Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Für die Modelle:
Owners Manual
For Models:
Manual del operador
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Voor de modellen:
Manuale d'istruzioni
Per i modelli:
GDT-292 A, GDT-293A,
GDT-294A, GDT 295A
• Bitte die Bedienungsanleitung
vor Gebrauch sorgfältig durchlesen.
• Read this owners manual
thoroughly before use and save.
• Lea completamente este manual del
propietario antes del uso y consérvelo
como referencia.
• Avant de se servir du multimetre,
lire attentivement le present manuel
d'utilisation, et le conserver.
• Lees deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het product
gebruikt en bewaar hem.
• Si prega di leggere attentamente il
presente manuale prima dell'uso.
GDT 293A
1964.0501.6
�����������

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kopp GDT-292 A

  • Page 1 Manual del operador Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Voor de modellen: Manuale d‘istruzioni Per i modelli: GDT-292 A, GDT-293A, GDT-294A, GDT 295A • Bitte die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. • Read this owners manual thoroughly before use and save. • Lea completamente este manual del propietario antes del uso y consérvelo...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Seite 2 Sicherheitshinweise Seite 2 Einleitung Seite 3 Während des Gebrauchs Seite 3 Symbole Seite 3 Wartung und Pflege Seite 4 Meßfunktionen Seite 4 Bedienung Seite 4 Ein-Aus-Schalter Seite 4 Eingangsbuchsen Seite 5 Spannugsmessung Seite 5 Strommessung Seite 6 Widerstandsmessung Seite 7 Durchgangsprüfung...
  • Page 3: Während Des Gebrauchs

    Während des Gebrauchs • Niemals die Maximalwerte aus den technischen Angaben überschreiten. • Falls das Meßgerät mit einem Stromkreis verbunden ist, auf keinen Fall unbenutzte Anschlüsse berühren. • Falls die zu erwartende Höhe des Messwertes nicht bekannt ist, die Bereichsauswahl auf den höchsten Wert einstellen. •...
  • Page 4: Bedienung

    Funktionen 1. „ON - OFF“ Taste 2. Funktionsauswahl-Drehschalter 3. LCD Anzeigefeld 4. Eingangsbuchsen 5. Transistoren-Testfassung 6. Transistor-Testfassung (nur GDT-293A) 7. Eingangsbuchse für Temperaturmodul (nur GDT-293A) 8. Funktionstasten (nur GDT-294A und GDT-295A) Bereich “Up”, Bereich “Down” Data Hold, Autoranging DOWN AUTO DATA POWER 400uA...
  • Page 5 Spannungsmessung V , V~ 1. Stecken Sie die schwarze Messleitung in die mit „COM“ gekennzeichnete Eingangsbuchse und die rote Messleitung mit der „V“-Buchse 2. Wählen Sie mit dem Stellrad die gewünschte Funktion: zum Messen von Gleichspannung V~ zum Messen von Wechselspannung. 3.
  • Page 6 Widerstandsmessung Ω 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der mit V/Ω. Hinweis: Die Polarität der roten Messleitung ist positiv (+). 2. Wählen Sie mit dem Stellrad den gewünschten Ω-Mess- bereich aus und verbinden Sie die Messleitungen mit den Messpunkten zwischen denen der Widerstandswert ermit- telt werden soll.
  • Page 7: Durchgangsprüfung

    Durchgangsprüfung 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der mit „COM“ gekennzeichneten Eingangsbuchse und die rote Messlei- tung entweder mit der „VΩ“-Buchse. Hinweis: Die Polarität der roten Messleitung ist positiv (+). 2. Wählen Sie mit dem Einstellrad die Position . Bei dem Modell GDT-295A ist es notwendig, die Funk- tionstaste zu drücken, um zwischen Durchgang- und Dio-...
  • Page 8: Transistorentest

    Transistorentest 1. Wählen Sie mit dem Stellrad die Funktion hFE. 2. Finden Sie heraus, ob es sich bei dem Transistor um einen NPN oder PNP-Typ handelt und identifizieren die Anschluss- belegung. Stecken Sie die Anschlussbeine in die entspre- chenden Öffnungen der Testbuchse auf der Frontseite des Messgerätes.
  • Page 9 Temperaturmessung (nur 293A) 1. Wählen Sie mit dem Stellrad die Funtion „TEMP“. Auf dem Display wird nun die aktuelle Umgebungstemperatur ange- zeigt. 2. Stecken Sie das „K“-Typ Thermoelement in die mit „Temp“ bezeichnete Eingangsbuchse. Lesen Sie den Messwert ab. Beachten: 1.
  • Page 10: Up/Down"-Tasten

