Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

MODEL: SCD‐6900
PORTABLE DAB+ AND FM RADIO WITH CD,
CASSETTE AND BLUETOOTH
USER MANUAL Portable DAB+ and FM radio with CD, cassette and Bluetooth
GEBRUIKSHANDLEIDING Draagbare DAB+ en FM‐radio met cd, cassette en Bluetooth
BEDIENUNGSANLEITUNG Tragbare DAB+/FM‐Radio mit CD, Kassette und Bluetooth
MODE D'EMPLOI Radio portable DAB+ et FM avec CD, cassette et Bluetooth
MANUAL DE USUARIO Radio portátil DAB+ Y FM con CD, casete y Bluetooth
BRUGERVEJLEDNING Bæ rbar radio med DAB+ og FM, CD-afspiller, kassettespiller og
Bluetooth
BRUKSANVISNING Bärbar DAB+- och FM-radio med CD, kassett och Bluetooth
KÄYTTÖ OHJE Kannettava DAB+- ja FM-radio, jossa CD-, kasettisoitin ja Bluetooth
Version: 2.0
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LENCO SCD-6900BK

  • Page 1 MODEL: SCD‐6900 PORTABLE DAB+ AND FM RADIO WITH CD, CASSETTE AND BLUETOOTH USER MANUAL Portable DAB+ and FM radio with CD, cassette and Bluetooth GEBRUIKSHANDLEIDING Draagbare DAB+ en FM‐radio met cd, cassette en Bluetooth BEDIENUNGSANLEITUNG Tragbare DAB+/FM‐Radio mit CD, Kassette und Bluetooth MODE D’EMPLOI Radio portable DAB+ et FM avec CD, cassette et Bluetooth MANUAL DE USUARIO Radio portátil DAB+ Y FM con CD, casete y Bluetooth BRUGERVEJLEDNING Bæ...
  • Page 41: Français

    Français      Radio portable DAB+ et FM avec CD, cassette et Bluetooth    ATTENTION :  L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le  présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.  PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION  GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :  Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère,  laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.  Installez‐le conformément au mode d’emploi fourni.  Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours,  bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans  des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La plage de  température de fonctionnement se situe entre 0° et 35° C.  Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.  Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de  réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers,  manipulez l’appareil avec précaution et faites‐le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.  Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation.  Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut  entraîner une électrocution et/ou court‐circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez  pas de l’eau ou un liquide sur le produit.  Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à  proximité d’une piscine.  L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide,  tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.  N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce  humide et chaude, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et  affecter son fonctionnement. Laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en  marche : l’appareil doit être sec avant sa mise sous tension.  Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter  l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil  émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez  immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.  Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes  pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.  Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.  Pour nettoyer l’appareil, servez‐vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base ...
  • Page 42 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences  physiques, sensorielles ou mentales, ou d’un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles  n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur  l’utilisation correcte de l’appareil.  Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.  Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation  de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non‐observation de tout autre  avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.  N’ouvrez jamais cet appareil.  Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.  Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.  Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a  été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont  endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été  exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.  Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou  permanente.  Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :     En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel  qualifié.   Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à  proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur,  car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser  gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.   Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.   La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.   Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou  une électrocution.   Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion  protectrice à la terre.   Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.  ...
  • Page 43 29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :     Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou  équivalent.   Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures  extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude.   Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite  de liquide ou de gaz inflammable.   L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique  peut entraîner une explosion.   L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une  explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.   L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite  de liquide ou de gaz inflammable.   Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.      INSTALLATION        Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.        Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les  autres connexions n’aient été effectuées.    * Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur  secteur.       ...
  • Page 44: Emplacement Des Touches

    ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE  NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE  L’éclair avec une tête fléchée  Le point d’exclamation dans le  DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ AUCUN  triangle est un signe  dans le triangle est un signe  PANNEAU. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT  d’avertissement vous alertant  d’avertissement qui signale  d’instructions importantes  RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE  une tension dangereuse à  accompagnant le produit.  l’intérieur du produit. RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.   PRODUIT LASER DE  CLASSE 1          EMPLACEMENT DES TOUCHES  1)  Port USB  2)  Fiche AUX IN  3)  Prise casque de 3,5 mm  4)  Touche pour la cassette  5)  Poignée  6)  Antenne FM  7)  Ouverture/fermeture de la porte de CD  8) ...
  • Page 45 Important :  Puisque  les  circuits  sensibles  peuvent  interférer  avec  un  syntoniseur  radio  à  proximité,  éteignez  cet  appareil lorsque vous utilisez d’autres appareils radio.    En raison de la complexité des commandes MCU, veuillez débrancher l’appareil du secteur s’il s’arrête  pendant son fonctionnement ! Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement du système.    Précautions d’emploi  Installation  •  Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.  •  Ne branchez pas l’appareil sur le secteur sans avoir vérifié la tension du secteur et sans avoir effectué  tous les autres branchements.  •  Ne couvrez pas les orifices de ventilation et assurez‐vous qu’un espace de plusieurs centimètres est  présent autour de l’appareil aux fins de l’aération.    Branchements  1.  Branchez  la  fiche  CC  de  l'adaptateur  CA/CC  sur  la  prise  CC  (22),  puis  branchez  l’autre  extrémité  de  l’adaptateur sur la prise secteur.
  • Page 46: Utilisation Syntonisation Manuelle

