WIKA CPH7650 Mode D'emploi

Calibrateur de pression portable
Masquer les pouces Voir aussi pour CPH7650:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Calibrateur de pression portable, type CPH7650
Calibrador de presión portátil, modelo CPH7650
Portable pressure calibrator, model CPH7650
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA CPH7650

  • Page 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Calibrateur de pression portable, type CPH7650 Calibrador de presión portátil, modelo CPH7650 Portable pressure calibrator, model CPH7650...
  • Page 2 3 - 72 Manual de instrucciones modelo CPH7650 Página 73 - 142 Further languages can be found at www.wika.com. © 07/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.5.1 Connexion du capteur de pression de référence type CPT6000 au CPH7650 ..... . 22 4.6 Raccordement de l'instrument sous test ... . . 23 4.7 Interface anti-pollution...
  • Page 4 Etendue de mesure disponible et résolution ... 69 10.6 Dimensions en mm [pouces] ....70 11. Accessoires Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 5: Généralités

    Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : CT 17.02 - Conseiller applications : Tel. : +33 1 343084-84 Fax : 0 891 035 891 (0,35 €/min) info@wika.fr Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 6: Présentation Rapide

    Connexion du chargeur et de l'interface Contrôle de la performance de la pompe Afficheur avec clavier numérique et panneau de navigation Vue générale du raccordement électrique et de la configuration du raccordement Raccordement de pression pour l'instrument sous test Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 7: Description

    2. Présentation rapide 2.2 Description Le CPH7650 est un calibrateur de pression compact, portable, qui a été conçu pour un usage mobile aussi bien que pour des tests en atelier et en laboratoire. Une pompe électrique intégrée vous permet de générer des pressions allant jusqu'à 20 bar [290 psi] et un module électrique intégré...
  • Page 8: Sécurité

    L'instrument ne doit pas être utilisé en zones explosives ! L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 9: Utilisation Inappropriée

    En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Traiter les instruments de mesure électroniques avec le soin requis (protéger l'instrument contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité...
  • Page 10 Ne pas utiliser l'instrument s'il ne fonctionne pas correctement. La protection de ■ l'instrument pourrait être endommagée. Si vous avez des doutes, faites vérifier l'instrument. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés et autorisés par WIKA. ■ Capteurs de pression Utilisez seulement des capteurs de pression de référence type CPT6000 ! L'utilisation ■...
  • Page 11: Piles Rechargeables

    Il ne doit y avoir aucune pression externe agissant sur le CPH7650. ■ Seul de l'air sec et propre peut être utilisé comme fluide pour le CPH7650. ■ Sélectionner la fonction appropriée et l'étendue de mesure correcte pour la mesure.
  • Page 12: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 13: Conception Et Fonction

    4. Conception et fonction 4. Conception et fonction Le CPH7650 peut être commandé au moyen d'un écran tactile clairement structuré et d'un panneau de commande. La batterie intégrée rechargeable permet au CPH7650 d'être utilisé quotidiennement sur le terrain. 4.1 Face avant...
  • Page 14: Tension D'alimentation

    ▶ Pour charger les batteries rechargeables du CPH7650, la prise du chargeur doit toujours être branchée dans une prise secteur et être accessible, de sorte que l'on puisse toujours l'enlever de la prise secteur sans difficulté.
  • Page 15: Batterie Rechargeable Au Lithium-Ion

    être respectées lors de l'envoi. Un expert en produits dangereux doit être consulté lors de la préparation de l'envoi. Ne pas expédier le CPH7650 si la batterie rechargeable est endommagée ou défectueuse. Respecter les diverses exigences sur les produits dangereux concernant leurs modes de transport respectifs ainsi que tout autre régulation nationale.
  • Page 16: Blessures Ou Dommages Matériels Causés Par Une Batterie Rechargeable Défectueuse

    ▶ Il ne faut absolument pas utiliser le calibrateur de pression CPH7650 si, lors de l'utilisation, du chargement ou du stockage, il dégage une odeur inhabituelle, est chaud au toucher ou semble anormal de quelque autre manière que ce soit.
  • Page 17: Interface Usb

    Les mesures peuvent être lues via cette connexion. Interface USB Le calibrateur de pression est configuré via l'interface USB (interface de service). 4.4 Raccordements électriques au CPH7650 Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 11 “Accessoires”). Les raccordements électriques sont situés au-dessus de l'afficheur pour mesurer les signaux de courant électrique et de tension (voir l'illustration suivante).
  • Page 18: Raccordement Électrique De Pressostats Libres De Potentiel

    Un maniement impropre peut provoquer des situations dangereuses et des blessures, car des tensions peuvent être appliquées sur des composants. ▶ Raccorder seulement des composants d'origine WIKA sur toutes les prises de contact électriques. ▶ N'utiliser que le chargeur fourni ! ▶...
  • Page 19: Raccordements Électriques Pour Un Instrument Sous Test À 2 Fils

    WIKA (raccordement à 2 fils) devant être vérifié et/ou étalonné. Exemple L'instrument sous test est un capteur de pression WIKA avec un signal en mA : ▶ Sans sa propre alimentation électrique, la tension 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 6.6 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 20: Raccordements Électriques Pour Un Instrument Sous Test À 3 Fils

