Page 50
fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .
Page 51
Statement of Limited Product Warranty fr-ca...
Page 52
fr-ca Indications de sécurité Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
Page 53
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 54
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS recommandés pour un lave-vaisselle, INSTRUCTIONS DE MISE À LA puis tenez-les hors de la portée des TERRE enfants. Cet équipement doit être mis à la terre au niveau d'un système de câblage permanent en métal, ou un 9 ATTENTION conducteur de mise à...
Page 55
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Pour éviter des risques de RISQUE D’EXPLOSION ! blessures, faites toujours Sous certaines conditions, de attention lorsque vous ouvrez la l'hydrogène gazeux peut se porte pendant ou après un créer dans un système d'eau...
Page 56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
Page 57
Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
Page 58
fr-ca Mise en route Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec votre lave-vaisselle.
Page 59
Mise en route fr-ca Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant ‹:‹‹ manuel. Ajoutez le S'allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible produit de Panneau de commande rinçage ( Bouton On/Off (Marche/Arrêt)
Page 60
fr-ca Mise en route Réglages Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces Le lave-vaisselle a été configuré avec valeurs. certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine •...
Page 61
Système d'adoucissement de l'eau* / sels fr-ca Utilisation d'une bandelette pour Système déterminer la dureté de l’eau d'adoucissement de La bandelette est comprise dans la trousse-échantillon du détergent. l'eau / sels* Suivez également les instructions comprises avec la bandelette. * option facultative qui peut être ou / s e l s s e m e n t d e l ' e a u * S y s t è...
Page 62
fr-ca Système d'adoucissement de l'eau* / sels Utilisation de sels spéciaux contacter le service à la clientèle (1-800-944-2904). pour lave-vaisselle Remplissez au maximum le réservoir Utilisation de détergents à sels dès que l'indicateur du niveau chargés en sels de sels s'allume sur l'affichage digital Si vous utilisez un détergent chargé...
Page 63
Produit de rinçage fr-ca Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez Pour un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des...
Page 64
fr-ca Produit de rinçage Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
Page 65
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. Matériaux lavables au Acier Chargez ces objets de e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle inoxydable, manière à...
Page 66
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement des paniers Lors du l'insertion du Remarque : panier supérieur 12 dans le lave-vaisselle, poussez-le jusqu'à ce Pour obtenir les meilleurs résultats, qu'il bute contre la paroi arrière du respectez les instructions suivantes bac à laver. Ainsi, le bras gicleur du lors du chargement de la vaisselle : panier supérieur 1: se connecte à...
Page 67
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Panier supérieur 12 Panier supérieur 12 Le repliage des étagères Remarque : Le repliage des étagères Remarque : à tasses permet aux tasses d'être à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au réduire les accumulations d'eau au...
Page 68
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à Côte à côte ustensiles Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à...
Page 69
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Le couvercle du panier à Retrait de la vaisselle Remarque : ustensiles peut également être Lors du retrait de la vaisselle, pour rabattu afin de laisser le panier éviter que l'eau ne coule sur les plats ouvert.
Page 70
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur réglable* Retirez le panier supérieur vide 12 en le tirant vers l'extérieur du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit possible de le soulever tel qu'indiqué dans l'image de gauche. Soulevez le panier et tirez-le vers vous jusqu'à...
Page 71
Chargement du lave-vaisselle fr-ca position verticale jusqu'à ce que le support s'encliquette dans l'encoche. En fonction des caractéristiques de votre lave-vaisselle, vous pouvez replier les étagères latérales pour Peignes rabattables du panier libérer de l'espace pour les articles supérieur : Pour les abaisser, d'argenterie de taille plus imposante.
Page 72
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Pinces pour objets en plastique* Étagère pour tasses* Les pinces pour objets en plastique Les étagères pour tasses et l'espace permettent d'accrocher fermement en dessous peuvent être utilisés pour les accessoires plastiques légers les petites tasses ou pour des (gobelets, couvercles, etc.).
Page 73
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Gicleur pour objets extra hauts* Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, 9" même lorsque le panier supérieur 12 est relevé, retirez le panier supérieur vide 12 en l'extrayant du lave-vaisselle jusqu'à...
Page 74
fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retirer/installer le troisième Installer le troisième panier 1* panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
Page 75
Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 12 supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
Page 76
fr-ca Détergent Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
Page 77
Détergent fr-ca Ajout de détergent Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1B. Si le distributeur de détergent 92 Placez les comprimés ou d'autres demeure fermé, actionnez la formes de détergent directement barre de verrouillage 9: pour dans le distributeur de l'ouvrir.
Page 78
fr-ca Cycles du lave-vaisselle Si les ustensiles sont peu Conseil : Cycles du souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle lave-vaisselle recommandée est suffisante. a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé...
