Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE
(VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE BK,
VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE WH)
MANUAL DE USUARIO E INSTALADOR (ES)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frecan VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE Serie

  • Page 1 VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE (VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE BK, VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE WH) MANUAL DE USUARIO E INSTALADOR (ES)
  • Page 29 VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE (VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE BK, VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE WH) MANUAL D'USUARI I INSTAL·LADOR (CA)
  • Page 57 H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE (PLAQUE H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE BK, PLAQUE H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE WH) GUIDE DE L ’ UTILISATEUR ET DE L ’ INSTALLATEUR (FR)
  • Page 58 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Explication des instructions de sécurité DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 59 êtes pieds nus. - Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé immédiatement par le fournisseur, un revendeur spécialisé ou le personnel du service technique de Frecan. - Cessez d'utiliser l'appareil si les connexions du câble ou si la prise de courant sont endommagées.
  • Page 60: Pour Toute Question Ou Demande De Renseignements, Veuillez Contacter Le Service Clientèle

    - Sur les plaques équipées d'un détecteur de récipient, la plaque doit être arrêtée après utilisation au moyen de son dispositif de commande et non celui de la commande des récipients. - Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé...
  • Page 61: Connexion Triphasée

    Instructions pour l'électrotechnicien Le différentiel doit être déconnecté avant de commencer. Ces plaques à induction sont fournies avec un câble d'alimentation pour le raccordement d'appareils monophasés et peuvent être modifiées pour le raccordement d'appareils triphasés. Modes de raccordement pour les plaques à INDUCTION : CONNEXION TRIPHASÉE CONNEXION MONOPHASÉE Attention : avant d'accéder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être...
  • Page 62 Déballage de l ’ équipement Vérifiez que l'équipement n'a pas été endommagé pendant le transport. ATTENTION - L'emballage ne doit pas être endommagé. - N'installez et n'utilisez en aucun cas un équipement endommagé. - En cas de dommage, celui-ci doit être signalé au transporteur à la réception du produit .
  • Page 63: Précaution

    Schéma III Dimensions de montage en millimètres ATTENTION Évitez les dommages matériels ! Nous recommandons de ne pas installer la plaque à côté d'un appareil de refroidissement, d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge. N'installez pas l'appareil sur des yachts ou des caravanes. Il est recommandé...
  • Page 64 Préparation du plan de travail Le plan de travail du meuble encastré doit avoir une épaisseur minimale de 30 mm et une épaisseur maximale de 50 mm. La plaque à induction doit être horizontale et doit être étanche aux débordements de liquides du côté...
  • Page 65 Montage de la plaque à induction Lors de l'installation de la plaque à induction, veuillez respecter les instructions suivantes : Vérifiez à nouveau les mesures de la découpe du plan de travail. Gardez les bords de la coupe propres et exempts de graisse Collez le joint d'étanchéité...
  • Page 66: Mise En Service De L ' Équipement

    MISE EN SERVICE DE L ’ ÉQUIPEMENT Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la plaque avec un chiffon humide. Premier raccordement Lorsque vous branchez la plaque sur le réseau, elle émet un long « bip » et tous les voyants d’affichage s'allument pendant...
  • Page 67: Panneau H-Connect

    Panneau de commande tactile (TOUCHCONTROL – PLAQUE) Fonctions de commande de base : Fonction Power Boost (10 min à 100 % de puissance) / touche par plaque de cuisson. Fonction Bridge Fonction de chauffage rapide. Maintien de la chaleur. Fonction Pause (Stop&Go), pause jusqu'à 10 minutes. Fonction de blocage de sécurité.
  • Page 68 Manipulation de la plaque La plaque est équipée de zones de cuisson de différents diamètres et puissances. La zone à chauffer est clairement indiquée sur la plaque de cuisson. Pour une meilleure performance de la plaque, placez les ustensiles de cuisson exactement dans la zone de cuisson désignée. Sélectionner une zone de cuisson Une zone de cuisson est sélectionnée en touchant la touche de sélection de zone , un bip sonore...
  • Page 69: Fonctions De La Plaque

