent de sécurité dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le capteur de pression de référence revienne dans un état libre de pression. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 62: Dysfonctionnements

    été pressée nécessaire, augmenter le temps avec 24 VDC ne sont pendant un certain temps. d'inactivité pour le dispositif plus disponibles. d'économie d'énergie (voir chapitre 6.7.5 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : Configuration du CPH”). Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 63 L'instrument sous test (lu Une étendue de mesure fausse a Entrer l'étendue de mesure par l'entrée de mesure été entrée pour l'instrument sous correcte de l'instrument sous test. mA ou V) indique une test. valeur fausse. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 64: Entretien, Nettoyage Et Nouvel Étalonnage

    8.1 Entretien La pompe électrique est une pièce d'usure. Si l'on remarque que la performance de pompage du CPH7650 est de plus en plus faible, contacter immédiatement le fabricant. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. 8.2 Nettoyage ATTENTION ! Blessures physiques, dommages aux équipements et à...
  • Page 65: Réétalonnage

    9.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Page 66: Mise Au Rebut

    La batterie est une pièce d'usure, toutes les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge, et il peut arriver de devoir les vérifier à un moment donné. Si vous remarquez que le CPH7650 doit être chargé de plus en plus fréquemment, contactez immédiatement le fabricant.
  • Page 67: Spécifications

    24 VDC / max. 50 mA (peut être activée par le menu) 1) Par capteurs de pression de référence interchangeables type CPT6000 2) La pompe électrique peut générer -0,85 … +20 bar [-12 … 290 psi]. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 68: Instrument De Base

    1.280 mA Conditions ambiantes admissibles Température d'utilisation 0 ... 60 °C (32 ... +140 °F) Température de stockage -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Humidité 5 ... 95 % h. r. (sans condensation) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 69: Certificats

    1 an (en fonction des conditions d'utilisation) pour le réétalonnage Agréments et certificats, voir site web Pour d'autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA CT 17.02 et la documentation de commande. 10.5 Etendue de mesure disponible et résolution Etendue de mesure et facteurs Pression relative -1 ...
  • Page 70: Dimensions En Mm (Pouces)

    1,33322E-02 1,00000E+01 1,00000E-02 1,00000E-05 O (4 °C) 9,80670E-02 O (4 °C) 9,80670E-04 O (4 °C) 9,80670E-05 kg/cm 9,80665E-01 O (60 °C) 2,48800E-03 O (0 °C) 1,33322E-03 10.6 Dimensions en mm (pouces) 172 (6,76) 390 (15,36) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 71: Accessoires

    G ¼ femelle, ½ NPT femelle et ¼ NPT femelle Informations de commande pour votre requête : 1. Codes de la commande : CPH-A-75 ⇓ 2. Option : Pour d'autres accessoires, voir la liste des prix WIKA : Etalonnage. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 72 Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 73 4.4 Sensor de presión de referencia CPT6000 ....93 4.4.1 Conexión del sensor de presión de referencia modelo CPT6000 al CPH7650 . 94 4.4.1.1 Conexión eléctrica ....94 4.4.1.1 La conexión mecánica .
  • Page 74 10.6 Dimensiones en mm (in) ....140 11. Accesorios Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 75: Información General

    DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales. Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: CT 17.02 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 info@wika.de WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 76: Breve Vista General

    Conexión fuente de alimentación e interfaz Regulación de potencia de la bomba Pantalla con bloque numérico y campos de navegación Vista general conexión eléctrica y asignación de conexiones Conexión de presión para instrumento a comprobar WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 77: Descripción

    2. Breve vista general 2.2 Descripción El CPH7650 es un calibrador de presión compacto portátil, desarrollado tanto para uso móvil como estacionario, en exámenes de taller y laboratorio. Mediante una bomba eléctrica integrada se pueden generar presiones de hasta 20 bar (290 psi), un módulo eléctrico integrado permite, además de la clásica medición de la señal de corriente y...
  • Page 78: Seguridad

    ¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 79: Uso Incorrecto

    ▶ No quemar ni calentar el calibrador de presión. ▶ No guardar el calibrador de presión cerca del fuego, de hornos u otros lugares de alta temperatura. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 80 ▶ No aplicar presión externa al CPH7650. ▶ Como medio para el CPH7650 debe utilizarse exclusivamente aire seco y limpio. ▶ Tener en cuenta los parámetros de servicio según el capítulo 10 “Datos técnicos”.
  • Page 81 Conectar el sensor antes de encender el instrumento, pues de otro modo es posible que éste no lo reconozca correctamente. Al activar el CPH7650, el sensor de presión de referencia CPT6000 debe ser ■ sometido exclusivamente a la presión atmosférica y no a presión o vacío. En la parte superior de la carcasa del sensor, debajo del racor de plástico, se encuentra, en...
  • Page 82: Cualificación Del Personal