    WIKA (raccordement à 3 fils) devant être vérifié et/ou étalonné. Exemple L'instrument sous test est un capteur de pression WIKA avec un signal en mA : ▶ Sans sa propre alimentation électrique, la tension 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 6.6 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 21 - 24V OUT + Tension d'alimentation Exemple L'instrument sous test est un capteur de pression WIKA avec une sortie de tension (signal en V) : ▶ Sans sa propre alimentation électrique, la tension 24 VDC doit être activée via le menu (voir chapitre 6.6 “Modes de fonctionnement”)
  • Page 22: Capteur De Pression De Référence Cpt6000

    4.5 Capteur de pression de référence CPT6000 Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 11 “Accessoires”). Pour le calibrateur de pression type CPH7650, de nombreux capteurs de pression de référence sont disponibles, avec des précisions de 0,025 %, et ces capteurs sont interchangeables rapidement et sans outillage.
  • Page 23: Raccordement Mécanique

    Pour déconnecter le capteur, ne tirez pas sur le câble, mais plutôt seulement sur le connecteur. Pour le connecter sur le CPH7650, brancher l'autre extrémité du câble en conformité avec le guide d'orientation. 4.6 Raccordement de l'instrument sous test Utiliser uniquement des pièces d'origine (voir chapitre 11 “Accessoires”).
  • Page 24: Interface Anti-Pollution

    Raccord fileté, remplaçable 4.7 Interface anti-pollution Le CPH7650 ne devra être utilisé qu'avec des instruments sous test secs et propres. Des impuretés sur la pompe intégrée, par exemple, dues à des instruments sous test contaminés, peuvent provoquer une panne ou nécessiter le nettoyage de la pompe.
  • Page 25 Une fois que la connexion supérieure de l'interface anti-pollution a été dévissée, la partie en verre et les joints toriques peuvent être enlevés et nettoyés avec un chiffon propre. Sortie vers le calibrateur Entrée ⅞" ou clé de 23 mm Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 26: Interface Utilisateur

    4. Conception et fonction 4.8 Interface utilisateur Le calibrateur de pression CPH7650 peut être commandé au moyen d'un panneau d'affichage et de commande clairement structuré. Pos. Touche Signification Accéder au menu SETUP Presser la touche [SETUP] Sélection et activation d'entrée Sélection de paramètre dans la liste ou le menu avec les touches [◀]...
  • Page 27: Transport

    2. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique. 3. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 4. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 28: Mise En Service, Utilisation

    Il faut s'assurer que le calibrateur de pression soit posé sur une surface stable lorsqu'il fonctionne. ▶ Assurez-vous que la surface soit bien stable. 6.2 Conditions nécessaires pour des ensembles de test avec le CPH7650 ▶ L'instrument doit être chargé complètement avant d'être utilisé. ▶...
  • Page 29: Caractéristiques De L'instrument

    Le fonctionnement à plein régime de la pompe ne peut être garanti que si la batterie est chargée à fond et si le chargeur est débranché. Le CPH7650 contient 2 batteries rechargeables qui sont chargées avec le chargeur via un circuit de chargement intelligent. Une batterie rechargeable est prévue exclusivement pour la pompe électrique, l'autre pour l'afficheur et...
  • Page 30: Compensation Pour Des Différences De Hauteur

    (WIKA-Cal). Au sujet du transfert de données vers un PC, le calibrateur de pression type CPH7650 est muni d'une interface sélectionnable par le menu. Pour plus d'informations concernant ceci, prière de vous référer au chapitre 6.7.6 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : Interface”.
  • Page 31: Importants Réglages D'instrument Pour L'étalonnage En Utilisant Le Mode Étalonnage

    L'instrument dispose d'une horloge en temps réel intégrée avec date. La date du jour de l'étalonnage sera indiquée plus tard dans le certificat d'étalonnage. Avant de commencer un étalonnage, il faut s'assurer que la date interne du CPH7650 est correcte (voir chapitre 6.7.5 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : Configuration du CPH”).
  • Page 32: Structure De Menu (Modes De Fonctionnement)

    Dev.: 0.006 0.07 %PE: Hys: 0.100 0.10 0.000 Valeur: Mesure: 0.000 P-01: No.Instr: 123456 Il est possible de changer l'affichage de l'instrument sous test (pression ↔ signal électrique) au moyen des touches [▲] ou [▼]. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 33: Explication De L'affichage 6.5.1 Messages D'état D'instrument Juste Après Avoir Allumé Le Cph7650

    6. Mise en service, utilisation 6.5 Explication de l'affichage 6.5.1 Messages d'état d'instrument juste après avoir allumé le CPH7650 Juste après que l'instrument soit allumé, les messages suivants sont brièvement affichés : Info CPH7650 Tension 24V: Capacite accu: 100% Niveau: 0 mm 23.0 °C...
  • Page 34: Extinction Du Calibrateur De Pression