Page 79
Cycles du lave-vaisselle fr-ca introduite dans le distributeur de détergent 92, aucun détergent n'étant utilisé dans le cycle de prélavage. L'appareil n'a pas été soumis à un processus d'essai tronqué aux termes des définitions décrites dans la procédure d'essai. Nous recommandons, pour les chargements de vaisselle tel que celui décrit dans le test de certification en matière de performance énergétique, que le panier soit placé...
Page 80
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Delicate (Délicat) Options de cycles du La durée et la température réduites lave-vaisselle de cette option sont parfaites pour les objets légèrement souillés avec *Selon les fonctions de votre des restes d'aliments faciles à l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e...
Page 81
Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca maison est autre que 120°F (49° C), définis en fonction température les temps de cycle de votre d'alimentation en eau de 120°F (49° C). Si la température lave-vaisselle peuvent être affectés. d'alimentation en eau de votre Heavy Auto Glass...
Page 82
fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Heavy Auto Glass Normal Express Rinse Temp. 162/ 158/ 144/ 162/ rinçag °F/°C Delicate (délicat) Temps 105-110 90-105 100-120 cycle min. Utilisat 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,4-5,5/ 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8 d'eau gal/l Temp. 140/ 140/ 140/ rinçag °F/°C Sanitize (désinfecter)
Page 83
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca vous ouvrez la porte alors que le ■ Mise en marche du Départ différé est enclenché vous ouvrez la porte au cours lave-vaisselle ■ d'un cycle de lavage Avec les fonctions Remarque : Il est impossible de Remarque : l a v e - v a i s s e l l e M i s e e n m a r c h e d u...
Page 84
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise sous tension de Démarrage retardé l'appareil Vous pouvez choisir de retarder le démarrage du cycle d'environ Ouvrez l'approvisionnement en 24 heures, par intervalles d'une eau. heure. Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton On/Off œ:‹‚...
Page 85
Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Fin du cycle de nettoyage Auto power off (Arrêt automatique) Le cycle de nettoyage est terminé lorsque l'afficheur 8 indique Pour économiser de l'énergie, le ‹‹:‹‹. lave-vaisselle est arrêté 1 minute après la fin du cycle de lavage. Si le signal sonore est activé, un son devrait retentir à...
Page 86
fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise hors tension de Les DEL s'éteignent. Le cycle de lavage a été sauvegardé. l'appareil Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off Peu de temps après la fin du cycle (Marche/Arrêt) (.
Page 87
Appuyez sur le bouton On/Off Tous les affichages de temps (Marche/Arrêt) (. restant Maintenez la touche #enfoncée Logo Bosch et appuyez sur le bouton Start Pre-rinse (Prérinçage) (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique •:x (x peut être un nombre quelconque).
Page 88
fr-ca Entretien et maintenance Pour changer le réglage : Entretien et Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton On/Off maintenance (Marche/Arrêt) (. Maintenez la touche #enfoncée Une inspection régulière et une et appuyez sur le bouton Start n t e n a n c e E n t r e t i e n e t m a i maintenance de votre appareil vous (Démarrer) P jusqu'à...
Page 89
Filtres Micro-filtre Il dirige les particules les plus Le système de filtre Bosch 1b est ® petites vers le système de conçu pour éviter la nécessité de plomberie de la maison.
Page 90
fr-ca Entretien et maintenance Vous pouvez nettoyer le système de Pour vérifier ou nettoyer le système filtration : de filtration : lorsque vous y trouvez des ■ Dévissez le filtre à gros éléments résidus d'aliments ou si des tel qu'illustré et retirez tout le éléments sont retenus dans le système de filtration.
Page 91
Entretien et maintenance fr-ca Bras gicleurs écopez l'eau résiduelle - utilisez ■ une éponge si besoin. à l'aide d'une cuillère, débloquez Vérifiez les dépôts 1:, 1R de ■ le couvercle de la pompe jusqu'à graisse et de tartre sur les gicleurs. entendre un clic, saisissez-le En cas de présence de dépôts : ensuite et tirez-le jusqu'à...
Page 92
fr-ca Entretien et maintenance La pompe de vidange Remarque : ne fonctionnera pas correctement si elle n'est pas totalement insérée, jusqu'à ce qu'elle émette un « clic ». Rangement de l'appareil en cas d'inactivité AVIS Par temps chaud, avant d'aller en vacances, en plus de l'arrêt de la vanne principale, arrêtez également l'alimentation en eau au point le plus...
Page 93
Dépannage fr-ca dysfonctionnement dudit Dépannage lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent vous aider à Les lave-vaisselle peuvent résoudre un problème afférent au D é p a n n a g e occasionnellement présenter des lave-vaisselle sans la nécessité de problèmes sans rapport avec un recourir à...
Page 94
fr-ca Dépannage L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
Page 95
Dépannage fr-ca Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
Page 96
fr-ca Dépannage Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
Page 97
Dépannage fr-ca Les touches Présence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation s'activent pas non désirée de fonctions. Nettoyez la face facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le être touchées...
Page 98
Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
Page 99
Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
Page 100
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
Page 101
Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
Page 102
fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...