    FONCTIONS DE LA PLAQUE Touches de fonction de l'appareil Certaines fonctions associées à une touche ont un effet sur les fonctions de la zone de cuisson. Affichages des fonctions de l'appareil, de l’écran et LED : chaque fonction de l'appareil est associée à...
  • Page 70 Fonction "Pont" (BRIDGE) La plaque permet d'associer deux zones de cuisson où utiliser de grands récipients/longs ou cuisiner plusieurs plats en même temps, offrant une flexibilité maximale pour placer les récipients. Pour activer ou désactiver la fonction pont, l'utilisateur doit appuyer sur les deux touches de sélection des zones à...
  • Page 71 Fonction de chauffage rapide Cette fonction règle le niveau de cuisson sur la puissance maximale pendant une durée définie. Avant d'activer la fonction de chauffage rapide l'utilisateur doit sélectionner une zone de cuisson. La fonction de chauffage rapide est activée en touchant le curseur pendant 3 secondes sur un niveau de puissance différent.
  • Page 72 Blocage de sécurité Lorsque la cuisson est en cours et que la fonction de blocage est désactivée, il est possible de l'activer en appuyant sur la touche pendant 1 à 2 secondes, et le témoin lumineux s'allume. Les autres touches sont désactivées, à l'exception de la touche « Marche/Arrêt » Désactivation de la fonction de blocage : Lorsque la fonction de blocage est activée, appuyez et maintenez la touche ainsi la fonction sera désactivée.
  • Page 73 Fin du temps de la minuterie Lorsque le temps réglé sur la minuterie est écoulé, la zone de cuisson minutée s'éteint, l'affichage de la minuterie et le point led de la zone de cuisson minutée commencent à clignoter et un bip d'alarme de la minuterie retentit pendant une minute. L'utilisateur peut annuler l'alarme de la minuterie à...
  • Page 74 Protection contre l'activation accidentelle des touches En outre, les contrôleurs disposent d’une protection pour toute activation accidentelle. Cette protection émet un signal sonore si une touche est enfoncée pendant plus de 5 secondes. La protection contre les accidents peut également être activée si un liquide se répand sur le contrôleur.
  • Page 75 CONTROL H-CONNECT (Control de la campana) Le Control H-Connect est conçu pour se connecter et permettre le contrôle des hottes Frecan compatibles. Il a les mêmes fonctionnalités que la télécommande. Allume ou éteint la hotte, allume ou éteint la lumière, augmente ou diminue la vitesse du moteur et active ou désactive la minuterie.
  • Page 76: Signaux Sonores

    SIGNAUX SONORES Chaque fois que vous appuyez sur une touche et envoyez une commande infrarouge, un bref bip retentit. En appuyant et en maintenant une touche enfoncée, un bip retentit chaque fois qu'une commande infrarouge est envoyée. Tous les bips sont les mêmes car l'état de la hotte est inconnu ;...
  • Page 77 ERREURS COURANTES Codes et statuts particuliers Le tableau suivant indique les informations que l'écran affiche dans diverses situations particulières : Action Situation Début de Comment y de la Symboles particulière celle-ci mettre fin plaque Votre Zone sans Après 1 casserole ou Alternance : niveau de ustensile ou Changer...
  • Page 78 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique dû à des fuites dans la plaque à induction ! N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. L'humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques PRÉCAUTION Risque de blessures par coupure lors de l'utilisation de lames ou de spatules. Les lames sont extrêmement pointues.
  • Page 79: Considérations Environnementales

    CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Cet équipement est conforme aux spécifications du Règlement européen sur l'élimination des déchets 2012/19/EU. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager normal. Ce produit doit être remis au point de collecte des équipements électriques et électroniques pour être recyclé.
  • Page 80: Service Client

    Direction du Service d ’ assistance technique responsable : SAT Frecan : Tél. : (+34) 93 793 66 44 Les demandes de réparation peuvent être envoyées par e-mail à sat2@frecan.com Il vous sera demandé de fournir les informations suivantes afin de traiter votre demande d'assistance : •...
  • Page 81: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE En tant qu'acheteur d'un de nos produits, vous avez droit aux garanties légales du contrat d'achat avec votre revendeur. Pour ce faire, n'oubliez pas de conserver la FACTURE ou le TICKET D'ACHAT, car c'est le seul moyen valable d'indiquer la date de début de la période de garantie.
  • Page 82 France et au Portugal. Si vous avez besoin d'une assistance technique ou pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter notre service clientèle : Tél. : (+34) 93 793 66 41 , par courriel sat2@frecan.com ou sur notre site web : www.frecan.fr...
  • Page 83: Données Sur L'équipement

    DONNÉES SUR L’ÉQUIPEMENT Marque FRECAN Modèle VITRO H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE BK Groupe du produit Plaque à induction Classe de protection 220-240V/380-415V 3N Connexion électrique (Tension/fréquence) 50/60 Hz Charge connectée 7200 Poids de la plaque de cuisson (sans emballage) Mesures 590x520x63 Numéro EAN...
  • Page 85 H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE HOB (H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE BK HOB, H-CONNECT 603 SLIDER BRIDGE WH HOB) USER MANUAL AND INSTALLER (EN)

Table des Matières