    6.5.3 Contenu de l'affichage des modes de fonctionnement Mode de fonctionnement : MESURE Lorsqu'on allume pour la première fois un CPH7650 avec un capteur de pression de référence CPT6000 raccordé dessus, l'instrument (après avoir affiché un bref message de statut) passe en mode MESURE (voir image suivante) Indication sur l'écran...
  • Page 35 % de l'intervalle de mesure (% valeur pleine échelle) ou % de la valeur mesurée (% lect) Unité de pression (de l'instrument sous test) Signal de sortie de l'instrument sous test Valeur actuelle du signal de sortie de l'instrument sous test Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 36 Valeur actuelle de l'étalonnage P - 01 : instrument sous test N 1 <01> : étape de test N° 1 Numéro IDENT de l'instrument sous test Valeur actuelle du signal de sortie de l'instrument sous test Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 37 Valeur de mesure actuelle du capteur de pression de référence CPT6000 Statut actuel de commutation / statut du pressostat Ouverture d'un point de commutation Fermeture d'un point de commutation Hystérésis/séparation entre l'ouverture et la fermeture du commutateur Unité de pression (réglable depuis le menu) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 38: Sommaire Du Menu Setup

    électriques de mesure de pression (sans PC). Dans ce cas, les jeux de données (pour jusqu'à 16 instruments sous test, chacun avec jusqu'à 32 étapes de test y compris la date et l'heure) sont enregistrés dans le CPH7650. ⇒...
  • Page 39 Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 6.7.7 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : CLEAR CalProg” Extinction du CPH Extinction du calibrateur de pression type CPH7650 ⇒ Pour plus d'informations, prière de vous référer au chapitre 6.5.2 “Extinction du calibrateur de pression”...
  • Page 40: Modes De Fonctionnement

    Type pression: suivante Media: Alimentation: Test item spec. Confirmation 3. Mode : MESURE SELECT (de l'entrée) Mesure 13:28 Reference 0.000 10.000 0.000 Unité de pression InstTest (réglable depuis 0.000 6.000 0.006 le menu) Dev.: 0.006 0.10 Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 41 Type d'instrument sous test et signal de mesure de l'instrument sous test : [----] pour une mesure sans instrument sous test Le CPH7650 convient seulement pour mesurer des signaux de tension continue et de courant continu. Début de l'étendue de mesure et fin de l'étendue de mesure de l'instrument sous test devant être étalonné...
  • Page 42: Mode Mesure (Avec Élément De Test)

    Reference Reference 0.000 10.000 0.000 10.000 0.000 0.000 InstTest InstTest 4-20 mA 0.000 6.000 0.006 4.0160 Ecart Dev.: Dev.: 0.006 0.006 commutable 0.10 0.10 Signal de pression Signal électrique (instrument sous test) (instrument sous test) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 43 être entrée au moyen du clavier numérique et confirmée avec la touche [ENTER]. Le CPH7650 convient seulement pour mesurer des signaux de tension continue et de courant continu. Début de l'étendue de mesure et fin de l'étendue de mesure de l'instrument sous test devant être étalonné...
  • Page 44: Mode Etalonnage

    0.004 Ecart Dev.: Dev.: 0.004 0.004 commutable 0.07 %PE: 0.07 0.000 Valeur: 0.000 Valeur: Mesure: Mesure: 0.000 0.000 P-01: P-01: No.Instr: 123456 No.Instr: 123456 Signal de pression Signal électrique (instrument sous test) (instrument sous test) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 45 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA / 0 ... 1 V / 0 ... 2 V / 0 ... 5 V / 0 ... 10 V / ou mécanique pour manomètre à cadran Le CPH7650 convient seulement pour mesurer des signaux de tension continue et de courant continu.
  • Page 46: Mode Etalonnage (Préparation Des Points De Test D'un Étalonnage)

    InstTest: 4-20 mA No. Instr. 123456 No. Reper: 456789 Deb Echelle: 0.000 Fin Echelle: 6.000 Unite: Classe: 0.50 Type pression: Media: Alimentation: Points test: Attente: Valeur: Mesure: 0.00000 Procedure calibrato. Xème point de mesure (définir) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 47 (valeur d'instrument sous test) et le point de réglage (valeur de référence). Avec le logiciel WIKA-Cal, cela peut être listé dans le certificat d'étalonnage. Si l'étalonnage est censé suivre les directives DKD/DAkkS, alors les valeurs mesurées pour chaque point de mesure suivant ne doivent pas être...
  • Page 48 (Ce processus peut prendre plusieurs secondes.) Si toutes les données d'étalonnage enregistrées pour tous les étalonnages doivent être effacées en un seul moment, voir chapitre 6.7.7 “Eléments de menu supplémentaires SETUP : CLEAR CalProg”. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 49: Mode Etalonnage (Étalonnage D'un Transmetteur De Pression)

    N° de l'instrument ENTER Mesure: 0.000 mesurées du point de mesure sous test et N° du P-01: point de mesure No.Instr: 123456 (avec [BACK] retour au point de mesure précédent) Xème point de mesure (définir) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 50: Mode Etalonnage (Étalonnage D'un Manomètre)

    N° de l'instrument ENTER Mesure: 0.000 mesurées du point de mesure sous test et N° du P-01: point de mesure No.Instr: 123456 (avec [BACK] retour au point de mesure précédent) Xème point de mesure (définir) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 51: Mode Test Contact

    Reference: 0.000 10.000 0.000 10.000 0.000 4.200 Statut de commutation Etat: Etat: actuel 4.900 0.000 Points de seuil 5.000 0.000 Ecart Hys: 0.000 Hys: 0.100 Avant le test de Après le test de pressostat pressostat Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 52 Résolution d'affichage en mode de fonctionnement via [◀] ou [▶] (retour avec la touche [BACK]) Unite app test Les valeurs de mesure calculées des deux points de commutation et de l'hystérésis peuvent être réinitialisées en pressant la touche “0”. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 53: Eléments Supplémentaires Du Menu Setup