    „Data Hold“-Taste (Modelle GDT-294A und GDT-295A) Wenn diese Taste gedrückt wird, bleibt der gemessene Wert auf der Anzeige stehen. Das „D-H“-Symbol wird bis zum erneu- ten Betätigung der Taste angezeigt. „Up / Down“-Tasten (nur Modell GDT-294A) „UP“ (Bereichswahltaste) bei Tastenbetätigung ändert sich der Messbereich wie folgt: 4V - 40V - 400V - 1000V - 400mV Oder der Widerstandsmessbereich ändert sich wie folgt: 400Ω...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten...
  • Page 15: Batterie- Und Sicherungswechsel

    Batterie- und Sicherungswechsel Falls das Zeichen “ ” auf der LCD-Anzeige erscheint, sollte die Batterie umgehend ausgetauscht werden. Entfernen Sie hierzu die Schrauben auf der Geräterückseite. Nun das Gerät öffnen und die Batterien austauschen. Warnung Bevor Sie das Gerät öffnen, müssen alle eventl. angeschlosse- nen Messleitungen entfernt werden.
  • Page 16: Safety Information

    Contents Page 16 Safety Information Page 16 Preliminary Page 17 During Use Page 17 Symbols Page 17 Maintenance Page 18 Meter Functions Page 18 Operating Instruction Page 18 Power On-Off Button Page 18 Input Jacks Page 19 Measuring Voltage Page 19 Measuring Current Page 20 Measuring Resistance...
  • Page 17: During Use

    During Use • Never exceed the protection limit values indicated in specifi cations for each range of measurement. • When the meter is linked to a measurement circuit, do not touch unused terminals. • When the value scale to be measured is unknown, set the range selector to the highest position.
  • Page 18: Meter Functions

    Meter Functions 1. Power ON - OFF Button 2. Function / Range Selector Switch 3. LCD Display 4. Input Jacks 5. Transistor testing socket 6. Capacitor measuring socket (on model GDT-293A only) 7. Temperature measuring socket (on model GDT-293A only) 8.
  • Page 19: Measuring Voltage

    Measuring Voltage V , V~ 1. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V jack. 2. Set the function/range selector switch to the desired posit- ion: V for measuring DC Voltage or V~ for measuring AC Voltage.
  • Page 20: Measuring Resistance

    Measuring Resistance Ω 1. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V/Ω jack. NOTE: The polarity of the red lead connection is positive (+). 2. Set the function switch at Ω range to be used and connect test leads across the resistance under measurement.
  • Page 21: Testing Continuity

    Testing Continuity (Audible) 1. Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V/Ω jack. NOTE: The polarity of the red lead connection is positive (+). 2. Set the range switch in the position .
  • Page 22: Testing Transistors

    Testing Transistors hFE 1. Set the function switch at hFE position. 2. Identify whether the transistor is NPN or PNP type and locate emitter, base and collector lead. Insert leads of the transistor to be tested into proper holes of the testing socket on the front panel.
  • Page 23: Measuring Temperature

    Measuring Temperature °F (model 293A only) 1. Set the function switch at TEMP position; the LCD display will show the current environment temperature. 2. Insert “K” type thermocouple into the temperature measu ring socket on the front panel and contact the object to be measured with the thermocouple probe.
  • Page 24: Data Hold Button

    Data Hold Button (model GDT-294A and GDT-295A) When this button is pushed, the display will keep the last reading and the “D-H” symbol will appear on the LCD until it is pushed again. Up / Down Control Buttons (model GDT-294A only) Up (Range Selecting Button) model 294A only When this button is pushed, voltage ranges will change as: 4V - 40V - 400V - 1000V - 400mV...
  • Page 25: Specifications

