Page 41
MANUEL D’UTILISATION MACHINE À LAVER Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser votre lave-linge. Conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. WM3050C* www.lg.com P/No.: MFL67737642...
Page 42
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Boutons de configuration de cycle CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Configuration des options avant le cycle - Réglage de la température de l’eau, Wash Temp INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCU- - Réglage de la vitesse d’essorage, Spin Speed RITÉ...
Page 43
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INVERSEUR MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT Le moteur Inverter Direct Drive, qui est directement fixé au tambour, produit différents mouvements pour optimiser les performances de lavage tout en générant très peu de bruit et de vibrations. L'assemblage du moteur contient en outre moins de pièces mobiles, ce qui diminue les éventuelles réparations nécessaires SMART DIAGNOSIS™...
Page 44
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
Page 45
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Page 46
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 47
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 48
(vendu separement) REMARQUE y Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. y Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 49
PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Caractéristiques du panneau de configuration Sélecteur de Cycle Fonctionnement Affichage Bouton Bouton Bouton de Bouton de Bouton de Sélection de la D’alimentation Démarrer/ Sélection Sélection Suspendre Température de de la Vitesse du Niveau Fonctionnement L’eau D’essorage de Souillure...
Page 50
PRÉSENTATION DE VOTRE MACHINE À LAVER Utilisation (suite) Bouton Description y (Sélectionner avant le cycle de lavage) Pour un prélavage pour article très sale (voir page 26). y (Appuyer et maintenir durant le cycle de lavage) Pour verrouiller/déverrouiller les boutons (voir page 27). y Rinse + Spin (Rinçage + Essorage) - Pour les articles qui ne nécessitent qu'un rinçage et un essorage (voir page 26).
Page 51
CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Aperçu de l’ordre d’installation Vérification et sélection de Déballage et retrait Raccordement de la l’emplacement approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement du cordon conduite d’évacuation machine à...
Page 52
CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Vérification et sélection de l’emplacement REMARQUE approprié y Si votre sol est trop souple, vous devrez le renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol qui peut supporter Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment un lave-linge à...
Page 53
CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Déballage et retrait des boulons Retirez les vis de bridage à l'aide de la clé fournie. d’expédition Desserrez entièrement les quatre vis de bridage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, Al retirar la lavadora de la base de carton, asegurese de quitar puis enlevez-les.
Page 54
à laver. Evitez de réutiliser des tuyaux usés. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des tuyaux d’alimentation fournis avec la machine à laver. LG ne recommande pas y Ne pas serrer trop fort. Vous risquez d’endommager l’utilisation des tuyaux de seconde main.
Page 55
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Utilisation de la cuve de lavage Raccorder les tuyaux de vidange Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du coude. Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour éviter le jeu et - Le support coudé doit être raccordé avec une distance des fuites.
Page 56
CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Stabilisation de la machine à laver Vérifier à nouveau que la machine à laver est bel et bien à niveau. La cuve de lavage de votre nouvelle machine tourne à une - Poussez ou balancez délicatement les extrémités à...
Page 57
CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation et Test de fonctionnement mise à la terre Vérifiez si la machine est correctement installée et exécutez un test de cycle. Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque vous la Chargez la machine à...
Page 58
AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. u Verifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles sont u Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou des vides.
Page 59
AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vetements possedent des etiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprie. Etiquette Directives Lavage manuel Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/Résistant au plissage au niveau de la machine à...
Page 60
AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent/de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la machine à laver est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type de Détergent recommandé détergent. Ajouter chaque détergent dans les compartiments appropriés.
Page 61
AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à javellisant liquide Ajoutez du detergent liquide ou en poudre a ce compartiment Ce compartiment contient l’eau de Javel chlorée, qui sera pour distribution automatique lorsque vous utilisez l’option distribuee automatiquement au bon moment durant le cycle de prelavage.
Page 62
UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire Chargez le linge dans la machine à laver et fermez la porte. Appuyez sur - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre.