    [◀] ou [▶], le changer en “ON”. Désactivation : revenir à “OFF” Filtres [1-5] : Amortissement/lissage du signal de capteur de référence Définition des numéros : 1 = pas de lissage supplémentaire ... 5 = fort lissage Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 54: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Info Cph

    20.05 6000.001 SerialNo: Dans cet élément de menu, des données générales sont énumérées, telles que : Date d'étalonnage pour l'étalonnage des entrées de mesure électriques du CPH7650 (année/mois/jour) Version du micrologiciel du CPH7650 Numéro de série du CPH7650 Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 55: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Capteur De Référence

    Unité de pression de base du capteur de pression de référence CPT6000 Précision de la chaîne de mesure du CPH7650 avec capteur de pression de référence CPT6000 raccordé Type de pression du capteur de pression de référence CPT6000 actuellement raccordé...
  • Page 56: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Liste De Capteurs De

    DateEtal: 2011/05/10 Classe: 0.025 Le calibrateur de pression portable CPH7650 soutient jusqu'à 10 capteurs de pression de référence CPT6000. Ceux-ci sont énumérés dans ce menu. Capteur de pression de référence CPT6000 actuellement raccordé Liste des capteurs de pression de référence CPT6000 enregistrés (étalonnés avec l'instrument) Données du capteur qui a été...
  • Page 57: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Configuration Du Cph

    à l'instrument au moyen de l'interface. Capacité actuelle de batterie rechargeable À 10 %, l'avertissement de charge faible de la batterie, “low BAT”, apparaît sur l'affichage. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 58: Eléments De Menu Supplémentaires Setup : Interface

    Si l'élément de menu SETUP CLEAR CalProg est sélectionné avec le curseur et la touche [SELECT] pressée 2 fois, alors toutes les données d'étalonnage emmagasinées seront effacées ou réinitialisées. Le statut du processus d'effacement est indiqué sur la gauche de l'écran Info inférieur. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 59: Mesure De Pression

    Les signaux mentionnés plus haut apparaissent lorsqu la pression excède 110 % de ■ l'étendue nominale du capteur de pression de référence. Si la valeur mesurée du CPH7650 n'est pas égale à zéro, avec un capteur de ■ surpression raccordé et une installation de test mise à l'atmosphère, alors il est possible de procéder à...
  • Page 60: Compatibilité Produits

    Le capteur de pression de référence doit être correctement raccordé. ■ L'instrument sous test doit être raccordé correctement à la connexion de pression du ■ CPH7650. Tous les raccords de pression sont correctement positionnés et serrés. ■ Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 61: Génération De Pression Ou De Vide

    Les causes peuvent en être des effets thermodynamiques, la connexion de flexible et les joints d'étanchéité. Réajuster la pression au moyen de la vanne de réglage fin . Si la pression continue à baisser, vérifier le circuit de mesure pour voir s'il est bien étanche. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 62: Réduction De La Pression Ou Du Vide

    10 % chargeur approprié L'écran va s'assombrir après La batterie rechargeable est Recharger la batterie au moyen l'allumage de l'instrument et vide du chargeur de batterie pendant le fonctionnement. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 63 L'instrument sous test (lu par Une étendue de mesure fausse Entrer l'étendue de mesure l'entrée de mesure mA ou V) a été entrée pour l'instrument correcte de l'instrument sous indique une valeur fausse. sous test. test. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 64: Entretien, Nettoyage Et Réétalonnage

    8.1 Entretien La pompe électrique est une pièce d'usure. Si l'on remarque que la performance de pompage du CPH7650 est de plus en plus faible, contacter immédiatement le fabricant. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant. 8.2 Nettoyage ATTENTION ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Page 65: Réétalonnage

    9.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Page 66: Mise Au Rebut

    Les batteries sont une pièce d'usure. Toutes les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge, et il peut arriver de devoir les vérifier à un moment donné. Si vous remarquez que le CPH7650 doit être chargé de plus en plus fréquemment, contactez immédiatement le fabricant.
  • Page 67: Technologie Des Capteurs

    24 VDC / max. 50 mA (peut être activée par le menu) 1) Par capteurs de pression de référence interchangeables type CPT6000 2) La pompe électrique peut générer -0,85 … +20 bar [-12 … 290 psi]. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 68: Spécifications

    1.280 mA Conditions ambiantes admissibles Température d'utilisation 0 ... 60 °C [32 ... +140 °F] Température de stockage -40 ... +85 °C [-40 ... +185 °F] Humidité 5 ... 95 % h. r. (sans condensation) Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 69: Certificats

    1 an (en fonction des conditions d'utilisation) le réétalonnage Agréments et certificats, voir site web Pour d'autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA CT 17.02 et la documentation de commande. 10.5 Etendue de mesure disponible et résolution Etendue de mesure et facteurs Pression relative -1 ...
  • Page 70: Dimensions En Mm [Pouces]

    (0 °C) 1,33322E-03 mmH₂O (4 °C) 9,80670E-05 cmH₂O (4 °C) 9,80670E-04 mH₂O (4 °C) 9,80670E-02 inH₂O (60 °C) 2,48800E-03 cmHg (0 °C) 1,33322E-02 inHg (0 °C) 3,37690E-02 10.6 Dimensions en mm [pouces] 172 [6,76] 390 [15,36] Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 71: Accessoires