    Specification...
  • Page 29: Battery & Fuse Replacement

    Battery & Fuse Replacement The sign “ ” appearing on the LCD display indicates that the battery should be replaced. Remove screws on the back cover and open the case. Replace the exhausted battery with a new one. Warning! Before attempting to open the case, disconnect test leads from measurement circuits to avoid electric shock hazard.
  • Page 30 Contenido Página 30 Información de seguridad Página 30 Introducción Página 31 Durante el uso Página 31 Símbolos Página 31 Mantenimiento Página 32 Funciones del medidor Página 32 Instrucciones de operación Página 32 Botón de ENCENDIDO-APAGADO [ON-OFF] Página 32 Enchufes Página 33 Medición de voltaje Página 33 Medición de corriente Página 34 Medición de resistencia Página 35 Prueba de continuidad...
  • Page 31: Información De Seguridad

    Durante el uso • Nunca exceda los valores límite de protección indicados en las especificaciones para cada escala de medición. • Cuando el medidor esté conectado a un circuito de medi- ción, no toque los terminales no utilizados. • Cuando no se conozca la escala de valores que se va a medir, fije el selector de escala en la posición más alta.
  • Page 32: Funciones Del Medidor

    Funciones del medidor 1. Botón de Encendido [ON] - Apagado [OFF] 2. Selector de funciones/escalas 3. Pantalla LCD 4. Enchufes 5. Enchufe de prueba del transistor 6. Enchufe de medición del condensador (sólo en el modelo GDT-293A) 7. Enchufe de medición de temperatura (sólo en el modelo GDT-293A) 8.
  • Page 33: Medición De Voltaje

    Medición de voltaje V , V~ 1. Conecte el conductor de prueba negro al enchufe COM y el conductor de prueba rojo al enchufe V. 2. Coloque el selector de funciones/escalas en la posición deseada: V para medir el voltaje DC o V ~ para medir el voltaje AC.
  • Page 34: Medición De Resistencia

    Medición de resistencia 1. Conecte el conductor de prueba negro al enchufe COM y el conductor de prueba rojo al enchufe VΩ. NOTA: La polaridad de la conexión del conductor rojo es positiva (+). 2. Coloque el selector de funciones en la escala de Ω que se va a usar, y conecte los conductores de prueba en paralelo con la resistencia bajo prueba.
  • Page 35: Prueba De Continuidad

    Prueba de continuidad (Audible) 1. Conecte el conductor de prueba negro al enchufe COM y el conductor de prueba rojo al enchufe V/Ω. NOTA: La polaridad de la conexión del conductor de prueba rojo es positiva (+). 2. Coloque el selector de escalas en la posición / .
  • Page 36: Prueba De Transistores

    Prueba de transistores hFE 1. Coloque el selector de funciones en la posición hFE. 2. Identifique si el transistor es del tipo NPN o PNP, y determi- ne la posición del emisor, la base y el colector. Introduzca los conductores del transistor que se va a probar en los orificios apropiados del enchufe de prueba del tablero frontal.
  • Page 37: Medición De Frecuencia

    Medición de temperatura en F (sólo el modelo 293A) 1. Coloque el selector de funciones en la posición TEMP; la pantalla LCD mostrará la temperatura ambiente actual. 2. Inserte un termopar tipo „K“ en el enchufe de medición de temperatura en el tablero frontal, y haga contacto con el objeto que se va a medir.
  • Page 38: Botón De Retención De Datos

    Botón de retención de datos (modelos GDT-294A y GDT-295A) Cuando se oprime este botón, la pantalla conservará la última lectura, y aparecerá el símbolo „D-H“ en la pantalla hasta que se oprima de nuevo. Botones de control Arriba/Abajo [UP/DOWN] - (sólo el modelo GDT-294A) Arriba [UP] (el botón de selección de escalas) - sólo viene con el modelo 294A...
  • Page 39: Especificaciones

    Encendido o Cambio de funciones Determinación Oprima el botón automática de una vez para escalas mostrar „R-H“ Oprima el botón por más de 3 Determinación Oprima el botón segundos manual de por menos de 1 escalas segundo Escala cambiada Especificaciones...
  • Page 43: Batería Y Reemplazo De Fusibles

    Batería y reemplazo de fusibles El signo que aparece en la pantalla LCD indica que la batería debe reemplazarse. Retire los tornillos de la cubierta posterior y abra la caja. Reemplace la batería usada por una nueva. ADVERTENCIA Antes de intentar abrir la caja, desconecte los conductores de prueba de los circuitos de medición, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 44: Informations De Sécurité