    ▶ Utilice únicamente la fuente de alimentación homologada por WIKA. ▶ Utilizar exclusivamente un cargador que funcione perfectamente y que no presente daños.
  • Page 83: Rótulos, Marcajes De Seguridad

    ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 84: Diseño Y Función

    4. Diseño y función 4. Diseño y función El CPH7650 se maneja a través de una pantalla y un panel de control claramente dispuestos. Mediante la batería integrada, el CPH7650 es adecuado para el uso en el terreno. 4.1 Parte frontal...
  • Page 85: Alimentación De Corriente

    El conector de red del cargador o la fuente de alimentación para cargar la batería del CPH7650 debe estar siempre conectado en forma accesible a una toma de corriente, para permitir la fácil desconexión en cualquier momento. Recargar la batería tan pronto aparezca la indicación del nivel de carga, a fin de evitar mediciones erróneas.
  • Page 86 0 ... 45 °C (32 ... 113 °F) (humedad del aire: hasta 90 % de humedad relativa, sin condensación). A fin de excluir inseguridades de medición, utilizar el CPH7650 solo desconectado de la fuente de alimentación.
  • Page 87: Utilización De La Batería De Iones De Litio

    La duración de la batería es de hasta 8 horas en funcionamiento continuo (sin retroiluminación). La batería está instalada de forma fija en el calibrador de presión tipo CPH7650. La batería debe cargarse únicamente con la fuente de alimentación incluida en el alcance del suministro.
  • Page 88: Conexiones Eléctricas En El Cph7650

    Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ ¡Utilizar únicamente la fuente de alimentación suministrada por WIKA! ▶ ¡Si se recarga con una fuente de alimentación no original o defectuosa (p. ej. cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el instrumento! ▶...
  • Page 89 Un manejo inadecuado puede provocar situaciones peligrosas y lesiones, ya que los componentes pueden estar bajo tensión. ▶ Conecte únicamente componentes originales de WIKA a todas las tomas de conexión eléctrica. ▶ ¡Utilice únicamente el cable de interfaz USB suministrado por WIKA! ▶...
  • Page 90: Conexión Eléctrica De Un Presostato Libre De Potencial

    2. En caso de contar con alimentación propia test item self-powered output max. 12V max. 24mA sig+ 2wire (mA) sig+ 2wire (mA) sig- sig+ sig+ 3wire (mA) 3wire (V) sig+ - mA / - 24V OUT + WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 91: Conexión Eléctrica De Un Instrumento A Comprobar De 2 Hilos

    Ejemplo El instrumento a comprobar es un sensor de presión de WIKA con señal de mA: 1. Sin fuente de alimentación propia, la tensión de DC 24 V debe activarse a través del menú (véase el capítulo 6.6 “Modos de trabajo”)
  • Page 92: Conexión Eléctrica De Un Instrumento A Comprobar De 3 Hilos

    Ejemplo El instrumento a comprobar es un sensor de presión de WIKA con señal de mA: 1. Sin fuente de alimentación propia, la tensión de DC 24 V debe activarse a través del menú (véase el capítulo 6.6 “Modos de trabajo”)
  • Page 93: Sensor De Presión De Referencia Cpt6000

    4. Diseño y función Ejemplo El instrumento a comprobar es un sensor de presión de WIKA con salida de tensión (señal en V): 1. Sin fuente de alimentación propia, la tensión de DC 24 V debe activarse a través del menú...
  • Page 94: Conexión Del Sensor De Presión De Referencia Modelo Cpt6000 Al Cph7650

    Al desenchufar el sensor no tirar del cable, sino del manguito. Para la conexión al CPH7650 hay que enchufar también el otro extremo del cable teniendo en cuenta la correcta orientación.
  • Page 95: Conexión Del Instrumento A Comprobar

    Se pueden conectar manómetros mecánicos y eléctricos. Para establecer las conexiones ENTER CLEAR BACK eléctricas, véase el capítulo 4.3 “Conexiones eléctricas en el CPH7650”. Pump ▶ El instrumento a comprobar se inserta en el cierre rápido con tuerca moleteada y puede orientarse.
  • Page 96: Interfaz De Usuario