    Adaptateur G ½ mâle vers G ⅛ femelle ■ Jeu d'adaptateurs G ⅛ mâle vers G ½, G ¼, ½ NPT et ■ ¼ NPT femelle Kit de joints ■ Câble interface RS-232 Câble interface USB Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 72 Respecte les exigences des normes européennes, britanniques et américaines Informations de commande pour votre requête : 1. Codes de la commande : CPH-A-75 ⇓ 2. Option : Pour d'autres accessoires, voir la liste des prix WIKA : Etalonnage. Mode d'emploi WIKA, type CPH7650...
  • Page 73 4.5.1 Conexión del sensor de presión de referencia modelo CPT6000 al CPH7650 ..... . 92 4.6 Conexión del instrumento a comprobar....93 4.7 Filtro atrapador de contaminantes .
  • Page 74 Rango de presión disponible y resolución ... 10.6 Dimensiones en mm [pulg] ....11. Accesorios Las declaraciones de conformidad se pueden consultar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 75: Información General

    DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales. Para obtener más información consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: CT 17.02 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 info@wika.es WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 76: Breve Vista General

    Conexiones para el sensor de referencia modelo CPT6000 Conexión cargador e interfaz Regulación de potencia de la bomba Pantalla con teclado numérico y panel de navegación Vista general conexión eléctrica y asignación de conexiones Conexión de presión para instrumento a comprobar WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 77: Descripción

    2. Breve vista general 2.2 Descripción El CPH7650 es un calibrador de presión compacto portátil, desarrollado tanto para uso móvil como estacionario, en exámenes de taller y laboratorio. Mediante una bomba eléctrica integrada se pueden generar presiones de hasta 20 bar [290 psi], un módulo eléctrico integrado permite, además de la clásica medición de la señal de corriente y...
  • Page 78: Explicación De Símbolos

    ¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 79: Uso Incorrecto

    ▶ El uso de cargadores no aptos e inadecuados puede provocar un sobrecalentamiento, incendio y la destrucción de las baterías recargables. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 80 ■ Modo de medición No aplicar presión externa al CPH7650. ■ Como medio para el CPH7650 debe utilizarse exclusivamente aire seco y limpio. ■ Seleccionar la función correcta y el rango de medición correcto para la medición. ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 81: Cualificación Del Personal

    Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 82: Rótulos, Marcajes De Seguridad

    Rango de presión Símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las prescripciones nacionales. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 83: Diseño Y Función

    4. Diseño y función 4. Diseño y función El CPH7650 se maneja a través de una pantalla y un panel de control claramente estructurados. Mediante la batería integrada, el CPH7650 es adecuado para el uso en el terreno. 4.1 Frente...
  • Page 84: Alimentación De Corriente

    ▶ El conector de red del cargador para recargar las baterías del CPH7650, debe estar siempre conectado a una toma de corriente y accesible, para que en cualquier momento se pueda fácilmente desconectar.
  • Page 85: Baterías De Iones De Litio

    Para la preparación del paquete debe consultarse a un experto en materiales peligrosos. No enviar el CPH7650 si la batería está dañada o averiada. Observar las diferentes especificaciones sobre mercancías peligrosas para cada modo de transporte y los reglamentos nacionales adicionales.
  • Page 86: Interfaz

    No dejar las baterías conectadas más de un día al cargador, ya que al sobrecargarlas ■ se reduce su vida útil. Si pasadas 24 horas las baterías no se han cargado completamente, contacte con WIKA. ■ En caso de falta de uso, una batería completamente cargada se descarga con el ■...
  • Page 87: Conexiones Eléctricas En El Cph7650

    4. Diseño y función 4.4 Conexiones eléctricas en el CPH7650 Utilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 11 “Accesorios”). Encima de la pantalla se encuentran las conexiones eléctricas para la medición de las señales eléctricas de corriente y tensión (véase la siguiente imagen).
  • Page 88: Conexión Eléctrica De Un Presostato Libre De Potencial

    (véase el capítulo 6.6 “Modos de funcionamiento”) self-powered test item max. 24mA output max. 12V sig+ 2wire (mA) sig+ sig- sig+ 2wire (mA) sig+ 3wire (mA) 3wire (V) sig+ - 24V OUT + - mA / WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 89: Conexiones Eléctricas De Un Instrumento A Comprobar De 2 Hilos

    WIKA (conexión de 2 hilos) que debe ser comprobado/calibrado. Ejemplo El instrumento a comprobar es un sensor de presión WIKA con señal mA: ▶ Sin fuente de alimentación propia, la tensión de DC 24 V debe activarse a través del menú...
  • Page 90: Conexiones Eléctricas De Un Instrumento A Comprobar De 3 Hilos

    WIKA (conexión de 3 hilos) que debe ser comprobado/calibrado. Ejemplo El instrumento a comprobar es un sensor de presión WIKA con señal mA: ▶ Sin fuente de alimentación propia, la tensión de DC 24 V debe activarse a través del menú...
  • Page 91 - 24V OUT + Alimentación de corriente Ejemplo El instrumento a comprobar es un sensor de presión WIKA con salida de tensión (señal en V): ▶ Sin fuente de alimentación propia, la tensión de DC 24 V debe activarse a través del menú...
  • Page 92: Sensor De Presión De Referencia Cpt6000