    Tableau des matières Page 44 Informations de sécurité Page 44 Préliminaire Page 45 Pendant l‘usage Page 45 Symboles Page 45 Entretien Page 46 Fonctions du testeur Page 46 Instructions d‘utilisation Page 46 Bouton MARCHE-ARRET [ON-OFF] Page 46 Jacks d‘entrée Page 47 Mesure du voltage Page 47 Mesure du courant...
  • Page 45: Pendant L'usage

    Pendant l‘usage • Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiqu- ées dans les spécifications pour chaque gamme de mesu- res. • Quand le testeur est relié à un circuit mesurable, ne pas toucher les bornes inutilisées. • Quand l‘échelle des valeurs à mesurer est inconnue, régler le sélecteur de gamme sur la position la plus haute.
  • Page 46: Fonctions Du Testeur

    Fonctions du testeur 1. Bouton MARCHE-ARRET [ON/OFF] 2. Commutateur sélecteur fonction/gamme 3. Affichage à cristaux liquides 4. Jacks d‘entrée 5. Douille de contrôle des transistors 6. Douille de mesure des condensateurs (sur modèle GDT- 293A seulement) 7. Douille de mesure de la température (sur modèle GDT-293A seulement) 8.
  • Page 47: Mesure Du Voltage

    Mesure du voltage V , V~ 1. Connecter le conducteur de test noir sur le jack COM et le conducteur de test rouge sur le jack V. 2. Régler le commutateur sélecteur de fonction/gamme sur la position désirée : V pour mesurer un voltage CC, ou V pour mesurer un voltage CA.
  • Page 48: Mesure De Résistance

    Mesure de résistance Ω 1. Connecter le conducteur de test noir sur le jack COM et le conducteur de test rouge sur le jack V/Ω. NOTE : La polarité de la connexion du conducteur rouge est positive (+). 2. Régler le commutateur de fonction sur la gamme Ω à utili ser et connecter les conducteurs de test sur la résistance à...
  • Page 49: Contrôle De Continuité

    Contrôle de continuité (Audible) 1. Connecter le conducteur de test noir sur le jack COM et le conducteur de test rouge sur le jack V/Ω. NOTE : La polarité de la connexion du conducteur rouge est positive (+). 2. Régler le commutateur de gamme sur .
  • Page 50: Contrôle De Transistors

    Contrôle de transistors hFE 1. Régler le commutateur de fonction sur la position hFE. 2. Identifier si le transistor est du type NPN ou PNP et localiser l‘émetteur, la base et le conducteur collecteur. Insérer les conducteurs du transistor à contrôler dans les bons trous de la douille de contrôle sur le panneau avant.
  • Page 51: Mesure De La Température

    Mesure de la température °F (modèle 293A seulement) 1. Régler le commutateur de fonction sur la position TEMP; l‘affichage à cristaux liquide affiche la température ambian- te actuelle. 2. Insérer le thermocouple de type „K“ dans la douille de mesure de température sur le panneau avant et mettre la sonde du thermocouple en contact avec l‘objet à...
  • Page 52: Bouton De Retenue Des Données

    Bouton de retenue des données (modèles GDT-294A et GDT- 295A) Quand ce bouton est appuyé, l‘affichage conserve le dernier relevé et le symbole „D-H“ apparaît à l‘affichage jusqu‘à ce que le bouton soit appuyé à nouveau. Boutons de commande Monter/Descendre [UP/DOWN] - (mo- dèle GDT-294A seulement) Monter [UP] (Bouton de sélection de gamme) - modèle 294A seulement...
  • Page 53 Marche ou changement de fonction Appuyer une fois sur le bouton Gammes auto- pour affichage matiques „R-H“ Appuyer sur le bouton pendant Appuyer sur le plus de 3 secon- Gammes manu- bouton pendant elles moins de 1 seconde Changement de gamme Specification...
  • Page 55: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    Remplacement de la pile et du fusible Le symbole apparaissant à l‘affichage indique que la pile doit être remplacée. Retirer les vis du dos du boîtier et ouvrir le boîtier. Remplacer la pile morte par une pile neuve. AVERTISSEMENT Avant d‘ouvrir le boîtier, débrancher les conducteurs de test des circuits de mesure pour éviter tout risque de choc élec- trique.
  • Page 56: Veiligheidsinformatie