    Llamar menú SETUP Pulsar la tecla [SETUP] Activar Selección y Entrada Selección de parámetros desde lista o menú con las teclas [◀] o [▶] Posición actual del cursor; modificar con las teclas [▲] o [▼] WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 97 Entrada de parámetros mediante el bloque numérico de entrada Activar accionando una tecla discrecional. Desconexión mediante la opción de menú en el menú principal. Otras definiciones [XXX] Pulsar la tecla XXX “XXX” Se llama el menú XXX Se visualiza el menú XXX WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 98: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    2. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. 3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 4. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 99: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    CPH7650”). Antes de la utilización, el instrumento debería ser cargada completamente. 1. Antes de encender el CPH7650 asegurar que el montaje de prueba se encuentre despresurizado (sistema aireado hacia la atmósfera) y los instrumentos en posición de montaje/ubicación correcta.
  • Page 100: Compensación De Diferencia De Altura

    El instrumento dispone de un reloj incorporado con indicación del tiempo real con fecha. La fecha actual de una calibración se indica luego en el certificado de calibración. Antes de comenzar una calibración asegurar que la fecha interna del CPH7650 esté correcta (véase el capítulo 6.7.5 “Opciones adicionales del menú SETUP: Ajustes CPH”).
  • Page 101: Encender El Calibrador De Presión

    (WIKA-Cal). Respecto a la transferencia de datos a un PC, el calibrador de presión modelo CPH7650 dispone de una interfaz USB que puede seleccionarse por medio del menú. Menú SETUP Mediante la tecla [SETUP] se accede al menú...
  • Page 102: Estructura Del Menú (Modos De Trabajo)

    0.004 Desv.: 0.006 0.07 His: 0.100 0.10 0.000 Valor: 0.000 Real: P-01: 123456 Inst no: Es posible cambiar la indicación del instrumento a comprobar (presión <--> señal eléctrica) mediante las teclas [▲] o [▼]. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 103: Representaciones En Pantalla

    Dicho valor debe ser adecuado para la siguiente medición en el modo de calibración o ser adaptado en forma correspondiente en el menú “SETUP\Configuraciones CPH” (véase el capítulo 6.7.5 “Opciones adicionales del menú SETUP: Ajustes CPH”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 104: Apagar El Calibrador De Presión

    6.5.3 Contenidos de la pantalla de los modos de trabajo Modo de trabajo: MEDICIÓN Tras la primera activación del CPH7650 con sensor de presión de referencia CPT6000 conectado, el instrumento se encuentra (tras un breve mensaje de estado) en el modo: MEDICIÓN (véase la figura siguiente)
  • Page 105 % del span de medición (% FE) o % del valor de medición (% rd) Unidad de presión (de la pieza de ensayo) Señal de salida del instrumento a comprobar Valor actual de la señal de salida de la pieza de ensayo WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 106 Valor nominal de la calibración Valor efectivo de la calibración P - 01: comprobante n.° 1 <01>: paso de prueba n.º 1 Número IDENT del comprobante Valor actual de la señal de salida de la pieza de ensayo WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 107 Valor de medición actual del sensor de presión de referencia CPT6000 Estado de conmutación/estatus actual del presostato Punto de conmutación de la apertura Punto de conmutación del cierre Histéresis/distancia entre apertura y cierre del presostato Unidad de presión (ajustable a través del menú) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 108: Contenido Del Menú Setup

    (sin PC). Aquí se almacenan juegos de datos de hasta 16 piezas de ensayo con hasta 32 pasos de prueba respectivamente incl. fecha y hora en el CPH7650. ⇒ Para más información, véase el capítulo 6.6.3 “Modo CALIBRACIÓN”.
  • Page 109 - Temperatura ambiente durante la calibración - Diferencia de altura presente entre el sensor de presión de referencia y el comprobante (véase el capítulo 6.2 “Exigencias referentes a sistemas de prueba con el CPH7650”). ⇒ Para más información, véase el capítulo 6.7.5 “Opciones adicionales del menú SETUP: Ajustes CPH”.
  • Page 110: Modos De Trabajo

    Alimentacion: Tipo test item Confirmación 3. Modo: MEDICIÓN SELECT (de la entrada) Medicion 13:28 Referencia: 0.000 10.000 0.000 Unidad de presión Test item: 0.000 6.000 (ajustable a 0.006 través del menú) Desv.: 0.006 0.10 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 111 Clase de pieza de ensayo o señal de medición de la pieza de ensayo: [----] para medir sin pieza de ensayo El CPH7650 sólo es adecuado para medir señales de tensión y corriente continua. Valor inicial y final del rango de medición de la pieza de ensayo a calibrar Unidad y resolución (sub-menú)
  • Page 112: Modo Medición (Con Comprobante)

