Sommaire des Matières pour Frecan VITRO H-CONNECT 603 ELC BRIDGE WH
Page 1
VITRO H-CONNECT 603 ELC BRIDGE WH MANUAL DE USUARIO E INSTALADOR (ES)
Page 2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Explicación de las indicaciones de seguridad Indica una situación peligrosa que, si se ignora, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Page 3
- Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado inmediatamente por el proveedor, un distribuidor especializado o personal de servicio técnico Frecan. - Deje de usar el equipo si las conexiones del cable o de la toma de corriente están dañadas.
Page 4
- En las placas que incorporan un detector de recipientes, después de ser usadas, hay que parar el funcionamiento de la encimera mediante su dispositivo de control y no con el control de recipientes. - El proceso de cocinado debe ser supervisado. Un proceso de cocinado corto debe ser vigilado continuamente.
Page 5
Indicaciones para el técnico electricista El diferencial debe estar desconectado antes de comenzar. Estas placas de inducción se suministran con cable de alimentación para conexión de aparatos monofásicos pudiéndose modificar para conexión de aparatos trifásicos. Modos de conexión para encimeras de INDUCCIÓN: CONEXIÓN TRIFÁSICA CONEXIÓN MONOFÁSICA Advertencia: antes de tener acceso a las terminales, todos los circuitos de suministro deben...
Page 6
Desembalaje del equipo Verifique que el equipo no presente daños causados durante su transporte. - El embalaje no debe estar dañado. - En ningún caso instale ni ponga a funcionar un equipo dañado. - En caso de que presente daños deberá haberlos indicado al transportista al recibir el producto .
Page 7
Gráfica III Dimensiones de montaje en mm ¡Evite daños materiales! Recomendamos no instalar la placa al lado de un equipo de enfriamiento, lavavajillas o secadora. No instale el dispositivo en yates o en caravanas. Se recomienda no utilizar las placas de inducción durante la función de limpieza pirolítica, cuando los hornos pirolíticos están instalados debajo de ella, debido a las altas temperaturas que alcanza este aparato.
Page 8
Preparación de la encimera • La encimera del mueble empotrado debe tener un grosor mínimo de 30mm. y máximo de 50mm. • La placa de inducción debe estar horizontal y debe sellarse contra desborde de líquidos en el lado de la pared. •...
Page 9
Montaje de la placa de inducción Al instalar la placa de inducción, observe las siguientes indicaciones: • Revise nuevamente las medidas del recorte de la encimera. • Mantenga los bordes del recorte limpios y sin grasa • Pegue la junta de estanqueidad en el perímetro del cristal. Parte posterior placa inducción El borde de la placa de inducción debe estar paralelo al borde frontal de la encimera.
Page 10
PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO Antes del primer uso, limpie la placa a fondo con un paño húmedo. Primera conexión Cuando enchufa la placa a la red se producirá un “beep” largo y todos los leds y displays se encenderán durante 4 segundos. Posteriormente se mostrará la versión del software de la placa durante 10 segundos o hasta que presione una tecla.
Page 11
Panel de control táctil (TOUCHCONTROL – PLACA) Funciones básicas de control: Función Power Boost (10min al 100% de potencia) / tecla por placa de cocción. Función Bridge Función Bloqueo de seguridad. Temporizador: temporizador por zona de cocción. Detección del recipiente. Indicación de calor residual para cada zona (H).
Page 12
Si se selecciona otra zona de cocción. Cuando finaliza la selección de la zona de cocción después de 5 segundos, suena un pitido y todas las pantallas de la placa muestran nuevamente los niveles de potencia con el mismo brillo. FUNCIONES DE LA PLACA Teclas de función del aparato Hay funciones asociadas con una tecla que tienen efecto en las funciones de la zona de cocción.
Page 13
Cuando las zonas de cocción funcionan como zona de cocción puente y quieren apagarse a nivel de potencia "0", presione las dos teclas de selección de zona de cocción y la zona de cocción puenteada pasa al nivel de potencia "0" y la función puente se desactiva. Cuando las zonas de cocción funcionan en modo puente, y una de las zonas de cocción no tiene un utensilio adecuado o no tiene utensilio, la zona con utensilio mostrará...