    Inhoudsopgave Pagina 56 Veiligheidsinformatie Pagina 56 Voor het gebruik Pagina 57 Tijdens het gebruik Pagina 57 Symbolen Pagina 57 Onderhoud Pagina 58 Meterfuncties Pagina 58 Gebruiksinstructies Pagina 58 Aan-/uitknop Pagina 58 Ingangscontactbus Pagina 59 Spanning meten Pagina 59 Stroom meten Pagina 60 Weerstand meten Pagina 61...
  • Page 57: Tijdens Het Gebruik

    Tijdens het gebruik • Overschrijd nooit de waarden voor de beschermingslimiet die in de specificaties voor elk meetbereik zijn geïndiceerd. • Raak nooit de ongebruikte polen aan als de meter aan een meetcircuit is gekoppeld. • Als de te meten waarde onbekend is, zet u de bereikscha- kelaar in de hoogste stand.
  • Page 58: Meterfuncties

    Meterfuncties 1. Aan-/uitknop 2. Functie-/bereikschakelaar 3. LCD-scherm 4. Ingangscontactbussen 5. Testaansluiting voor transistors 6. Meetaansluiting voor condensatoren (alleen op model GDT-293A) 7. Meetaansluiting voor de temperatuur (alleen op model GDT-293A) 8. Functieknoppen (alleen op model GDT-294A en GDT-295A) bereik ‚Up‘, bereik ‚Down‘, Data Hold, Automatisch bereik DATA DOWN AUTO...
  • Page 59: Spanning Meten V , V

    Spanning meten V , V~ 1. Sluit de zwarte meetdraad aan op de COM-contactbus en de rode meetdraad op de V-contactbus. 2. Zet de functie-/bereikschakelaar in de gewenste stand: V voor het meten van gelijkspanning of V~ voor het meten van wisselspanning.
  • Page 60: Weerstand Meten

    Weerstand meten Ω 1. Sluit de zwarte meetdraad aan op de COM-contactbus en de rode meetdraad op de V/Ω-contactbus. NB: De polariteit van de rode meetdraadverbinding is positief (+). 2. Zet de functieschakelaar op het te gebruiken Ω-bereik en verbind de meetdraden over de te meten weerstand. 1.
  • Page 61: Testen Van Een Doorverbinding

    Testen van de doorverbinding (hoorbaar) 1. Sluit de zwarte meetdraad aan op de COM-contactbus en de rode meetdraad op de V/Ω-contactbus. De polariteit van de rode meetdraadverbinding is positief (+). 2. Zet de bereikschakelaar in de positie . Bij model GDT-295A is het nodig om de functieknop in te drukken om te schakelen tussen de testmodi doorverbin-...
  • Page 62: Transistoren Testen

    Transistoren testen hFE 1. Zet de functieschakelaar op hFE. 2. Zoek uit of de transistor een NPN of PNP type is en bepaal de plaats van de emitter, voet en collectordraad. Plaats de draden van de te testen transistor in de daarvoor bedoelde gaten van de testaansluiting in het voorpaneel.
  • Page 63: Temperatuur Meten

    Temperatuur meten °F (alleen model 293A) 1. Zet de functieschakelaar op TEMP; het LCD-scherm geeft de huidige omgevingstemperatuur aan. 2. Plaats een thermokoppel van het ‚K‘-type in de meet- aansluiting voor temperatuur op het voorpaneel en raak het te meten voorwerp aan met de thermokoppelsonde. Lees het LCD-scherm af.
  • Page 64: Knop Data Hold

    Knop Data Hold (model GDT-294A en GDT-295A) Als deze knop wordt ingedrukt houdt het scherm de laatste waarde vast en verschijnt het symbool D-H op het LCD-scherm tot de knop nogmaals wordt ingedrukt. Regelknoppen Up/Down (alleen model GDT-294A) Omhoog (bereikschakelaar) alleen model 294A Als deze knop wordt ingedrukt verandert het spanningsbereik als volgt: 4 V - 40 V - 400 V - 1000 V - 400 mV...
  • Page 65: Specificaties

    Specificaties...
  • Page 69: Vervangen Van De Batterij En Zekering

    Vervangen van de batterij en zekering Als het teken ‚ ‚ op het LCD-scherm verschijnt, geeft dit aan dat de batterij vervangen moet worden. Verwijder de schroe- ven uit de achterkant en open de behuizing. Vervang de lege batterij door een nieuwe. Waarschuwing! Maak, voordat u de behuizing opent, de meetdraden los van de meetcircuits om het risico van een elektrische schok te...
  • Page 70: Istruzioni Di Sicurezza