    10.000 0.000 10.000 0.000 0.000 Test item: Test item: 0.000 6.000 4-20 mA 0.006 4.0160 Desviación Desv.: Desv.: 0.006 0.006 conmutable 0.10 0.10 Señal de presión Señal eléctrica (pieza (pieza de ensayo) de ensayo) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 113 [ENTER]. El CPH7650 sólo es adecuado para medir señales de tensión y corriente continua. Valor inicial y final del rango de medición de la pieza de ensayo a calibrar Unidad y resolución (sub-menú)
  • Page 114: Modo Calibración

    Desv.: 0.004 Desviación 0.004 conmutable 0.07 0.07 0.000 0.000 Valor: Valor: 0.000 0.000 Real: Real: P-01: P-01: 123456 123456 Inst no: Inst no: Señal de presión Señal eléctrica (pieza (pieza de ensayo) de ensayo) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 115 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA / 0 ... 1 V / 0 ... 2 V / 0 ... 5 V / 0 ... 10 V / o mecánicamente para manómetro de aguja El CPH7650 sólo es adecuado para medir señales de tensión y corriente continua.
  • Page 116: Modo Calibración (Preparar Los Puntos De Prueba De Una Calibración)

    4-20 mA Inst no: 123456 Tag no: 456789 Principio: 0.000 Final r.: 6.000 Unidad: Clase: 0.50 Tipo presin: Medio: Alimentacion: Puntos de Test: Espera: Valor: Real: 0.00000 Programa calibracion x. Punto de verificación (definir) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 117 Directiva DKD/DAkkS 6-1” para incertidumbre de medición > 0,6 % del span de medición). 2 minutos 30 s 30 s En caso de manó- metros de resorte: 5 minutos Lecturas Fig. 2 - Ciclo de calibración según la Directiva DKD/DAkkS 6-1 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 118 (Este proceso puede tardar unos segundos.) Para borrar la totalidad de los datos de todas las calibraciones de una sola vez, véase el capítulo 6.7.7 “Opciones adicionales del menú SETUP: CLEAR CalDatos”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 119: Modo Calibración (La Calibración De Un Transmisor De Presión)

    Nº de instrumento a ENTER 0.000 Real: medidos del punto de prueba comprobar y Nº de P-01: 123456 punto de prueba Inst no: (con [BACK] se regresa al punto de prueba precedente) x. Punto de verificación (definir) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 120: Modo Calibración (La Calibración De Un Manómetro)

    Nº de instrumento a ENTER 0.000 Real: medidos del punto de prueba comprobar y Nº de P-01: 123456 punto de prueba Inst no: (con [BACK] se regresa al punto de prueba precedente) x. Punto de verificación (definir) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 121: Modo Presostato

    10.000 0.000 10.000 0.000 4.200 Estado actual Estato: Estato: de conmutación Puntos de 4.900 0.000 5.000 interrupción 0.000 Desviación His: 0.000 His: 0.100 Antes de la prueba de Tras la prueba de presostato presostato WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 122 Resolución de la pantalla en el modo de trabajo por medio de [◀] o [▶] (retroceder con la tecla [BACK]) Unidad test item Los valores medidos determinados de ambos puntos de conmutación y de las histéresis pueden reponerse pulsando la cifra “0”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 123: Opciones Adicionales Del Menú Setup

    [◀] o [▶] cambiar a “ON”. Desactivación por medio de: reponer nuevamente a “OFF” Filtro [1-5]: Apaciguamiento/alisamiento de la señal del sensor de referencia Significado de los valores numéricos: 1 = ningún alisamiento adicional ... 5 = fuerte alisamiento WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 124: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Info Cph

    20.05 6000.001 Serien No: En esta opción de menú están listados los datos generales, como: Fecha de la calibración de las entradas de medición eléctricas del CPH7650 (año/ mes/día) Versión del firmware del CPH7650 Número de serie del CPH7650 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 125: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Sensor De Referencia

    CPT6000 conectado Unidad de presión básica del sensor de presión de referencia CPT6000 Exactitud de medición de la cadena de medición del CPH7650 con sensor de presión de referencia CPT6000 conectado Tipo de presión del actual sensor de presión de referencia CPT6000 conectado (sobrepresión (presión relativa) o presión absoluta)
  • Page 126: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Lista De Sensores De Referencia

