Masquer les pouces Voir aussi pour CC14SF:
Table des Matières
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Cut-Off Machine Safety Warnings
  • Standard Accessories
  • Applications
  • Prior to Operation
  • Cutting Procedures
  • How to Operate
  • Maintenance and Inspection
  • Selecting Accessories
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte
  • Standardzubehör
  • Technische Daten
  • Wartung und Prüfung
  • Garantie
  • Accessori Standard
  • Procedimento Per L'uso
  • Manutenzione E Controllo
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Voor Het Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Garantie
  • Advertencias de Seguridad General de la Herramienta Eléctrica
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Procedimientos de Corte
  • Mantenimiento E Inspeccion
  • Acessórios-Padrão
  • Especificações
  • Antes da Operação
  • Modo de Operação
  • Manutenção E Inspeção
  • Specifikationer
  • Underhåll Och Inspektion
  • Før Ibrugtagning
  • Korrekt Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
  • Spesifikasjoner
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Πριν Τη Λειτουργια
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
  • Wyposażenie Standardowe
  • Dane Techniczne
  • Przed Użyciem
  • Praca Z Urządzeniem
  • Műszaki Adatok
  • Preventivní Opatření
  • Standardní Příslušenství
  • Před PoužitíM
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Pred Uporabo
  • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Български
  • Начин На Употреба
  • Pre Upotrebe
  • Standardna Oprema
  • Prije Rada
  • Технічні Характеристики
  • Гарантийный Сертификат
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

CC 14SF
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI CC14SF

  • Page 2 90° 45° 60° & 45 mm 120 mm 60 mm 28 mm 27 mm 2 – 6,5 mm 16 mm 6 mm...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ a) Rester vigilant, regarder ce que l’on est en GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL train de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué Lors de l'utilisation d'outils électriques, les précautions ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de de sécurité...
  • Page 15: Précautions

    Français e) Observer la maintenance de l’outil. S’assurer 3. Faire attention aux étincelles et aux éclats de coupe. que les pièces en mouvement ne sont pas 4. Replacer correctement le disque coupant. désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 5. S’assurer que les attaches du disque coupant sont n’est cassée ou que l’outil électrique n’a subi toujours en parfaite condition.
  • Page 16: Accessoires Standards

    2. Source de puissance Par suite du programme permanent de recherche et S’assurer que la source de puissance à utiliser de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent correspond à la puissance indiquée sur la plaque faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
  • Page 17: Operations De Coupe

    Français 8. Bien que les attaches aient été fermement fi xées Cette mesure permet d'obtenir une meilleure protection en usine, resserrer les boulons d’attache avant de votre corps contre les risques de projection d'éclat l’utilisation, par mesure de sécurité. en cas de bris du disque de coupe. 9.
  • Page 18: Entretien Et Verifications

    Nous garantissons que l’ensemble des outils électriques Ne faites eff ectuer l'entretien et la réparation que par des HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques réparateurs qualifi és. statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à...
  • Page 19 L’outil ne doit être utilisé que raccordé à un fusible de 16 A avec caractéristique de débranchement. REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
  • Page 141 965724 949844 335333 325117 306858 955857 999044...
  • Page 146: Eg-Konformitätserklärung

    EN61029-2-10:2010+A11:2013 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-11:2000 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Table des Matières