    4.5 Sensor de presión de referencia CPT6000 Utilizar únicamente piezas originales (véase el capítulo 11 “Accesorios”). Para el calibrador de presión modelo CPH7650 se dispone de una amplia gama de sensores de presión de referencia con una exactitud de 0,025 %, que pueden intercambiarse en el instrumento de forma rápida y sin herramientas.
  • Page 93: Conexión Eléctrica

    Al desenchufar el sensor no tirar del cable, sino del manguito. Para la conexión al CPH7650 hay que enchufar también el otro extremo del cable teniendo en cuenta la orientación indicada.
  • Page 94: Filtro Atrapador De Contaminantes

    Inserto roscado, intercambiable 4.7 Filtro atrapador de contaminantes El CPH7650 debe utilizarse únicamente con instrumentos a comprobar secos y limpios. Un ensuciamiento de la bomba incorporada, causado por ejemplo por instrumentos a comprobar sucios, puede provocar un defecto en la bomba o requerir su limpieza.
  • Page 95 Una vez desatornillada la conexión superior del filtro atrapador de contaminantes pueden desmontarse la cámara transparente de acrílico y la junta tórica para limpiarlas con un paño limpio. Salida hacia el calibrador Entrada Llave ⅞" ó 23 mm WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 96: Interfaz De Usuario

    4. Diseño y función 4.8 Interfaz de usuario El calibrador de presión CPH7650 se maneja a través de una pantalla y un panel de control claramente estructurados. Pos. Tecla Significado Llamar menú SETUP Pulsar la tecla [SETUP] Activar Selección y Entrada Selección de parámetros desde lista o menú...
  • Page 97: Transporte

    2. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. 3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 4. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 98: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    ▶ Antes de la utilización, el instrumento debería ser cargada completamente. ▶ Antes de encender el CPH7650 asegurar que el montaje de prueba se encuentre despresurizado (sistema aireado hacia la atmósfera) y los instrumentos en posición de montaje/ubicación correcta. ▶...
  • Page 99: Características Del Instrumento

    La plena potencia de la bomba sólo se puede garantizar con la batería totalmente cargada y con el cargador desconectado. El CPH7650 contiene 2 baterías recargables, que se cargan con el cargador a través de un circuito de carga inteligente. Una batería recargable está...
  • Page 100: Compensación De Diferencia De Altura

    (WIKA-Cal). Respecto a la transferencia de datos a un PC, el calibrador de presión modelo CPH7650 dispone de una interfaz que puede seleccionarse por medio del menú. Para más información, véase el capítulo 6.7.6 “Opciones adicionales del menú SETUP: Interfaz”.
  • Page 101: Importantes Ajustes Del Instrumento Con Respecto A Una Calibración Con El Modo De Calibración

    El instrumento dispone de un reloj incorporado con indicación del tiempo real con fecha. La fecha actual de una calibración se indica luego en el certificado de calibración. Antes de comenzar una calibración asegurar que la fecha interna del CPH7650 esté correcta (véase el capítulo 6.7.5 “Opciones adicionales del menú SETUP: Ajustes CPH”).
  • Page 102: Estructura Del Menú (Modos De Trabajo)

    0.004 Desv.: 0.006 0.07 His: 0.100 0.10 0.000 Valor: 0.000 Real: P-01: 123456 Inst no: Es posible cambiar la indicación del instrumento a comprobar (presión <--> señal eléctrica) mediante las teclas [▲] o [▼]. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 103: Explicación De La Pantalla

    6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.5 Explicación de la pantalla 6.5.1 Mensajes de estado del instrumento al poco tiempo de encender el CPH7650 Directamente tras encender el instrumento aparecen por un breve instante los siguientes mensajes de estado: Info CPH7650 Voltaje 24V: Cap.
  • Page 104: Apagar El Calibrador De Presión

    6.5.3 Contenidos de la pantalla de los modos de trabajo Modo de trabajo: MEDICIÓN Tras el primer encendido del CPH7650 con un sensor de presión de referencia CPT6000 conectado, el instrumento se encuentra (tras mostrar un breve mensaje de estado) en modo: MEDICIÓN (véase la figura siguiente)
  • Page 105: Visualización En Pantalla

    % del span de medición (% FE) o % del valor de medición (% rd) instrumento a comprobar Unidad de presión (del Señal de salida del instrumento a comprobar instrumento a comprobar Valor actual de la señal de salida del WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 106 Valor efectivo de la calibración P - 01: instrumento a comprobar n.º 1 <01>: paso de prueba n.º 1 Número IDENT del instrumento a comprobar instrumento a comprobar Valor actual de la señal de salida del WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 107 Valor de medición actual del sensor de presión de referencia CPT6000 Estado de conmutación/estatus actual del presostato Punto de conmutación de la apertura Punto de conmutación del cierre Histéresis/distancia entre apertura y cierre del presostato Unidad de presión (ajustable a través del menú) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 108: Contenido Del Menú Setup