    Fecha-Cal.: 2011/05/10 Clase: 0.025 El calibrador de presión CPH7650 soporta hasta 10 CPT6000 sensores de presión de referencia. Ésos están listados en dicho menú. Sensor de presión de referencia CPT6000 actualmente conectado Lista de sensores de presión diferencial (calibrados con el instrumento) CPT6000 soportados Datos del sensor que fue seleccionado con el cursor (fecha de calibración: año/mes/...
  • Page 127: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Ajustes Cph

    Nivel de carga actual de la batería Con un 10 % aparece en la pantalla el aviso sobre una reducida carga de la batería “low BAT” (Batería vacía). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 128: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Interfaz

    Una presurización demasiado elevada puede causar daños en los sensores de presión o lesiones personales. ▶ Observar las especificaciones en materia de sobrepresión y presión de rotura indicadas en este manual de instrucciones (véase el capítulo 10 “Datos técnicos”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 129: Ajuste Del Punto Cero O Corrección De Desplazamiento

    6.8.1 Ajuste del punto cero o corrección de desplazamiento Ajuste del punto cero de sensores de sobrepresión Si el valor de medición del CPH7650 con el sensor de sobrepresión conectado y sistema de prueba ventilado no equivale a cero, se puede corregir el punto cero pulsando dos veces la tecla [CLEAR] (dentro del lapso de cinco segundos) (el valor de corrección...
  • Page 130 No sobrepasar el límite presión máxima del instrumento a comprobar o sensor de presión de referencia. ▶ Generar únicamente una presión inicial inferior a la presión de prueba requerida. ▶ Ajustar a la exacta presión requerida con la válvula de regulación fina. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 131: Generación De Presión/Vacío

    Girar en sentido antihorario para reducir la presión. 6.9.3 Purgado del sistema Girar la válvula de alivio de presión en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que le sensor de presión de referencia esté nuevamente despresurizado. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 132: Errores

    6.7.5 “Opciones adicionales del menú SETUP: Ajustes CPH”). Los valores medidos Errores de funcionamiento Apagar el instrumento y volver a oscilan fuertemente. durante el manejo. activarlo al cabo de 5 segundos. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 133 Introducir el rango de medición (leída por medio de las medición erróneo de la pieza de correcto de la pieza de ensayo. entradas de medición ensayo. en mA o V) muestra un valor erróneo. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 134: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    8.1 Mantenimiento La bomba eléctrica es una pieza sometida a desgaste. Si resulta llamativo que el rendimiento de la bomba del CPH7650 va empeorando, notificar de ello al fabricante. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. 8.2 Limpieza ¡CUIDADO!
  • Page 135: Recalibración

    ¡Desmontar los dispositivos de prueba y calibración en estado sin presión! 9.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Page 136: Eliminación De Residuos

    ▶ No enviar el instrumento si la batería está dañada o averiada. ▶ La batería está instalada de forma fija en el calibrador de presión tipo CPH7650. Si la batería no funciona más, póngase en contacto con el fabricante. ▶...
  • Page 137: Técnica De Sensores

    Salida Alimentación de corriente DC 24 V/máx. 50 mA (activada por menú) 1) Mediante sensores de presión referenciales modelo CPT6000 2) La bomba eléctrica puede generar -0,85 ... +20 bar (-12 ... 290 psi). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 138: Datos Técnicos

    Condiciones ambientales admisibles Temperatura de servicio 0 ... 60 °C (32 ... +140 °F) Temperatura de -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) almacenamiento Humedad atmosférica 5 ... 95 % h.r. (sin condensación) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 139: Certificados

    1 año (en función de las condiciones de uso) recomendado Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA CT 17.02 y la documentación de pedido. 10.5 Rango de presión disponible y resolución Rango de presión y factores...
  • Page 140: Dimensiones En Mm (In)

    1.00000E+01 1.00000E-02 1.00000E-05 O (4 °C) 9.80670E-02 O (4 °C) 9.80670E-04 O (4 °C) 9.80670E-05 kg/cm 9.80665E-01 O (60 °C) 2.48800E-03 O (0 °C) 1.33322E-03 10.6 Dimensiones en mm (in) 172 (6,76) 390 (15,36) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 141: Accesorios

    ½ NPT hembra y ¼ NPT hembra Datos del pedido para su consulta: 1. Order code: CPH-A-75 ⇓ 2. Opción: Para más accesorios, véase la lista de precios actual de WIKA, técnica de calibración. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 142 WIKA operating instructions, model CPH7650...
  • Page 143 WIKA operating instructions, model CPH7650...
  • Page 144 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.com. Sucursales WIKA en todo el mundo las puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de...

Table des Matières