Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BeautiFridge
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Write Model and Serial Numbers here:
Model
Serial No:
Cosmetics Refrigerator
®
Model No: COOL1D
INSTRUCTION MANUAL
LX1D
WC1D
/
/
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summit BeautiFridge COOL1D

  • Page 17: Beautifridge® Réfrigérateur Pour Les Cosmétiques

    BeautiFridge® Réfrigérateur Pour Les Cosmétiques No. des Modèles: COOL1D LX1D WC1D MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION. Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Felix Storch, Inc. Modèle No: An ISO 9001:2015 registered company 770 Garrison Ave...
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES Sécurité des Appareils Garanties Importantes Emplacement des Pièces Instructions d'Installation 6-10 Avant d'Utiliser votre BeautiFridge® Installation de votre BeautiFridge® 6-11 Connexion Électrique Rallonge Électrique Installation de la Poignée en Acier Inoxydable Instructions d'Installation du Panneau de Superposition Complet Fonctionnement de votre BeautiFridge®...
  • Page 19: Sécurité Des Appareils

    SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importante dans ce manuel et sur votre BeautiFridge®. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. C’est le symbole d'alerte de sécurité. Le symbole vous avertit des dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser ainsi que d'autres personnes.
  • Page 20 SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS UNIQUEMENT LORSQU'APPLICABLES À VOTRE MODÈLE • Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le BeautiFridge®. Ne pas le faire peut entraîner un retour ou d'autres blessures. • Pour assurer une ventilation adéquate de votre BeautiFridge®, la façade de l'appareil doit être complètement dégagé.
  • Page 21: Emplacement Des Pièces

    EMPLACEMENT DES PIÈCES Tiroir inox Panneau de commande Gérer Glissière roulant Porte moussante SS Joint de porte REMARQUES : Le BeautiFridge® est conçu pour une utilisation uniquement pour intérieur. Pour des raisons de ventilation, la face pleine du tiroir doit être orientée vers la porte.
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'Utiliser votre BeautiFridge® Retirer l'emballage extérieur et intérieur. • Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le debout pendant environ 2 heures. Cela réduira la • possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement dû à la manipulation pendant le transport. Nettoyez la surface intérieure à...
  • Page 23 " " Canal de ventilation 5,11 x 2,36 (130 x 60 mm) REMARQUE : Si vous ne parvenez pas à découper un trou de ventilation supérieur, installez la grille de ventilation incluse et prévoyez un espace de ventilation supplémentaire. Enfoncer le refroidisseur dans l’armoire de cuisine et retirer le tiroir S.S.
  • Page 24 Ajustez le bloc de limitation latéral (b) près de l'armoire de cuisine et retirez les 4 couvercles de bloc de limitation (a) sur les parois intérieures gauche et droite de la glacière. Percez la vis (c) dans les trous latéraux gauche et droit (b) pour fixer l'appareil au meuble de cuisine.
  • Page 25: Remettrez Le Tiroir S.s. Dans Le Beautifridge

    Placez le couvercle du bloc limité latéral (a) et couvrez les trous de vis. (b) Remettrez le tiroir S.S. dans le BeautiFridge a. Couverture limitée latérale (2 pièces de chaque côté de l'armoire) b. Blocage latéral limité (2 pièces de chaque côté de l'armoire) c.
  • Page 26: Connexion Électrique

    Connexion Électrique ATTENTION Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un électricien qualifié ou un centre de service agréé. Le BeautiFridge® doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
  • Page 27: Installation De La Poignée En Acier Inoxydable

    Installation de Poignée en Acier Inoxydable Le BeautiFridge® comprend une poignée en acier inoxydable qui n'est pas nécessaire pour faire fonctionner l'appareil. Pour installer la poignée, suivez les instructions ci-dessous: 1. Retirez le joint de la porte. 2. Installez la poignée avec les vis fournies. NE PAS trop serrer car cela endommagerait la surface de la porte en acier inoxydable.
  • Page 28: Fonctionnement De Votre Beautifridge

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE BeautiFridge® Cet équipement est destiné uniquement au stockage et à la présentation des produits en bouteille ou en conserve non potentiellement dangereux. La température est spécifiquement réglée pour le stockage approprié des produits cosmétiques, notamment des crèmes, des sérums et des huiles. Lisez toujours l’étiquetage de vos produits de beauté pour connaître les détails spécifiques sur un stockage approprié.
  • Page 29: Lumière Intérieure

    Lumière Intérieure • L'éclairage intérieur s'allume/s'éteint automatiquement lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Mode Sabbat • Le mode Sabbat est disponible pour l'observance de certaines fêtes religieuses. Ce mode éteint les écrans, l'éclairage intérieur et les alarmes sonores et les empêche de se rallumer. Les opérations de refroidissement normales auront toujours lieu.
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer votre BeautiFridge® • Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil et retirez tous les éléments. • Lavez les surfaces intérieures avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (un litre d'eau pour environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude). •...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants, ce qui peut vous faire économiser le coût d'un appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY ...
  • Page 32: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication.

Table des Matières