Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Handleiding
Käyttöohjekirja
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EK 22 plus, EK22plusINS
Serialnummer
JCS
H:\DOKU\BED_KL\HYDR\HE4872_K.doc
HE.4872_K ©5/98
Anzahl der Seiten: 27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klauke TEXTRON EK 22 plus

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding Käyttöohjekirja Mode d’emploi Manual de instrucciones EK 22 plus, EK22plusINS Serialnummer H:\DOKU\BED_KL\HYDR\HE4872_K.doc HE.4872_K ©5/98 Anzahl der Seiten: 27...
  • Page 2 Bedienungsanleitung EK22plus Seite 2 ____________________________________________________________________________________________________________________ Bild/Picture 1 Bild/Picture 3 Crimping direction Side b Bild/Picture 4 Crimping direction First crimp Side a First crimp Side b First crimp Crimping direction Side a Bild/Picture 2...
  • Page 3 Bedienungsanleitung EK22plus Seite 3 ____________________________________________________________________________________________________________________ Bild/Picture 5-7 230V/50Hz Bild/Picture 8 Bild/Picture 9-13...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung EK 22 plus Seite 4 ______________________________________________________________________________________________________________________ Tabelle 1 (siehe Bild 1 Seite 2) Bedienungsanleitung für das elektro-hydraulische Preßgerät Typ EK 22 plus, EK22plusINS Pos.- Bezeichnung Funktion Seriennummer ......Bedienungs- Auslösung des Preßvorgangs Inhaltsangabe schalter Rückstelltaste Taste zum Öffnen der Preßeinsätze im Einleitung Fehler-, bzw.
  • Page 5: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    Gerät auch stationär mit unserem Präsentationsständer EKST betrieben Das Preßgerät verfügt über eine große Anzahl verschiedener werden. Die Bedingungen entnehmen Sie bitte der Bedienungs-anleitung Preßeinsätze (Pos.-Nr. 10) zum Verpressen von Klauke- des EKST. Verbindungsmaterial. Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es muß nach ca. 30- 40 Verpressungen hintereinander eine Pause von ca.
  • Page 6: Verarbeitungshinweise

    Achtung bevor Sie den zweiten Akku laden. Das Gerät darf nicht im Restmüll entsorgt werden. Die Entsorgung muß durch den Entsorgungspartner der Fa. Klauke vornehmen werden. Siehe auch Bild 4 auf Seite 2 dieser Bedienunganleitung Kontaktadresse: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com Der Ladezustand des Akkus kann auch an der LED des Gerätes durch...
  • Page 7: Technische Daten

    Bedienungsanleitung EK22plus Seite 7 ____________________________________________________________________________________________________________________ 8. Technische Daten Instruction Manual for the electric-hydraulic crimping unit Type EK 22 Plus, Gewicht des kompl. Gerätes: ca. 4,15 kg (inklusive Akku) Serial-No......Preßkraft: ca. 60 kN Antriebsmotor: Gleichstrom-Permanentfeldmotor Index Akkuspannung: 12 V Akkukapazität: 3 Ah (RA5) Introduction...
  • Page 8: Brief Description Of The Important Features Of The Unit

    During high unit too hot The EK 22 Plus has a large number of various dies (Pos.-No. 10) 20 seconds (5Hz) temperature available to crimp Klauke connecting material. 20 sec. glowing after crimp service required and flashing and battery flat...
  • Page 9: Mounting Instructions

    Instruction Manual EK22plus page 9 ______________________________________________________________________________________________________________________ Table 2 (see Picture 3, page 2) Attention During the operation of electric engines sparks can occur Crimping Crimping Marking Surface crimping which might ignite highly inflammable or explosive range dies of the width liquids and materials mm²...
  • Page 10: Troubleshooting