Page 14
Bloqueo de seguridad Cuando este cocinando y la función de bloqueo esté desactivada, puede activarse pulsando el botón durante 1,2 segundos, y la luz indicadora se enciende. Las demás teclas están desactivadas, excepto la tecla "Encendido/Apagado" Desconexión de la función de bloqueo: Cuando la función de bloqueo está activada, mantenga pulsada la tecla y la función se desactivará.
Page 15
El Control H-Connect está diseñado para conectarse y permitir el control de las campanas Frecan. Tiene las mismas funcionalidades que el control remoto. Enciende o apaga la campana, enciende o apaga la luz, aumenta o disminuye la velocidad del motor y activa o desactiva el temporizador.
Page 16
Panel de control táctil (TOUCHCONTROL - H-Connect) Una pulsación corta envía por infrarrojos el comando de encendido/apagado de la luz. Presionando más de 3 segundos se activa la función Timer. Una pulsación corta envía por infrarrojos el comando de encendido/apagado de la campana. Con el H-Connect apagado manteniendo 3 segundos activa el H-Connect.
Page 17
BATERIAS DE COCINA ADECUADAS La superficie de cocción y el fondo de la olla deben estar siempre limpios y secos. Para garantizar una eficiencia optima, utilice siempre ollas y sartenes con una base plana para una distribución uniforme del calor. Si la base es irregular, esto afectara a la potencia y a la conducción de calor.
Page 18
ERRORES COMUNES Códigos y estados especiales La siguiente tabla muestra la información que mostrará el display en diversas situaciones especiales: Como Acción de Situación especial Comienzo de esta Símbolos finalizarla la placa Tras 1 Sin sartén o sartén Alternan: nivel de Zona sin utensilio o Cambiar/poner minuto, se...
Page 19
Es recomendable limpiar la placa después de cada uso. ¡Peligro de descarga eléctrica por fugas en la placa de inducción! Nunca utilice un limpiador de vapor para la limpieza. La humedad podría entrar en los componentes eléctricos. Riesgo de lesión por corte al usar cuchillas o espátulas. Las hojas son extremadamente cortantes.
Page 20
CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de Residuos 2012/19/EU. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Page 21
Dirección de Servicio de Asistencia Técnica responsable: SAT Frecan : Tel: (+34) 93 793 66 44 Los pedidos de reparación también pueden solicitarse por correo electrónico a sat@frecan.com o sat2@frecan.com Se le solicitará la siguiente información para procesar su petición de asistencia: •...
Page 22
CONDICIONES DE LA GARANTIA Como comprador de uno de nuestros productos, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de comienzo del periodo de Garantía.
Page 23
En caso de precisar una atención técnica o para ordenar repuestos, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente: Tel: (+34) 93 793 66 44 , en nuestro mail sat@frecan.com o en nuestra web : www.frecan.es DATOS DEL EQUIPO Marca...
Page 24
Ctra. B-142 de Polinyà a Sentmenat Km. 8,4 – Pol. Ind. “Can Roure” 08181 SENTMENAT (Barcelona) España Tel. (+34) 937 93 66 22 – Fax (+34) 937 15 30 60 spain@frecan.com www.frecan.com...
Page 26
ADVERTIMENTS DE SEGURETAT Explicació de les indicacions de seguretat PERILL Indica una situació perillosa que, si s'ignora, provocarà la mort o lesions greus. ADVERTENCIA Indica una situació perillosa que, si s'ignora, pot provocar la mort o lesions greus. PRECAUCIÓ Indica una situació perillosa que, si s'ignora, pot provocar lesions lleus o moderades. ATENCIÓ...
Page 27
- Un cable d’alimentació danyat ha de ser reemplaçat immediatament pel proveïdor, un distribuïdor especialitzat o personal de servei tècnic Frecan. - Deixeu de fer servir l'equip si les connexions del cable o de la presa de corrent estan danyades.
Page 28
- A les plaques que incorporen un detector de recipients, després de ser usades, cal aturar el funcionament del taulell mitjançant el dispositiu de control i no amb el control de recipients. - El procés de cuinat ha de ser supervisat. Un procés de cuinat curt ha de ser vigilat contínuament.