    Écouter la radio  Utilisation  Syntonisation manuelle  1.  Éteignez l’appareil grâce à la touche marche/arrêt (17), puis appuyez sur la touche Fonction (9) jusqu’à  ce qu’il passe en mode « FM ».    2.  Appuyez sur la touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour syntoniser la station que vous  souhaitez.  3.  Utilisez la touche (14) pour monter/baisser le volume au niveau désiré.      Syntonisation automatique  1.  Mettez l’appareil en mode FM.  2.  Appuyez une fois sur la touche de recherche automatique (18), l’appareil commencera à chercher en  avant jusqu’à recevoir une station de radio. Appuyez une fois sur la touche de syntonisation  descendante (11), puis appuyez sur la touche de recherche automatique (18), l’appareil recherchera  dans la direction de la syntonisation descendante. Si le signal de diffusion du « Radio Data System »  (RDS) est reçu, l’appareil règle automatiquement l’heure réelle.  3.  Réglez le volume au niveau voulu avec la touche (14).    Réglage de la recherche FM  Si, après la syntonisation automatique, de nombreuses stations de radio indésirables au faible signal sont  reçues, vous pouvez sélectionner les stations à fort signal uniquement en filtrant les stations au signal  faible.  1.  En mode FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour entrer dans le « Menu », puis  appuyez sur la touche Saut arrière    (11) ou Saut avant    (19) pour sélectionner « Scan setting  (paramètre de recherche) ». ...
  • Page 47 pour sélectionner une station DAB voulue, puis appuyez sur la touche « Stop/Enter » (10) pour valider  la station sélectionnée.  3.  Appuyez sur la touche (21) Play mode/info de manière continue pour vérifier l’information ci‐dessous  apportée par DAB.  Force du signal  type de programme  Nom du groupe  fréquence  erreur de signal  taux de  transfert  heure  date  4.  Réglez le volume au niveau désiré avec la touche (14).        Contrôle de la plage dynamique  Cet appareil fournit trois modes de plage dynamique correspondant aux différents types de programmes  en mode DAB.  1.  En mode DAB, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour accéder au « Menu »,    puis appuyez sur la touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour sélectionner « DRC ».  2.  Appuyez sur la touche (10) « Stop/Enter » pour entrer dans le réglage « DRC », puis appuyez    sur la touche Saut arrière    (11) ou Saut avant    (19) pour sélectionner « DRC high/low/off  (DRC élevé/bat/inactif) ». Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Stop/Enter » pour confirmer le  réglage.  3.  Quel que soit l’état, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour sortir du mode de  réglage.    Réglage de la langue  Cet appareil propose 4 langues d’affichage pour le fonctionnement en mode FM/DAB.  1.  En mode DAB/FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour entrer dans le « Menu »,  puis appuyez sur la touche Saut arrière ...
  • Page 48 Réinitialisation DAB/FM :    Si vous souhaitez effacer toutes les stations FM/DAB en mémoire.  1.  En mode DAB ou FM, appuyez sur la touche (12) « Menu/Mem/clk‐adj » pour entrer dans le « Menu »,  puis appuyez sur la touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour sélectionner « System »  (Système).  2.  Appuyez sur la touche (10) « Stop/Enter » pour entrer dans le réglage « System » (Système), puis  appuyez sur la touche Précédent    (11) ou Suivant    (19) pour sélectionner « Factory reset »  (Réglage d’usine). Ensuite, appuyez sur la touche (10) « Stop/Enter » pour confirmer le réglage  d’usine.  3.  L’appareil effacera alors toutes les stations en mémoire.    Lecture de CD/disque MP3   Pour commencer  1.  Appuyez sur la touche Fonction (9) pour sélectionner le mode CD.  2.  Ouvrez la porte du CD en appuyant sur la touche (7) ouverture/fermeture de la porte du  compartiment à CD. Placez un CD dans le compartiment et fermez la porte de CD.  3.  Une recherche ciblée est effectuée si un disque est à l’intérieur. Le nombre total de titres est lu.     Mode Lecture/Pause    1.  Si la touche Lecture/Pause    (18) est enfoncée à l’arrêt, le premier titre est joué.  2. ...
  • Page 49 Pour les CD      (1) Répéter 1  (2) Répéter toutes les  (3) Aléatoire  (4) Mode  piste  pistes  inactif      Indicateur  Mode de lecture  Sur l’écran LCD  Répéter un titre  Rép. 1  Tout répéter  Rép. T  Aléatoire  Aléat.  Mode inactif  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐    Pour un fichier/disque MP3  (1) Répéter 1  (2) Répéter 1  (3) Répéter tous les  (4) Aléatoire (5) Mode inactif piste  dossier  titres    Indicateur  Mode de lecture  Sur l’écran LCD Répéter un seul ...
