Table des Matières
  • Productomschrijving
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Installatie Van de Kookplaat
  • Gasaansluiting
  • Elektrische Aansluiting
  • De Branders Ontsteken en Bedienen
  • Reiniging & Onderhoud
  • Storingen & Oplossingen
  • Appliance Description
  • Before First Use
  • Gas Connection
  • Electrical Connection
  • How to Use the Burners
  • Choice of Cookware
  • Cleaning and Maintenance
  • Problems and Solutions
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Brenner Zünden und Bedienen
  • Reinigung/Wartung
  • Instrucciones de Seguridad - es
  • Descripción del Producto
  • Antes del Primer Uso
  • Dimensiones Exteriores
  • Conexión del Gas
  • Conexión Eléctrica
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Averías y Soluciones
  • Avvertenze DI Sicurezza - It
  • Durante Il Primo Utilizzo, L'apparecchio Potrebbe Emettere Quello
  • Le Componenti Difettose Devono Essere Sostituite Esclusivamente
  • Descrizione del Prodotto
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Collegamento Elettrico
  • Pulizia E Manutenzione
  • Problemi E Soluzioni
  • Smaltimento
  • Før Ibrugtagning
  • Elektrisk Tilslutning
  • Rengøring & Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Opis Produktu
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Wymiary Zewnętrzne
  • Podłączenie Gazu
  • Przyłącze Elektryczne
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Popis Výrobku
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Instalace Varné Desky
  • Připojení Plynu
  • Elektrické Připojení
  • ČIštění a Údržba
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Elektrická Prípojka
  • Čistenie a Údržba
  • Zamawianie Akcesoriów
  • Záručné Podmienky
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TGH6001S
Quality
since 1923
Gaskookplaat
Gas cooking hob
Table de cuisson au gaz
Placa de cocina de gas
Piano di cottura a gas
Gaskogeplade
Gazowa płyta grzewcza
Plynová varná deska
Plynová varná doska
Excellent
service
Gaskochfeld
Best
choice
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado TGH6001S

  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Utilisez la table de cuisson uniquement pour la préparation de plats. L’appareil n’est pas indiqué pour chauffer des pièces/chambres/espaces. AVERTISSEMENT : l’appareil et les parties accessibles sont •...
  • Page 39 AVERTISSEMENT : risque d’incendie : ne rien laisser sur la • table de cuisson. AVERTISSEMENT : la cuisson à la graisse ou à l’huile sur une • table de cuisson sans surveillance peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre le feu avec de l’eau.
  • Page 40 • La distance entre le récipient de cuisson (marmite/casserole/ poêle) et un bouton ou une paroi non résistant(e) à la chaleur doit toujours être supérieure à deux centimètres. À des distances plus petites, la haute température peut décolorer et/ou déformer les boutons ou la paroi.
  • Page 41 • L’appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par l’intermédiaire d’un domino ou d’une rallonge. Auquel cas, l’usage de l’appareil en toute sécurité ne peut pas être garanti. • L’appareil doit toujours être mis à la terre. • Le plan de travail sur lequel est placé la table de cuisson, doit être une surface plane.
  • Page 42: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Brûleurs Commande Brûleur normal Bouton de commande de feu arrière droit Brûleur fort Bouton de commande de feu arrière gauche Brûleur mijoteur Bouton de commande de feu avant gauche Bouton de commande de feu avant droit Table de cuisson Grille Plateau d’égouttement L’emballage comprend les éléments suivants :...
  • Page 43: Avant La Toute Première Utilisation

    AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la table de cuisson avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants.
  • Page 44: Dimensions Extérieures

    DIMENSIONS EXTÉRIEURES L'illustration ci-dessous indique les dimensions de la table de cuisson. Pour un usage en toute sécurité, un espace suffisant autour de la table de cuisson est nécessaire. Assurez-vous de l'existence de cet espace. La distance entre la table de cuisson et une hotte aspirante doit être au minimum de 650 mm. RACCORDEMENT AU GAZ Attention ! La table de cuisson doit être raccordée à...
  • Page 45: Raccordement Électrique

    Raccordement à un tuyau de gaz flexible en acier Si la table de cuisson est installée conformément aux principes relatifs à la classe 1, nous recommandons alors, pour le raccordement de la table de cuisson à l'installation de gaz, d'utiliser uniquement une conduite métallique flexible conforme à la réglementation nationale en vigueur. Le raccord de l'alimentation en gaz de la table de cuisson a un filetage G½”. Pour le raccordement, il convient d'utiliser uniquement des tuyaux et des raccords qui sont conformes aux normes en vigueur.
  • Page 46 Les injecteurs utilisés sur la table de cuisson au gaz ne requièrent pas de réglage de l'arrivée d'air primaire. Une flamme correcte contient des cônes vert-bleu clairement visibles à l'intérieur. Une flamme courte, crachotante ou une flamme longue, jaune, produisant de la fumée et sans cônes aux contours bien définis signalent que le gaz est de mauvaise qualité...
  • Page 47: Allumage Et Commande Des Brûleurs

    ALLUMAGE ET COMMANDE DES BRÛLEURS CHOIX DES CASSEROLES ET POÊLES ADÉQUATES • Assurez-vous que les flammes restent au-dessous du récipient de cuisson. Si les flammes brûlent autour de la casserole, beaucoup d’énergie sera perdue et les poignées du récipient de cuisson peuvent devenir brûlantes. •...
  • Page 48: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN Pour maintenir la partie cuisson en bon état, nettoyez-la après chaque utilisation. Les restes de nourriture brûlés peuvent s’incruster et sont difficiles à éliminer lorsqu’ils demeurent présents pendant une période prolongée. Pour nettoyer la partie cuisson, utilisez un détergent doux, par exemple du liquide vaisselle. Les pièces amovibles ne doivent pas être lavées au lave-vaisselle.
  • Page 49: Recyclage

    RECYCLAGE Ce symbole signifie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE). Veuillez suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et électroniques. La mise au rebut adéquate du produit permet d'éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé...
  • Page 118: Garantievoorwaarden

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.

Table des Matières