Page 29
Indicacions per al tècnic electricista El diferencial ha de ser desconnectat abans de començar. Aquestes plaques d'inducció se subministren amb cable d'alimentació per a connexió d'aparells monofàsics i es poden modificar per a connexió d'aparells trifàsics. Maneres de connexió per taulells d'INDUCCIÓ: CONNEXIÓ...
Page 30
Desembalatge de l'equip Verifiqueu que l'equip no presenti danys causats durant el transport. ATENCIÓ - L'embalatge no ha d'estar malmès. - En cap cas instal·leu ni posi a funcionar un equip danyat. - En cas que presenti danys els haurà d'haver indicat al transportista en rebre el producte .
Page 31
Gràfica III Dimensions de muntatge en mm ATENCIÓ Eviteu danys materials! Recomanem no instal·lar la placa al costat d'un equip de refredament, rentaplats o assecadora. No instal·leu el dispositiu a iots o caravanes. Es recomana no utilitzar les plaques d'inducció durant la funció de neteja pirolítica, quan els forns pirolítics estan instal·lats a sota, a causa de les altes temperatures que assoleix aquest aparell.
Page 32
Preparació del taulell • El taulell del moble encastat ha de tenir un gruix mínim de 30mm.imàxim de 50mm. • La placa d'inducció ha d'estar horitzontal i s'ha de segellar contra desbordament de líquids al costat de la paret. • Les superfícies tallades han de ser segellades amb vernís especial, goma de silicona o resina de fosa per evitar inflar-se degut a la humitat.
Page 33
Muntatge de la placa d´inducció En instal·lar la placa d'inducció, observeu les indicacions següents: • Reviseu novament les mides de la retallada del taulell. • Mantingueu les vores de la retallada netes i sense greix • Enganxeu la junta d'estanquitat al perímetre del vidre. Part posterior placa inducció...
Page 34
POSADA EN MARXA DE L'EQUIP Abans del primer ús, netegeu la placa a fons amb un drap humit. Primera connexió Quan endolla la placa a la xarxa es produirà un “beep” llarg i tots els leds i displays s’encendran durant 4 segons. Posteriorment es mostrarà la versió del programari de la placa durant 10 segons o fins que premeu una tecla.
Page 35
Panell de control tàctil (TOUCHCONTROL – PLACA) Funcions bàsiques de control: Funció Power Boost (10min al 100% de potència) / tecla per placa de cocció. Funció Bridge Funció Bloqueig de seguretat. Temporitzador: temporitzador per zona de cocció. Detecció del recipient. Indicació...
Page 36
FUNCIONS DE LA PLACA Tecles de funció de l'aparell Hi ha funcions associades amb una tecla que tenen efecte a les funcions de la zona de cocció. Visualitzacions de funcions de l'aparell, pantalla i led: Cada funció de l'aparell té associat i configurat un únic led, normalment sobre la tecla associada.
Page 37
mostrarà que no detecta l'utensili. Després d'1 minut, la zona de cocció sense recipient adequat o sense recipient s'apaga i la funció pont es desactiva. Funció temporitzador (Timer) La temporització us permet programar totes les zones de cocció entre 1 i 99 minuts. Podeu programar totes les zones de cocció...
Page 38
Bloqueig de seguretat Quan estigui cuinant i la funció de bloqueig estigui desactivada, es pot activar prement el botó durant 1,2 segons, i la llum indicadora s'encén. Les altres tecles estan desactivades, excepte la tecla "Encès/Apagat" Desconnexió de la funció de bloqueig: Quan la funció de bloqueig està activada, manteniu premuda la tecla i la funció...
Page 39
El Control H-Connect està dissenyat per connectar-se i permetre el control de les campanes Frecan. Té les mateixes funcionalitats que el control remot. Encén o apaga la campana, encén o apaga la llum, augmenta o disminueix la velocitat del motor i activa o desactiva el temporitzador.