    Do not dispose of the unit in your residential waste. battery as a precaution (Picture 11). Klauke has no legal obligation to take care of their WEEE outside Germany unless the product has been If charging a battery which has currently been used or which was shipped and invoiced from inside your country by Klauke.
  • Page 11 Handleiding EK 22 plus pagina 11 ______________________________________________________________________________________________________________________ Tabel 1 (zie afbeelding 1) Handleiding voor de accu persmachine type EK 22 plus, Pos. Omschrijving Functie serienummer ......Bedienings- Starten van het persen schakelaar Inhoud Teruglooptoets Toets voor het teruglopen van de zuigerstang bij storingen en / of 1.
  • Page 12: Bediening Van Het Apparaat

    5.2. Verklaring van de toepassingsgebieden 10-185 AEH DIN geel ge- 46228 chromati- Het persapparaat beschikt over een groot aantal verschillende seerd matrijzen (pos.nr. 10) voor het persen van Klauke-verbindings- 2x4 – Twin AEH geel ge- materiaal. 2x16 2xQS chromati- seerd...
  • Page 13: Opbergen En Transport Van Het Persapparaat

    Het apparaat is onderhoudsvrij, alleen de boutverbindingen moeten Om de veiligheid en betrouwbaarheid van het laadapparaat te garanderen licht ingeolied worden. moeten reparaties, onderhoud of instellingen door het Klauke Service Center uitgevoerd worden. In het kader van het beoogde gebruik mogen door de klant alleen de matrijzen (pos.nr.
  • Page 14: Komponenttien Kuvaus

    Handleiding EK22plus pagina 14 ______________________________________________________________________________________________________________________ 8. Technische gegevens Käyttö-ohjekirja Sähköhydrauliselle puristustyökalulle EK 22 Plus, Gewicht van het complete Sarjanumero......apparaat incl. accu: ca. 4,15 kg Perskracht: ca. 60 kN Sisältö Aandrijfmotor: Gelijkstroom-permanentveldmotor Accucapaciteit: 3 Ah (RA5) Esittely Accuspanning: 12 V Kilvet (labels) Accu laadtijd: ca.
  • Page 15: Valodiodin Näytön Kuvaus

    Käyttöohje EK22plus sivu 15 ________________________________________________________________________________________________________________________ Taulukko 1 (katso kuva 1 sivulla 2) 5. Huomautukset tarkoituksenmukaisesta käytöstä Pos.- Kuvaus Tehtävä Ennen kun aloitat työskentelyn sähkölaitteella pitää varmistua siitä, ettei käyttäjän ympäristössä ole jännitteisiä osia. Jos tämä ennaltaehkäisevä Liipasin Paina aloittaessasi puristuksen toiminta ei ole mahdollista tulee kiinnittää...
  • Page 16: Asennusohjeet

    Käyttöohje EK22plus sivu 16 ________________________________________________________________________________________________________________________ Taulukko 2 (Katso kuva 3, sivu 2) Huomio Ylikuormittava käyttö voi aiheuttaa lämpövaurioita Puristus Puristus Merkinnät Pakkojen purist työkalulle.l alue pakat pinta mm² ulkop. Profiili materiaali leveys Huomio 6-300 TCL ja C. CU, „QS“ „QS“ Kromi 5 mm Sähkökoneiden käytön aikana saattaa muodostua...
  • Page 17: Vianetsintä

    Käyttöohje EK22plus sivu 17 ________________________________________________________________________________________________________________________ Jos ladataan akkua, joka on juuri ollut käytössä tai joka on ollut 8. Tekniset tiedot auringossa pitkän aikaa LED valo saattaa vilkkua punaisena. Tässä tapauksessa odota hetki. Latautuminen alkaa kun akku on Koko työkalun paino: n.
  • Page 18 Mode d’emploi EK22plus page 18 ________________________________________________________________________________________________________________________ Tableau 1 (voir figure 1) Mode d'emploi de la sertisseuse à accumulateur type EK22plus, Pos. Désignation Fonction Numéro de série ......Commutateur Déclenchement du sertissage marche Sommaire Touche de Touche de retour du piston en position retour initiale en cas de défaut ou d'urgence Introduction...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    La sertisseuse peut être utilisée dans un grand nombre Veiller à utiliser l’appareil les matrices adaptées au produit à sertir, et en d’application de sertissage de raccords et cosses KLAUKE, ainsi cas de doute prendre contact avec le fabricant. que de tout type de raccords disponibles sur le marché mondial (voir tableau 2).
  • Page 20: Instructions Pour L'utilisation De L'accumulateur Et Du Chargeur

