Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Models 3280CM 1/2 HP
3280CM-267 1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
is connected and
®

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 3280CM-267

  • Page 37 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 3280CM 1/2 HP 3280CM-267 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ....... . 23 de signalement .
  • Page 39: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si la AVERTISSEMENT AVERTIS porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage •...
  • Page 40: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE PLAFOND FINI Une cornière et des...
  • Page 41: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse.
  • Page 42: Montage

    AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Pour éviter des domages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les vis montées sur le dessus du moteur. Pour éviter les problèmes d’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
  • Page 43: Attachement Du Capuchon De Maintien De La Courroie

    AVERTISS MONTAGE - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite du de la courroie mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant fonctionner •...
  • Page 44: Pose - 1 Re Opération

    POSE – 1 re OPÉRATION Plafond MONTAGE DU Déterminer l’emplacement du support de non fini SUPPORT DE linteau LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Ligne du centre Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : vertical de la •...
  • Page 45: Pose - 2 E Opération

    POSE – 2 e OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de CEILING MOUNT ONLY la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement mieux aux besoins particuliers.
  • Page 46: Pose - 3 E Opération

    POSE - 3 e OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
  • Page 47: Pose - 4 E Opération

    AVERTISSEMENT POSE - 4 e OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage supérieure de la porte.
  • Page 48: Pose - 5 E Opération

    POSE - 5 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux AVERTISSEMENT AVERTIS Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
  • Page 49: Pose - 6 E Opération

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 6 e OPÉRATION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir suite d’électrocution : de la porte, à...
  • Page 50: Pose - 7 E Opération

    AVERTISSEMENT POSE - 7 e OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés du diffuseur.
  • Page 51: Pose - 9 E Opération

    AVERTISSEMENT POSE - 9 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant au Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 52: Pose - 10 E Opération

    POSE - 10 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. AVERTISSEMENT AVERTIS Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage d’une porte de garage qui se ferme : puisse fermer la porte.
  • Page 53 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du Guide de porte garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 54 MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 1/4 de po x 20 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
  • Page 55: Pose - 11 E Opération

    AVERTISSEMENT POSE - 11 e OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du Support de Porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, porte.
  • Page 56 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
  • Page 57: Pose - 12 E Opération

    POSE - 12 e OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de 5/16 po x 1 po •...
  • Page 58 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support Anneau de la porte 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : Écrous de d'arrêt 5/16 de po-18 • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande Rondelle-frein longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 de po Biellette •...
  • Page 59: Réglages

    RÉGLAGES - 1 re OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes de fermeture (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTIS BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Le réglage de ces courses fixe les points où...
  • Page 60: Réglages - 2 E Opération

    RÉGLAGES - 2 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes AVERTISSEMENT AVERTIS Les commandes de réglage de la force sont situées sur le (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT panneau arrière du moteur.
  • Page 61: Réglages - 3 E Opération

    RÉGLAGES - 3 e OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT AVERTISSEMENT AVERTIS BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
  • Page 62: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 8. NE JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 2.
  • Page 63: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Mural

    Utilisation de la commande de porte à B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la télécommande à main (ouverture/fermeture/arrêt) : montage mural On peut programmer la télécommande de manière à ouvrir la porte avec le COMMANDE DE PORTE À FUNCTIONS gros bouton, à...
  • Page 64: Entretien De Votre Ouvre-Porte De Garage

    La pile de la télécommande ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT: • NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. Les conditions climatiques risquent COMMANDES DE FORCE AVERTISSEMENT AVERTIS...
  • Page 65: Défauts De Fonctionnement

    DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité Fil de sonnerie doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
  • Page 66: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur de sécurité Voyant LED ou LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Bouton diagnostic émettra un certain nombre d’éclairs avant de faire une «...
  • Page 67: Programmation

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security✚ est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif ® technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
  • Page 68: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
  • Page 69: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-3A Chariot complet 2777BDC Rail rigide 7 pieds (2m) 2778BDC Rail rigide 8 pieds (2,4m) 2770BDC Rail rigide 10 pieds (3m) 41A5434-11 Ensemble courroie complet 41B4103 Ensemble tendeur...
  • Page 70: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact de course central (d'ouverture) jaune RÉF. N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DÉSIGNATION PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Capuchon de maintien 41A5525-3 Couvercle de la courroie 41A2818 Entraînement et dispositif de...
  • Page 71: Accessoires

    ACCESSOIRES Détachement rapide d'extérieur : 373LMC Télécommande à 3 touches avec 1702LMC Security✚ ® Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la Comprend l'agrafe de pare-soleil. porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Télécommande à...
  • Page 72: Comment Commander Des Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR ET COURROLE La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat et que le moteur et courrole est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour le vie de produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster professional security+ 3280cm

Table des Matières