Table des Matières
  • Meanings of Symbols
  • Warnings and Safety Instructions
  • Operator Safety
  • Assembly Procedures
  • Operating Procedures
  • Basic Cutting Techniques
  • Carburetor Adjustment
  • Special Accessories
  • Replacement Parts
  • Warn- und Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Descrizione Delle Varie Parti
  • Avvertenze E Istruzioni Per la Sicurezza
  • Inoltre, L'operatore Deve Rispettare le Norme Locali
  • Specifiche Tecniche
  • Procedure DI Montaggio
  • Procedure Operative
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Accessori Speciali
  • Parti DI Ricambio
  • Betekenis Van de Symbolen
  • Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies
  • Specificaties
  • Problemen Oplossen
  • Speciale Accessoires
  • Vervangende Onderdelen
  • Significado de Los Símbolos
  • Advertencias E Instrucciones de Seguridad
  • Procedimientos de Montaje
  • Procedimientos de Funcionamiento
  • Ajuste del Carburador
  • Solución de Problemas
  • Accesorios Especiales
  • Piezas de Repuesto
  • Significado Dos Símbolos
  • Advertências E Instruções de Segurança
  • Especificações
  • Procedimentos de Montagem
  • Procedimentos de Operação
  • Verifi que Se O Parafuso Do Disco de Corte Está
  • Resolução de Problemas
  • Acessórios Especiais
  • Peças de Substituição
  • Symbolernas Betydelse
  • Varningar Och Säkerhetsinstruktioner
  • Tekniska Data
  • Advarsler Og Sikkerhedsinstruktioner
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Advarsler Og Sikkerhetsinstruksjoner
  • Spesifikasjoner
  • Symbolien Merkitykset
  • Varoitukset Ja Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Koneen Käyttö
  • Vianmääritys
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Ειδικά Εξαρτήματα
  • Znaczenie Symboli
  • Dane Techniczne
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Wyposażenie Specjalne
  • CzęśCI Zamienne
  • A Szimbólumok Jelentése
  • Műszaki Adatok
  • Hibaelhárítás
  • Význam Symbolů
  • Řešení ProbléMů
  • Zvláštní Příslušenství
  • Náhradní Díly
  • Teknik Özellikler
  • Sorun Giderme
  • Yedek Parçalar
  • Accesorii Speciale
  • Piese de Schimb
  • Pomen Simbolov
  • Odpravljanje Težav
  • Nadomestni Deli
  • Význam Symbolov
  • Technické Parametre
  • Riešenie Problémov
  • Špeciálne Príslušenstvo
  • Náhradné Diely
  • Български
  • Отстраняване На Проблеми
  • Резервни Части
  • Rešavanje Problema
  • Poseban Pribor
  • Značenje Simbola
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Zamjenski Dijelovi
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Ео Декларация За Съответствие
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

CM 75EAP・CM 75EBP
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI CM 75EAP

  • Page 4 25-50...
  • Page 5 0.6 mm...
  • Page 6 0 mm...
  • Page 24: Signification Des Symboles

    Français (Traduction des instructions d’origine) Faites particulièrement attention aux stipulations introduites par les mots ci-dessous : Dimensions de la meule de tronçonnage AVERTISSEMENT Indique un risque élevé de blessures graves ou de mort Mélange carburant/huile si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION Indique un risque de blessures ou d’endommagement de l’équipement si les instructions ne sont pas suivies.
  • Page 25: Précautions Et Consignes De Sécurité

    être Ne pas porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts eff ectués par un centre de service après-vente HiKOKI et/ou de sandales, et ne pas marcher pieds nus. agréé. (Par exemple, si des outils incorrects sont utilisés ○...
  • Page 26 Français De plus, des étincelles sont générées lors de la coupe ○ La dimension de l’arbre des roues et des rebords doit s’adapter correctement à la broche de la machine. de métal avec cette machine. N’utilisez jamais la machine en présence de liquides ou Les roues et les rebords avec des alésages centraux de gaz infl...
  • Page 27: Caractéristiques

    Dans l’éventualité de situations qui ne seraient pas prises ATTENTION en compte par le présent manuel, redoublez d’attention et Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Son usez de bon sens. Contactez un service après-vente HiKOKI ressort risque de vous blesser. agréé pour toute assistance. CARACTÉRISTIQUES Modèle...
  • Page 28: Montage

    ○ Le bon couple de serrage est de 20 N·m. Ne serrez pas ou un mélange variant de 25:1 à 50:1, veuillez consulter plus que 20 N·m. un service après-vente HiKOKI agréé pour la proportion ○ Vérifi ez la roue en la faisant tourner à plein gaz pendant du mélange.
  • Page 29: Entretien

    Français Versez ensuite la totalité de l’huile. Mélangez en agitant le 9. Tirez à nouveau rapidement sur le bouton de démarreur récipient. Ajoutez le reste de l’essence. (28) en vous reportant à la procédure ci-dessus. Puis agitez le récipient afi n de mélanger soigneusement le 10.
  • Page 30 REMARQUE Si l’accessoire de coupe tourne encore après le réglage du Si le fi ltre à carburant (39) est dur à cause de la présence ralenti, contactez un service après-vente HiKOKI agréé. de poussière ou de saleté, remplacez-le. AVERTISSEMENT Systèmes anti-vibration (Fig. 35) Lorsque le moteur tourne au ralenti, l’outil de coupe ne...
  • Page 31: Dépannage

    à l’intérieur du moteur Le moteur ne démarre pas Le tuyau de carburant est tordu ou Consultez un centre de service après- détaché vente HiKOKI agréé Consultez un centre de service après- Panne du carburateur vente HiKOKI agréé Remplacez la bougie ou corrigez Panne de bougie l’espace...
  • Page 32: Accessoires Spéciaux

    Béton et pierre dure 773014 Réservoir de pression d’eau (Fig. 40) Le réservoir de pression d’eau HiKOKI est portable et est un réservoir pressurisé manuel. Ce réservoir permet la coupe humide là où il n’y a pas d’alimentation en eau disponible immédiatement.
  • Page 197: Eg-Konformitätserklärung

    E332541R 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU EN ISO 19432:2012, ISO 14982:2009, CISPR 12:2007+A1:2009 Representative offi ce in Europe 29. 3. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 3. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 75ebp

Table des Matières