    PC). Aquí se almacenan juegos de datos de hasta 16 con hasta 32 pasos de prueba respectivamente incl. fecha y hora en el CPH7650. ⇒ Para más información, véase el capítulo 6.6.3 “Modo CALIBRACIÓN”. Modo de trabajo PRESOSTATO Para realizar una prueba confortable de pruebas de presostatos incluyendo el cálculo...
  • Page 109 - Temperatura ambiente durante la calibración - Diferencia de altura presente entre el sensor de presión de referencia y el instrumento a comprobar (véase el capítulo 6.2 “Exigencias referentes a sistemas de prueba con el CPH7650”). ⇒ Para más información, véase el capítulo 6.7.5 “Opciones adicionales del menú SETUP: Ajustes CPH”.
  • Page 110: Modos De Funcionamiento

    Alimentacion: Tipo test item Confirmación 3. Modo: MEDICIÓN SELECT (de la entrada) Medicion 13:28 Referencia: 0.000 10.000 Unidad de presión 0.000 (ajustable a través del menú) Test item: 0.000 6.000 0.006 Desv.: 0.006 0.10 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 111 Clase de o señal de medición del instrumento a comprobar [----] para medir sin El CPH7650 sólo es adecuado para medir señales de tensión y corriente continua. instrumento a comprobar Valor inicial y final del rango de medición del a calibrar Unidad y resolución (sub-menú)
  • Page 112: Modo Medición (Con Instrumento A Comprobar)

    10.000 0.000 10.000 0.000 0.000 Test item: Test item: 0.000 6.000 4-20 mA 0.006 4.0160 Desviación Desv.: Desv.: 0.006 0.006 conmutable 0.10 0.10 Señal de presión Señal eléctrica (instrumento a comprobar) (instrumento a comprobar) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 113 (instrumento a comprobar), el valor de medición actual del instrumento de aguja debe introducirse por medio del teclado numérico de entrada y confirmarse con la tecla [ENTER]. El CPH7650 sólo es adecuado para medir señales de tensión y corriente continua. instrumento a comprobar Valor inicial y final del rango de medición del...
  • Page 114: Modo Calibración

    Desv.: Desviación 0.004 0.004 conmutable 0.07 0.07 0.000 0.000 Valor: Valor: 0.000 Real: 0.000 Real: P-01: P-01: 123456 Inst no: 123456 Inst no: Señal de presión Señal eléctrica (instrumento a comprobar) (instrumento a comprobar) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 115 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA / 0 ... 1 V / 0 ... 2 V / 0 ... 5 V / 0 ... 10 V / o mecánicamente para manómetro de aguja El CPH7650 sólo es adecuado para medir señales de tensión y corriente continua.
  • Page 116: Modo Calibración (Preparar Los Puntos De Prueba De Una Calibración)

    4-20 mA Inst no: 123456 Tag no: 456789 Principio: 0.000 Final r.: 6.000 Unidad: Clase: 0.50 Tipo presin: Medio: Alimentacion: Puntos de Test: Espera: Valor: Real: 0.00000 Programa calibracion X punto de prueba (definir) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 117 Directiva DKD/DAkkS 6-1” para incertidumbre de medición > 0,6 % del span de medición). 2 minutos 30 s 30 s En caso de manómetros de resorte: 5 minutos Valores de medición Fig. 4 - Ciclo de calibración según la Directiva DKD/DAkkS 6-1 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 118 (Este proceso puede tardar unos segundos.) Para borrar la totalidad de los datos de todas las calibraciones de una sola vez, véase el capítulo 6.7.7 “Opciones adicionales del menú SETUP: CLEAR CalDatos”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 119: Modo Calibración (La Calibración De Un Transmisor De Presión)

    Valor: ENTER 0.000 Real: comprobar y Nº de punto medidos del punto de prueba P-01: de prueba 123456 Inst no: (con [BACK] se regresa al X punto de prueba punto de prueba precedente) (definir) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 120: Modo Calibración (La Calibración De Un Manómetro)

    Valor: ENTER 0.000 Real: comprobar y Nº de punto medidos del punto de prueba P-01: de prueba 123456 Inst no: (con [BACK] se regresa al punto de prueba precedente) X punto de prueba (definir) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 121: Modo Presostato

    10.000 0.000 10.000 0.000 4.200 Estado actual Estato: Estato: de conmutación Puntos de 0.000 4.900 0.000 5.000 conmutación Desviación His: 0.000 His: 0.100 Antes de la prueba de Tras la prueba de presostato presostato WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 122 Resolución de la pantalla en el modo de trabajo por medio de [◀] o [▶] (retroceder con la tecla [BACK]) Unidad test item Los valores medidos determinados de ambos puntos de conmutación y de las histéresis pueden reponerse pulsando la cifra “0”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 123: Opciones Adicionales Del Menú Setup

    [◀] o [▶] cambiar a “ON”. Desactivación por medio de: reponer nuevamente a “OFF” Filtro [1-5]: Apaciguamiento/alisamiento de la señal del sensor de referencia Significado de los valores numéricos: 1 = ningún alisamiento adicional ... 5 = fuerte alisamiento WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 124: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Info Cph

    20.05 6000.001 Serien No: En esta opción de menú están listados los datos generales, como: Fecha de la calibración de las entradas de medición eléctricas del CPH7650 (año/mes/día) Versión del firmware del CPH7650 Número de serie del CPH7650 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 125: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Sensor De Referencia