Page 40
Panell de control tàctil (TOUCHCONTROL - H-Connect) Una pulsació curta envia per infrarojos el comandament d'encès/apagat de la llum. Pressionant més de 3 segons s'activa la funció Timer. Una pulsació curta envia per infrarojos el comandament d'encès/apagat de la campana. Amb l’H-Connect apagat mantenint 3 segons s’activa l’H-Connect Pressionant més de 5 segons deshabilita el control H-Connect.
Page 41
BATERIES DE CUINA ADEQUADES La superfície de cocció i el fons de l'olla han d'estar sempre nets i secs. Per garantir una eficiència òptima, utilitzeu sempre olles i paelles amb una base plana per a una distribució uniforme de la calor. Si la base és irregular, això afectarà la potència i la conducció de calor.
Page 42
ERRORS COMUNS Codis i estats especials La taula següent mostra la informació que mostrarà el display en diverses situacions especials: Començament Com finalitzar- Acció de Situació especial Símbols d'aquesta la placa Després Sense paella o Alternen: nivell de Zona sense utensili Canviar/posar d'un paella no...
Page 43
És recomanable netejar la placa després de cada ús. ADVERTENCIA Perill de descàrrega elèctrica per fuites a la placa d'inducció! No utilitzeu mai un netejador de vapor per a la neteja. La humitat podria entrar als components elèctrics. PRECAUCIÓ Risc de lesió per tall en fer servir fulles o espàtules. Les fulles són extremadament tallants.
Page 44
CONSIDERACIONS MEDIAMBIENTALS Aquest equip compleix les especificacions de la Normativa Europea d'Eliminació de Residus 2012/19/EU. El símbol al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a deixalles normals de la llar. Aquest producte s'ha de lliurar al punt de recol·lecció d'equips elèctrics i electrònics per a reciclatge.
Page 45
Adreça de Servei d'Assistència Tècnica responsable: SAT Frecan : Tel: (+34) 93 793 66 44 Les comandes de reparació també es poden sol·licitar per correu electrònic a sat@frecan.com o sat2@frecan.com Se us demanarà la següent informació per processar la vostra petició d'assistència: •...
Page 46
CONDICIONS DE LA GARANTÍA Com a comprador d'un dels nostres productes, teniu dret a les garanties legals del contracte de compra amb el vostre distribuïdor. Per això, recordeu conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA ja que és l'única manera vàlida per mostrar la data de començament del període de Garantia.
Page 47
En cas de precisar una atenció tècnica o per ordenar recanvis, poseu-vos en contacte amb el nostre departament de servei al client: Tel: (+34) 93 793 66 44 , al nostre mail sat@frecan.com o al nostre web: www.frecan.es DADES DE L'EQUIP...
Page 48
Ctra. B-142 de Polinyà a Sentmenat Km. 8,4–Pol. Ind.“Can Roure” 08181 SENTMENAT (Barcelona) Espanya Tel. (+34) 937 93 66 22–Fax (+34) 937 15 30 60 spain@frecan.com www.frecan.com...
Page 49
Plaque H-CONNECT 603 ELC BRIDGE WH GUIDE DE L ’ UTILISATEUR ET DE L ’ INSTALLATEUR (FR)
Page 50
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Explication des instructions de sécurité DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 51
- Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé immédiatement par le fournisseur, un revendeur spécialisé ou le personnel du service technique de Frecan. - Cessez d'utiliser l'appareil si les connexions du câble ou si la prise de courant sont endommagées.
Page 52
- Sur les plaques équipées d'un détecteur de récipient, la plaque doit être arrêtée après utilisation au moyen de son dispositif de commande et non celui de la commande des récipients. - Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé...
Page 53
Instructions pour l'électrotechnicien Le différentiel doit être déconnecté avant de commencer. Ces plaques à induction sont fournies avec un câble d'alimentation pour le raccordement d'appareils monophasés et peuvent être modifiées pour le raccordement d'appareils triphasés. Modes de raccordement pour les plaques à INDUCTION : RACCORDEMENT TRIPHASÉ...
Page 54
Déballage de l ’ équipement Vérifiez que l'équipement n'a pas été endommagé pendant le transport. ATTENTION - L'emballage ne doit pas être endommagé. - N'installez et n'utilisez en aucun cas un équipement endommagé. - En cas de dommage, celui-ci doit être signalé au transporteur à la réception du produit .