    Indice Pagina 70 Istruzioni di sicurezza Pagina 70 Introduzione Pagina 71 Durante l‘uso Pagina 71 Simboli pagina 71 Manutenzione e cura pagina 72 Funzioni di misura Pagina 72 Comandi Pagina 72 Interruttore di arresto di emergenza Pagina 72 Prese di entrata Pagina 73 Misurazione di tensione Pagina 73...
  • Page 71 Durante l‘uso • Non superare mai i valori massimi indicati nelle caratteristi- che tecniche. • Se l‘apparecchio di misura è collegato ad un circuito elettri- co, non toccare in nessun caso i collegamenti inutilizzati. • Se l‘intensità prevista del valore misurato non è nota, impostare la selezione del campo sul valore massimo.
  • Page 72 Funzioni 1. Tasto „ON - OFF“ 2. Selettore rotante per la scelta delle funzioni 3. Display LCD 4. Prese di entrata 5. Portatester per transistor 6. Portatester per transistor (solo GDT-293A) 7. Presa di ingresso per modulo della temperatura (solo GDT- 293A) 8.
  • Page 73 Misurazione di tensione V , V~ 1. Inserire il circuito di misura nero nella presa di entrata cont- rassegnata con „COM“ e il circuito di misura rosso nella presa „V“. 2. Scegliere con la manopola la funzione desiderata: per misurare tensione continua, V~ per misurare tensi- one alternata.
  • Page 74 Misurazione della resistenza Ω 1. Collegare il circuito di misura nero a V/Ω. Nota: La polarità del circuito di misura rosso è positiva (+). 2. Selezionare con la manopola il campo di misura Ω deside- rato e collegare i circuiti di misura ai punti di misura entro i quali si deve rilevare il valore della resistenza.
  • Page 75 Prova di continuità 1. Collegare il circuito di misura nero alla presa di entrata contrassegnata con „COM“ e il circuito di misura rosso rispettivamente alla presa „VΩ“. Nota: La polarità del circuito di misura rosso è positiva (+). 2. Scegliere con la manopola la posizione / .
  • Page 76 Test dei transistor 1. Scegliere con la manopola la funzione hFE. 2. Verificare se si tratta di un transistor di tipo NPN o PNP e identificare l‘occupazione dei collegamenti. Inserire i gambi di collegamento nelle rispettive aperture della presa di prova sul lato frontale dell‘apparecchio di misura.
  • Page 77 Misurazione della temperatura (solo 293A) 1. Scegliere con la manopola la funzione „TEMP“. Il display visualizza la temperatura ambiente corrente. 2. Inserire il termoelemento tipo „K“ nella presa di entrata contrassegnata da „Temp“. Leggere il valore misurato. Attenzione: 1. Per evitare danni dovuti alla tensione elettrica, rimuovere il termoelemento prima di passare ad un altro campo di misura.
  • Page 78 Tasto „Data Hold“ (modelli GDT-294A e GDT-295A) Se viene premuto questo tasto, il valore misurato resta visualizzato sul display. Il simbolo „D-H“ è visualizzato fino a quando non viene nuovamente premuto il tasto. Tasti „Up / Down“ (solo modello GDT-294A) „UP“...
  • Page 79: Dati Tecnici

    Dati tecnici...
  • Page 83 Sostituzione della batteria e del fusibile Se sul display LCD appare il simbolo „ „, la batteria deve essere subito sostituita. Per farlo, togliere le viti poste sul retro dell‘apparecchio. Aprire ora l‘apparecchio e sostituire le batterie. Attenzione Prima di aprire l‘apparecchio, rimuovere tutti i circuiti di misu- ra eventualmente collegati.
  • Page 84 Deutschland: Heinrich Kopp GmbH • Alzenauer Straße 68 • 63796 Kahl am Main Telefon (0 61 88) 40-0 • Telefax (0 61 88) 40-369 oder 8669 www.heinrich-kopp.de • E-Mail: vertrieb@heinrich-kopp.de Österreich: Kopp GmbH • Theodor-Simoneit-Straße 2 • A-4160 Aigen Telefon (0 72 81) 65 66-0 • Telefax (0 72 81) 87 90 Internet: www.kopp-austria.at •...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdt-293aGdt-294aGdt 295a

Table des Matières