Page 63
UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Orientations sur le cycle de lavage Le guide de cycle ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle ● = Option disponible OPTION DE BASE ( =PAR DEFAUT) OPTIONS SUPPLEMENTAIRES AFFICHAGE CYCLE...
Page 64
UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Cycle principal Eléments en laine, Hand Wash/Wool Ce cycle sert à lessiver la laine susceptible de se rétrécir ou Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant le linge lavable à la main nécessitant des soins particuliers. le cycle de lavage qui correspond le mieux aux types de Lavez uniquement des vêtements étiquetés en laine qui vêtements à...
Page 65
UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Boutons de modification des cycles Réglage de la vitesse d’essorage, Spin Speed Chaque cycle dispose de réglages par défaut qui sont sélectionnés Vous pouvez régler la vitesse d’essorage de votre choix. automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces réglages L'essorage à...
Page 66
UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Prélavage, Pre-Wash Appuyez sur et tourner jusqu'au cycle souhaité. Effectuez un prélavage pendant 16 minutes les 2 Appuyez sur vêtements sont recouverts de saleté ou de poussière. - La lumière de l'indicateur s'allume. Cette fonctionnalité est disponible pour les éléments excessivement souillés.
Page 67
UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Pour économiser de l’énergie, ColdWash™ Pour activer le contrôle parental Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pendant le Ajouter l'option ColdWash™ réduit votre consommation cycle de lavage. énergétique et offre la même performance de lavage que le cycle d'eau tiède.
Page 68
MAINTENANCE ENTRETIEN Entretien Appuyez sur - Evacuez l’eau de la machine à laver pendant 1 minute. Entretien après le lavage La quantité d’antigel VP ne sera pas entièrement expulsée. À la fin du cycle, essuyer la porte et l'intérieur du joint de la porte Appuyez sur pour mettre la machine à...
Page 69
MAINTENANCE Nettoyage Lorsque la conduite d’évacuation se congèle Versez l’eau chaude dans la cuve à laver et fermez la Nettoyez périodiquement la machine à laver pour maintenir porte. Patientez pendant 10 minutes. sa performance et éviter tout dysfonctionnement. Appuyez sur après 10 minutes.
Page 70
MAINTENANCE Nettoyage bac de distribution de Alarme automatique pour le nettoyage de la machine à laver détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la machine à laver doit être nettoyé. Le fait de laisser le détergent pendant une période prolongée Utilisez l’option NETTOYAGE DE LA CUVE pour nettoyer la à...
Page 71
à laver hors tension et débranchez la fiche d’alimentation. après-vente LG le plus proche si vous ne pouvez pas nettoyer le filtre d'arrivée d'eau ou s'il est manquant. Fermez les robinets raccordés sur les orifices d’admission d’eau.
Page 72
MAINTENANCE Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le vidange dans l’agrafe. Il est impossible de vidanger la machine à laver si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
Page 73
MAINTENANCE Nettoyage du sas d’étanchéité Nettoyez le sas d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez les gangs en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 du gobelet (177ml) de l’eau de javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
Page 74
La porte est-elle sécurisée? • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la machine à laver fonctionne y Baissez le tuyau de vidange à 3 feet au-dessous de l’extrémité...
Page 75
Le cas échéant, retirez les objets étrangers. y Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. Bruit sourd y La machine à laver est-elle surchargée? y Ce bruit est normal et se produit lorsque la y La charge est-elle déséquilibrée?
Page 76
SPECIFICATIONS Problème Causes probables Solutions Plissage y Avez-vous enlevé la charge immédiatement y Retirez la charge immédiatement dès qu’elle après la fin du cycle? est finie. y Avez-vous surchargé la cuve? y Ne surchargez pas la cuve. y Avez-vous inversé les entrées d’eau chaude et y Le rinçage à...
Page 77
UTILISATION DE SMART DIAGNOSIS™ UTILISATION DE SMART DIAGNOSIS™ - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appel peut l’interpréter. - Smart Diagnosis™ ne peut être activé que si le lave-linge est sous tension. Si ce n’est le cas, il convient alors d’utiliser la procédure classique de détection des pannes.
Page 78
Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.