Page 55
Schéma III Dimensions de montage en millimètres ATTENTION Évitez les dommages matériels ! Nous recommandons de ne pas installer la plaque à côté d'un appareil de refroidissement, d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge. N'installez pas l'appareil sur des yachts ou des caravanes. Il est recommandé...
Page 56
Préparation du plan de travail • Le plan de travail du meuble encastré doit avoir une épaisseur minimale de 30 mm et maximale de 50 mm. • La plaque à induction doit être horizontale et doit être étanche aux débordements de liquides du côté...
Page 57
Montage de la plaque à induction Lors de l'installation de la plaque à induction, veuillez respecter les instructions suivantes : • Vérifiez à nouveau les mesures de la découpe du plan de travail. • Gardez les bords de la coupe propres et exempts de graisse •...
Page 58
MISE EN SERVICE DE L ’ ÉQUIPEMENT Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la plaque avec un chiffon humide. Premier raccordement Lorsque vous branchez la plaque sur le réseau, elle émet un long « bip » et tous les voyants d’affichage s'allument pendant 4 secondes.
Page 59
Panneau TOUCHCONTROL Fonctions de commande de base : Fonction Power Boost (10 min à 100 % de puissance) / touche par plaque de cuisson. Fonction "Bridge" Fonction de blocage de sécurité. Minuterie : minuterie par zone de cuisson. Détection du récipient. Indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone (H).
Page 60
Lorsque la sélection de la zone de cuisson est terminée, après 5 secondes, un bip sonore retentit et tous les écrans de la plaque affichent à nouveau les niveaux de puissance avec la même luminosité. FONCTIONS DE LA PLAQUE Touches de fonction de l'appareil Certaines fonctions associées à...
Page 61
Pour désactiver la fonction pont, il suffit d'appuyer sur la touche de sélection de l'une des deux zones. Lorsque les zones de cuisson fonctionnent comme une zone de cuisson pont et doivent être éteintes au niveau de puissance "0", appuyez sur les deux touches de sélection de zone de cuisson et la zone de cuisson pontée passe au niveau de puissance "0"...
Page 62
Blocage de sécurité Lorsque la cuisson est en cours et que la fonction de blocage est désactivée, il est possible de l'activer en appuyant sur la touche pendant 1 à 2 secondes, et le témoin lumineux s'allume. Les autres touches sont désactivées, à l'exception de la touche « Marche/Arrêt » Désactivation de la fonction de blocage : Lorsque la fonction de blocage est activée, appuyez et maintenez la touche ainsi la fonction sera désactivée.
Page 63
« 9 » et n'est pas touchée pendant 3 heures, elle s'éteindra au bout de ces 3 heures. CONTROL H-CONNECT (Contrôle de la hotte) Le Control H-Connect est conçu pour se connecter et permettre le contrôle des hottes Frecan. Il a les mêmes fonctionnalités que la télécommande. Allume ou éteint la hotte, allume ou éteint la lumière, augmente ou diminue la vitesse du moteur et active ou désactive la minuterie.
Page 64
de commande tactile (TOUCHCONTROL - H-Connect) Une pression courte envoie par infrarouge la commande d'allumage/extinction de la lumière. En maintenant la pression plus de 3 secondes, la fonction Timer s'active. Une pression courte envoie par infrarouge la commande d'allumage/extinction de la hotte. Avec le H-Connect éteint, maintenir la pression pendant 3 secondes active le H-Connect.
Page 65
USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉS La surface de cuisson et le fond de la casserole doivent toujours être propres et secs. Pour garantir une efficacité optimale, utilisez toujours des casseroles et des poêles à fond plat pour une répartition uniforme de la chaleur. Si la base est irrégulière, cela affectera la puissance et la conduction de la chaleur.
Page 66
Codes et statuts particuliers Le tableau suivant indique les informations que l'écran affiche dans diverses situations particulières : Action Situation Début de celle- Comment y de la Symboles particulière mettre fin plaque Zone sans Après 1 Pas de poêle ou Alternance : niveau de ustensile ou Changer/mettre...
