NOCCHI MINIVORT P2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 16

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
E
Cáp. 3 – Instalación
En caso de operaciones de levantamiento o manejo, se utilice la apropiada empuñadura. En caso de instalación
fija con tuberías rígidas, se aconseja ensamblar una válvula de retención, para que se evite el reciclo del líquido
a la parada de la electro-bomba. Se aconseja, además, la instalación de una unión rápida de seccionamiento,
colocada en una posición favorable, para facilitar las operaciones de limpieza y mantenimiento. La dimensión del registro
tendrá que permitir el número más bajo posible de arranques por hora. En caso de usos temporales, si posible, se
aconseja el empleo de tuberías flexibles unidas a la bomba mediante porta-goma. Para la inmersión de las electro-
bombas no se utilice el cable de alimentación, sino una cuerda, o un cable de acero o cadena, a la empuñadura. Los
modelos MINIVORT pueden proporcionarse en versión automática, con interruptor o flotador independiente conectado
directamente al panel eléctrico.
Cáp. 4 – Conexiones Eléctricas
Las electrobombas en versión monobásica tienen el condensador permanentemente conectado y un motoprotector térmico
incorporado en el devanado de conexión automática, por lo tanto, no se necesitan ulteriores protecciones externas. En
las versiones trifásicas, la protección tiene que ser fijada mediante un interruptor automático de máxima magneto-térmico
o un contador con relé térmico, adecuadamente ajustados a la corriente indicada en las características nominales. El sentido
de rotación del motor eléctrico de las electrobombas es retrógrado (vista lado motor). Para averiguar su sentido correcto,
es necesario controlar, al momento del arranque, las modalidades con las que la electrobomba reacciona. Si el contragolpe
que ha sufrido la electrobomba es en sentido directo, la rotación del motor es correcta; al contrario, si el contragolpe tiene
lugar en sentido retrogrado, es necesario intercambiar entre ellas dos de las tres fases. Les recordamos que el sentido
de rotación no permite a la electrobomba alcanzar el nivel de funcionamiento hidráulico indicado en el catálogo.
Cáp. 5 – Mantenimiento e individuación de las averías
En condiciones normales, las electrobombas pertenecientes a la serie MINIVORT, SOM y SOMVORT no necesitan
algún tipo de mantenimiento. Ocasionalmente, la limpieza de la parte hidráulica puede ser necesaria.
Todas las operaciones relativas a la instalación deben efectuarse
PERIGLO
Riesgo descargas
con la unidad desconectada desde la red de alimentación.
eléctricas.
Proteger la electro-bomba y las tuberías de la congelación y las
ATENCION
intemperies.
Asegurarse de que, en el nivel mínimo, el interruptor flotante pare
ATENCION
la electrobomba.
Asegurarse de que, durante sus oscilaciones, el flotador no encuentre
ATENCION
algún obstáculo.
Asegurarse de que la tensión y la frecuencia especificadas
ATENCION
correspondan a las de la red de alimentación disponible.
El instalador tiene la responsabilidad de asegurarse de que
PERIGLO
la instalación de alimentación eléctrica esté equipada con
Riesgo descargas
una eficiente instalación a tierra en conformidad con los
eléctricas.
regalamientos vigentes.
PERIGLO
Es necesario averiguar que la instalación de alimentación
Riesgo descargas
eléctrica esté equipada con un interruptor diferencial de alta
eléctricas.
sensibilidad
Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento,
PERIGLO
desconecten la electrobomba de la red de alimentación eléctrica
Riesgo descargas
eléctricas.
Δ Δ Δ Δ Δ
=30 mA (DIN VDE 0100T739)
14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Minivort pp2SomvortSom

Table des Matières