  • Page 50 ‐  Le système peut analyser et lire les fichiers au format MP3 uniquement en mode USB, mais pas  d’autre format de fichier audio.  ‐  Si vous raccordez le système à un lecteur MP3 via le connecteur USB, en raison des variations dans  le format du système de fichiers, certains lecteurs MP3 peuvent ne pas être en mesure de jouer à  travers le connecteur USB. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement du système.  ‐  Le port USB n’est pas compatible avec le branchement d’un câble d’extension USB et n’a pas été  conçu pour communiquer avec un ordinateur.  ‐  En raison de la directive ERP et pour protéger l’environnement (uniquement pour le marché  européen), l’appareil passera automatiquement en mode veille une fois qu’il détecte qu’aucune  musique ne joue pendant plus de 15 minutes.    Débrancher une clé USB  Pour retirer la clé USB, éteignez l’appareil ou passez d’abord le mode de fonctionnement à celui de CD ou  de syntonisation, puis tirez dessus pour la retirer du port USB.      Connexion et lecture Bluetooth  1.  Appuyez sur la touche Fonction (9) pour sélectionner le mode « BT/AUX ».  2.  Si la prise d’entrée auxiliaire n’est pas connectée, le système passera automatiquement en mode BT et  « BT » s’affichera sur l’écran LCD (8) avec le mot « Pairing (Appairage) » qui clignote. Cela signifie que  le Bluetooth est en mode recherche.  3.  Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif Bluetooth (par exemple, un téléphone portable) et  sélectionnez « Lenco SCD‐690 » comme équipement Bluetooth à connecter.    4.  Une fois la connexion établie, l’écran LCD (8) indique « BT Connected (BT connecté) ».  Commencez la lecture sur votre dispositif Bluetooth et profitez de la musique  5.  Utilisez la touche (14) pour hausser/baisser le volume au niveau souhaité.  6.  Pour couper la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de votre dispositif Bluetooth.  L’écran LCD affiche « BT » avec le mot « Pairing (Appairage) » qui clignote pour appairer un nouveau  dispositif ou éteindre l’appareil. ...
  • Page 51 Écouter une cassette  Fonctionnement général  Touche  Enfoncez  pour  arrêter  la  platine.  Appuyez  de  nouveau  pour  ouvrir  la  porte  de  Arrêt/Éjection  cassette.      Touche Avance  Appuyez  pour  lancer  un  rembobinage  rapide  soit  vers  l’avant  soit  vers  l’arrière.  rapide et Touche  Appuyez pour arrêter/éjecter la clé, la bobine de cassette cesse de tourner.  Retour rapide      Touche Lecture  Appuyez pour commencer la lecture de la cassette.   ...
  • Page 52   C.  Utilisation de casque  Insérer la fiche de vos écouteurs dans la prise correspondante vous permettra d’écouter en privé.    LISEZ CES INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT D’UTILISER VOS ÉCOUTEURS  1)  Évitez une écoute prolongée à volume élevé, car cela pourrait endommager votre audition.  2)  Si vos oreilles sifflent, réduisez le volume ou éteignez votre appareil.  3)  Maintenez le volume à un niveau raisonnable pour pouvoir entendre les sons extérieurs.    CARACTÉRISTIQUES  ALIMENTATION CA  230 Vca ~, 50 Hz FRÉQUENCE RADIO  FM 87,5 à 108 MHz    DAB : 174,928‐239,2 MHz      VERSION BLUETOOTH  V2.1       REMARQUE : En raison de l’exigence en deux étapes de l’ERP et des mesures de protection de  l’environnement, l’appareil passe en mode veille automatiquement quand aucune musique n’a  été jouée pendant plus de 15 minutes.      Garantie  Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en  cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter  votre revendeur le plus proche.    Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. ...
  • Page 53 Tous  les  articles  décrits  dans  ce  guide  sont  fournis  uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun  droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.  Mise au rebut de l’appareil usagé  Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent  pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement  correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux  réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres piles.  En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et  à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement    et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements  électriques et électroniques).  Marquage CE  Par  la présente, Lenco  Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361  HB  Nuth, Pays‐Bas,  déclare  que ce  produit est conforme aux exigences principales des directives européennes.  La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com    Service après‐vente  Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com    Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays‐Bas.       ...

Ce manuel est également adapté pour:

Scd-6900

Table des Matières