    Mode d’emploi EK 22 plus page 20 ________________________________________________________________________________________________________________________ 5.5. Instructions pour l'utilisation de l'accumulateur et du chargeur 5.6. Stockage et transport de la sertisseuse Le chargeur doit être alimenté en 230 VA avec une fréquence de Afin de protéger la sertisseuse de détériorations, il est indispensable de 50-60 Hz.
  • Page 21 Manual de instrucciones EK22plus pagina 21 ________________________________________________________________________________________________________________________ Tabla 1 (ver figura 1) Manual de instrucciones para la unidad de prensado electro-hidráulica Tipo EK22plus, Descripción Función Número de serie ......Pos. Gatillo Interruptor para puesta en marcha del motor Indice Tecla de retroceso Tecla para hacer retroceder el pistón en Introducción caso de fallo / emergencia...
  • Page 22 10) para prensar material de conexión Klauke. A b r e v i a c i o n e s : T C L - t e r m i n a l e s t u b u l a r e s , C - C o n e c t o r e s , W F - V i r o l a d e a l a m b r e , Q S - S e c c i ó...
  • Page 23: Instrucciones De Mantenimiento

    Manual de instrucciones EK22plus pagina 23 ________________________________________________________________________________________________________________________ Si la luz de recarga parpadea alternativamente en rojo y verde y se oye Atención un sonido durante 20 seg., significa que no se puede recargar. Las herramientas de prensado electro-hidráulicas no deben hacerse funcionar bajo el agua. Los polos del cargador o los de la batería están sucios o la batería está...
  • Page 24 Manual de instrucciones EK22plus pagina 24 ________________________________________________________________________________________________________________________ El fabricante no puede garantizar la recogida gratuita de la herramienta vieja. 8. Datos técnicos Peso de la unidad compl.: aprox. 4,15 kg. (con batería) Fuerza: ca. 60 kN Motor impulsor: motor de campo permanente de corriente continua Capacidad de la batería: 3 Ah (RA5)
  • Page 25 Klauke Handelsgesellschaft mbH info@kascohydraulics.com E-Mail: Mr. Acham Kaiser-Franz-Josef-Str. 9 1230 Wien (Österreich) TSCHECHISCHE REPUBLIK/ Tel.: 0043-1-8893436 SLOVAKEI Klauke z. Nitsch s.r.o. Fax: 0043-1-8893433 Mr. Jiri Nitsch office@klauke.at E-Mail: M. Pujmanove 1220/31 14000 Praha 4 – Pankrac POLEN/ UKRAINE RB Brexim S.A.
  • Page 26 Service EK22plus Seite/page/Sid/pagina 26 ________________________________________________________________________________________________________________________ VOLKSREP. CHINA Greenlee Textron Shanghai Office KROATIEN Konekt d.o.o. Add: Floor 6 , Lippo Plaza, Mr. Dubravko Salkovic No. 222 Huai Hai M. Rd, Shanghai, Cerinina 4 200021, China HR-10000 Zagreb (Kroatien) Tel: 86-21-5396 6555 ext.108 Tel.: 00385-12361890 Fax: 86-21-5396 6913 Fax: 00385-12361882...
  • Page 27 Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid ____________________________________________________________________________________________________________________ Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 22 plus (D) CE `95 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger (DK) CE `95 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer normativen Dokumenten übereinstimmt: eller normative dokumenter:...

Ce manuel est également adapté pour:

Textron ek22plusins

Table des Matières