    CPT6000 conectado Unidad de presión básica del sensor de presión de referencia CPT6000 Exactitud de medición de la cadena de medición del CPH7650 con sensor de presión de referencia CPT6000 conectado Tipo de presión del actual sensor de presión de referencia CPT6000 conectado (sobrepresión (presión relativa) o presión absoluta)
  • Page 126: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Lista De Sensores De Referencia

    Fecha-Cal.: 2011/05/10 Clase: 0.025 El calibrador de presión CPH7650 soporta hasta 10 CPT6000 sensores de presión de referencia. Ésos están listados en dicho menú. Sensor de presión de referencia CPT6000 actualmente conectado Lista de sensores de presión diferencial (calibrados con el instrumento) CPT6000 soportados Datos del sensor que fue seleccionado con el cursor (fecha de calibración: año/mes/día)
  • Page 127: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Ajustes Cph

    Nivel de carga actual de la batería Con un 10 % aparece en la pantalla el aviso sobre una reducida carga de la batería “low BAT” (Batería vacía). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 128: Opciones Adicionales Del Menú Setup: Interfaz

    2 veces la tecla [SELECT], todos los datos de calibración almacenados se eliminan o restablecen. El estado de la operación de borrado se visualiza a la izquierda en la línea de información inferior. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 129: Medición De Presión

    6.8.1 Ajuste del punto cero o corrección de desplazamiento Ajuste del punto cero de sensores de sobrepresión Si el valor de medición del CPH7650 con el sensor de sobrepresión conectado y sistema de prueba ventilado no equivale a cero, se puede corregir el punto cero pulsando dos veces la tecla [CLEAR] (dentro del lapso de cinco segundos) (el valor de corrección...
  • Page 130: Compatibilidad Con El Medio

    Que el sensor de presión de referencia esté conectado correctamente. ■ Que el instrumento a comprobar esté correctamente conectado a la conexión de ■ presión del CPH7650. Que todas las conexiones de presión estén instaladas y apretadas correctamente. ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 131: Generación De Presión/Vacío

    Ello se debe a efectos termodinámicos, a la conexión de la manguera y a las juntas. Reajustar la presión con la válvula de control fino de manera acorde. Si no se detiene la caída de presión, deberá comprobarse la estanqueidad del circuito de medición. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 132: Reducción De La Presión/Del Vacío

    La pantalla está oscura y la Cargador averiado. Sustituya el cargador por medida “Cargar batería” no uno nuevo (véase el capítulo muestra efecto alguno. 11 “Accesorios”) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 133 Se introdujo un rango Introducir el rango de medición (leída por medio de las de medición erróneo del correcto del instrumento a entradas de medición en mA instrumento a comprobar comprobar. o V) muestra un valor erróneo. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 134: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    8.1 Mantenimiento La bomba eléctrica es una pieza sometida a desgaste. Si resulta llamativo que el rendimiento de la bomba del CPH7650 va empeorando, notificar de ello al fabricante. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. 8.2 Limpieza ¡CUIDADO!
  • Page 135: Recalibración

    9.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Page 136: Eliminación De Residuos

    Las baterías están sometidas a desgaste. Todas las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de recarga y debe irse verificando en algún momento. Si observa que el CPH7650 cada vez hay que recargarlo con más frecuencia, contacte inmediatamente con el fabricante.
  • Page 137: Datos Técnicos

    Salida Alimentación de corriente DC 24 V/máx. 50 mA (activada por menú) 1) Mediante sensores de presión referenciales modelo CPT6000 2) La bomba eléctrica puede generar -0,85 ... +20 bar [-12 … 290 psi]. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 138: Instrumento Básico

    1.280 mA Condiciones ambientales admisibles Temperatura de servicio 0 ... 60 °C [32 ... +140 °F] Temperatura de almacenamiento -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Humedad 5 ... 95 % h.r. (sin condensación) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 139: Certificados

    1 año (en función de las condiciones de uso) recomendado Las homologaciones y certificaciones, pueden consultarse en la página web de WIKA Para consultar más datos técnicos, véase hoja técnica de WIKA CT 17.02 y la documentación de pedido. 10.5 Rango de presión disponible y resolución Rango de presión y factores...
  • Page 140: Dimensiones En Mm [Pulg]

    1,33322E-03 mmH₂O (4 °C) 9,80670E-05 cmH₂O (4 °C) 9,80670E-04 mH₂O (4 °C) 9,80670E-02 inH₂O (60 °C) 2,48800E-03 cmHg (0 °C) 1,33322E-02 inHg (0 °C) 3,37690E-02 10.6 Dimensiones en mm [pulg] 172 [6,76] 390 [15,36] WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 141: Accesorios

    Longitud 1,1 m [3,61 pies] Juego de adaptadores "Estándar" Consta de M28 x 1,5 macho a G ¼ hembra, ½ NPT hembra y ¼ NPT hembra Juego de raspador de suciedad “CPH7650” Compuesto de: Filtro atrapador de contaminantes ■ Adaptador G ½ macho a G ⅛ hembra ■...
  • Page 142 Reino Unido y las normas de los EE.UU. Datos del pedido para su consulta: 1. Código: CPH-A-75 ⇓ 2. Opción: Para más accesorios, véase la lista de precios actual de WIKA, técnica de calibración. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH7650...
  • Page 143 WIKA operating instructions, model CPH7650...
  • Page 144 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.com. Sucursales WIKA en todo el mundo las puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de...

Table des Matières