Page 67
Il est conseillé de nettoyer la plaque après chaque utilisation. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique dû à des fuites dans la plaque à induction ! N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. L'humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques PRÉCAUTION Risque de blessures par coupure lors de l'utilisation de lames ou de spatules.
Page 68
CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Cet équipement est conforme aux spécifications du Règlement européen sur l'élimination des déchets 2012/19/EU. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager normal. Ce produit doit être remis au point de collecte des équipements électriques et électroniques pour être recyclé.
Page 69
Direction du Service d ’ assistance technique responsable : SAT Frecan : Tél. : (+34) 93 793 66 41 Les demandes de réparation peuvent être envoyées par e-mail sat2@frecan.com Il vous sera demandé de fournir les informations suivantes afin de traiter votre demande d'assistance : •...
Page 70
CONDITIONS DE GARANTIE En tant qu'acheteur d'un de nos produits, vous avez droit aux garanties légales du contrat d'achat avec votre revendeur. Pour ce faire, n'oubliez pas de conserver la FACTURE ou le TICKET D'ACHAT, car c'est le seul moyen valable d'indiquer la date de début de la période de garantie. Sans eux, aucune réparation couverte par la garantie du fabricant ne sera appliquée.
Page 71
Si vous avez besoin d'une assistance technique ou pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter notre service clientèle : Tél. : (+34) 93 793 66 41 , par courriel sat2@frecan.com ou sur notre site web : www.frecan.fr DONNÉES SUR L’ÉQUIPEMENT...
Page 72
Ctra. B-142 de Polinyà a Sentmenat Km. 8,4 – Pol. Ind. “Can Roure” 08181 SENTMENAT (Barcelone) Espagne Tél. (+34) 937 93 66 22 france@frecan.com www.frecan.fr...
Page 73
H-CONNECT 603 ELC BRIDGE WH HOB USER MANUAL AND INSTALLER (EN)
Page 74
SAFETY WARNINGS Explanation of the safety instructions DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Page 75
- A damaged power cable must be replaced immediately by the supplier, a specialist dealer or Frecan technical support staff. - Discontinue use if the cable connections or power sockets are damaged. - If the cooking surface is made of glass-ceramic or similar material and is cracked, switch off the appliance and call customer service.
Page 76
- For hobs with pan detection, the hob must be turned off after use by means of its control device and not pan detection control. - The cooking process must be supervised. A short cooking process must be continuously monitored. - This appliance complies with electromagnetic safety standards.
Page 77
Instructions for the qualified electrician The differential switch must be switched off before starting. These induction hobs are supplied with a power cable for connection of single-phase appliances and can be modified for connection of three-phase appliances. Connection modes for INDUCTION hobs: THREE-PHASE CONNECTION SINGLE-PHASE CONNECTION Warning: All supply circuits must be disconnected before accessing the terminals.
Page 78
Unpacking the equipment Check that the equipment has not been damaged during transport. NOTICE - The packaging must not be damaged. - Under no circumstances install or operate damaged equipment. - In the event of damage, you must indicate this to the carrier on receipt of the product .
Page 79
Diagram III Installation dimensions in mm NOTICE Avoid material damage! We do not recommend installing the hob next to refrigeration appliances, dishwashers or tumble dryers. Do not install the appliance on yachts or caravans. The use of induction hobs is not recommended during the pyrolytic cleaning function, when pyrolytic ovens are installed underneath it, due to the high temperatures reached by this appliance.
Page 80
Worktop preparation • The worktop of the built-in unit must have a minimum thickness of 30 mm y maximum of 50 mm. • The induction hob must be horizontal and must be sealed against overflowing liquids on the wall side. •...
Page 81
Installing the induction hob When installing the induction hob, please observe the following instructions: • Double check the worktop cut-out measurements. • Keep the edges of the cut-out clean and free of grease • Glue the sealing gasket around the perimeter of the glass. Back of induction hob The edge of the induction hob must be parallel to the front edge of the worktop.
Page 82
STARTING UP THE EQUIPMENT Before first use, clean the plate thoroughly with a damp cloth. First connection When you plug the hob into the mains you will hear a long “beep” and all LEDs and displays will light up for 4 seconds. The software version of the hob will then be displayed for 10 seconds or until you press a key.
Page 83
TOUCHCONTROL Panel Basic control functions: Power Boost Function (10min at 100% power) / button per hotplate. “Bridge" function Safety lock function. Timer: timer per cooking zone. Pan detection. Residual heat indication for each zone (H). Protection against accidental key activation. H-CONNECT PANEL Switching the hotplate on/off Place the pot in the centre of the cooking zone.
Page 84
4 HOB SETTINGS Appliance function keys There are functions associated with a key that have an effect on the cooking zone functions. Appliance function, screen and LED displays: Each function of the appliance has a unique LED associated and configured, normally on the associated key. This LED will be on when the function is active.
Page 85
without the utensil will show that it does not detect the utensil. After 1 minute, the cooking zone without a suitable or no utensil will turn off, and the bridge function will be deactivated. Timer function The timer allows you to program all cooking zones between 1 and 99 minutes. You can program all cooking zones simultaneously, with different times and power settings.
Page 86
Safety lock When cooking is in progress and the lock function is deactivated, it can be activated by pressing button for 1.2 seconds, and the indicator light comes on. All other keys are deactivated except the On/Off key" Switching off the lock function: When the lock function is activated, press and hold the and the function will be deactivated.
Page 87
However, if a zone is at power “9” and is not touched for 3 hours, it will turn off after 3 hours. H-CONNECT CONTROL (Hood Control) The H-Connect Control is designed to connect to and allow control of Frecan hoods. It has the same functionality as the remote control. Turns the hood on or off, turns the light on or off, increases or decreases the motor speed, and turns the timer on or off.
Page 88
Touch control panel (TOUCHCONTROL - H-Connect) A short press sends the infrared command to turn the light on/off. Pressing for more than 3 seconds activates the Timer function. A short press sends the infrared command to turn the hood on/off. With the H-Connect off, holding for 3 seconds activates the H-Connect.
Page 89
SUITABLE COOKWARE The cooking surface and the bottom of the pan must always be clean and dry. To ensure optimum efficiency, always use pots and pans with a flat base for even heat distribution. If the base is uneven, this will affect the power and heat conduction. Only ferromagnetic containers are suitable for induction cooking;...
Page 90
Special codes and statuses The following table shows the information that the display will show in various special situations: Action Beginning of How to finish Special Situation of the Symbols this plate After 1 Zone has no No pan or Alternate: power Change/replace minute,...
Page 91
It is recommended to clean the plate after each use. WARNING Danger of electric shock due to leaking induction hob! Never use a steam cleaner for cleaning. Moisture could get into electrical components. CAUTION Risk of cutting injuries when using blades or spatulas. The blades are extremely sharp.
Page 92
ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS This equipment complies with the Specifications of the European Legislation on Waste Disposal 2012/19/EU. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste. This product should be delivered to the collection point for electrical and electronic equipment for recycling.
Page 93
Not Included, is not free of charge even during the warranty period. Technical Support Service Adviser: SAT Frecan : Tel. (+34) 93 793 66 44 Repair orders can also be requested by emailing sat2@frecan.com You will be asked to provide the following information in order to process your support request: •...
Page 94
WARRANTY TERMS As a purchaser of one of our products, you are entitled to the legal guarantees of the purchase contract with your dealer. To do this, remember to keep the PURCHASE INVOICE or RECEIPT as this is the only valid way to show the start date of the Warranty period.
Page 95
The technical support service has an extensive network of centres throughout Spain, France and Portugal. If you need technical support or to order spare parts, please contact our customer service department: Tel. (+34) 93 793 66 41 , our email sat2@frecan.com or our website : www.frecan.com DETAILS OF THE EQUIPMENT Brand...
Page 96
Ctra. B-142 from Polinyà to Sentmenat Km. 8,4 - Pol. Ind. "Can Roure" 08181 Sentmenat (Barcelona), Spain Tel. (+34) 937 758 66 22 export@frecan.com www.frecan.com...