Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Henry Schein OneStep Plus

  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi Mode d’emploi Sommaire 1. Démarrage rapide ................101 2. Introduction ..................103 2.1 Description du système ..............103 2.1.1 Principe de mesure ..............103 2.1.2 Principe de fonctionnement ............104 3. Mise en service ................... 105 3.1 Contenu de l’emballage ..............
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7.2 Explorer la mémoire (filtrage) ............121 7.2.1 Sélection de la période de recherche ........122 7.2.2 Sélection des critères de recherche ......... 123 7.2.3 Résultat de la recherche ............124 7.3 Effacer la mémoire de valeurs mesurées ........
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 13. Description des ports ............... 143 13.1 Port série ..................143 13.2 Port USB 1.1 ................. 143 13.3 Protocole de transmission ............. 143 13.4 Lecteur de codes-barres, clavier de PC ........143 14.
  • Page 101: Démarrage Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 1. Démarrage rapide Sortez l’appareil de son emballage et installez-le sur une surface plate et dure. Branchez-le au réseau électrique et mettez-le en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (fig. 3.3-8). Une fois le test automatique terminé, le menu de démarrage s’affiche à...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi Remarque : L’avancement de la bandelette dans l’appareil s’effectue automatiquement seulement après l’écoulement de la moitié du temps d’incubation (env. 30 sec). Une fois le temps de mesure écoulé, le résultat est visualisé sur l’écran, imprimé...
  • Page 103: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 2. Introduction L’appareil est un réflectomètre pour l’évaluation des bandelettes de test urinaire. Les mesures sont réalisées dans des conditions normalisées, les valeurs mesurées peuvent être visualisées, imprimées et transférées à un ordinateur.
  • Page 104: Principe De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi La bandelette est éclairée par une source de lumière définie et un détecteur enregistre l’intensité de la lumière réfléchie par la bandelette réactive pour trois longueurs d’onde différentes. Des valeurs de réflectance sont calculées à...
  • Page 105: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 3. Mise en service 3.1 Contenu de l’emballage  L´appareil Réflectomètre  Alimentation secteur 100 - 240 V, 47/63 Hz, 9 V  Rouleau de papier d’impression  Mode d’emploi (le présent manuel) Fig.
  • Page 106: Éléments De Commande Et Interface Utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 3.2 Éléments de commande et interface utilisateur Fig. 3.2 : face avant Fig. 3.3 : face arrière Élément de commande Fonction 1. Écran tactile Commande fonctions l’appareil 2. Tiroir pour la bandelette réactive Porte-bandelette et reconnaissance du lancement de la mesure 3.
  • Page 107: Branchement Au Secteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 3.4 Branchement au secteur Fig. 3.4 : adaptateur secteur Fig. 3.5 : connecteur CC Trois adaptateurs secteur sont livrés avec l’appareil pour adapter l’alimentation électrique à la prise secteur existante. L’adaptateur correspondant à...
  • Page 108: Installation Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi Fig. 3.8 : imprimante C Fig. 3.9 : imprimante D Dérouler 5 cm de papier et insérer la languette de papier tournée vers le bas dans le compartiment. Faire ressortir le papier déroulé vers le haut en le tenant avec l’index et refermer le couvercle (fig.
  • Page 109: Utilisation De L'interface Utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 3.7 Utilisation de l’interface utilisateur L’appareil se commande à l’aide d’un écran tactile (Touch - Display). Il suffit à l’utilisateur d’appuyer légèrement sur les pictogrammes ou textes explicites pour activer les fonctions et faire apparaître le point de menu correspondant.
  • Page 110: Listes De Choix

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 3.7.2 Listes de choix Les listes de choix consistent en une énumération de textes les uns en dessous des autres; la position sélectionnée apparaît en vidéo inverse (fig. 3-1). Un seul choix est possible. Il est possible de passer d’un point de menu à...
  • Page 111: Boutons D'option

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 3.7.3 Boutons d’option Les boutons d’option mutuellement exclusifs permettent de choisir une seule option parmi plusieurs options proposées. Ces boutons ont l’aspect d’un cercle, vide lorsqu’il n’est pas sélectionné, plein lorsqu’il l’est. Pour activer une option, appuyer sur un cercle.
  • Page 112: Arborescence Des Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 4. Arborescence des menus 4.1 Organigramme Mémoire Lister le contenu Rechercher Effacer Mode de test Mémoire Mesurer Configuration Bandelette Type Unités Ordre des param. Numéro de code Imprimante Bips sonores Touche Positif Démarrage autom.
  • Page 113: Description Des Points De Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 4.2 Description des points de menu  Changement du numéro de séquence « SN » : (chapitre 5.5)  Saisie du code d’identification du patient : (chapitre 5.4)  (P): Mode veille (standby) ...
  • Page 114: Mesure Avec Les Bandelettes Réactives

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 5. Mesure avec les bandelettes réactives 5.1 Aperçu global L’utilisation de l’appareil est très simple. Pour lancer la mesure, placer une bandelette réactive sur le tiroir porte-bandelette. L’appareil reconnaît automatiquement la présence d’une nouvelle bandelette et lance la mesure.
  • Page 115: Affichage Des Résultats

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 5.2 Affichage des résultats Les résultats de mesure sont reliés entre eux par une numérotation séquentielle (fig. 4-1) ainsi que par un code d’identification du patient (fig. 4-2). Fig. 4 : résultat Les résultats d’analyse positifs sont signalés par un astérisque (fig.
  • Page 116: Saisie Du Code D'identification Du Patient

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 5.4 Saisie du code d’identification du patient Le code d’identification du patient doit être saisi avant le lancement de la mesure. Pour ce faire, il y a plusieurs façons de procéder : a) Directement sur l’appareil, en appuyant sur dans le menu de démarrage.
  • Page 117: Changement Du Numéro De Séquence (« Sn »)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi c) Comme au point (b) mais par le biais d’un scanneur de codes-barres. Le code d’identification du patient est ici tout simplement transféré à l’appareil. La saisie du code d’identification du patient étant réalisée, il est alors possible de lancer la mesure.
  • Page 118: Menu Principal

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 6. Menu principal Le menu principal permet d’accéder aux fonctions de l’appareil qui ne dépendent pas de la mesure proprement dite. Fig. 8 : menu de démarrage Fig. 9 : menu principal Pour se rendre dans le menu principal de l’appareil, il suffit d’appuyer sur le bouton (fig.
  • Page 119: Gestion Des Données De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7. Gestion des données de mesure L’espace mémoire de l’appareil permet l’enregistrement de 200 résultats de mesure. Chaque résultat de mesure est enregistré automatiquement après la mesure. Lorsque la mémoire est pleine, le nouveau jeu de données écrase automatiquement le jeu de données le plus ancien disponible dans la mémoire.
  • Page 120: Lister Le Contenu De La Mémoire

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7.1 Lister le contenu de la mémoire Il est possible de se déplacer dans le contenu de la mémoire. Le statut urinaire mesuré en dernier est le premier affiché, suivi des mesures précédentes.
  • Page 121: Explorer La Mémoire (Filtrage)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7.2 Explorer la mémoire (filtrage) La recherche dans la mémoire de l’appareil peut être configurée de différentes manières et est toujours effectuée pour une période spécifique et un critère de recherche particulier. Fig.
  • Page 122: Sélection De La Période De Recherche

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7.2.1 Sélection de la période de recherche En appuyant sur le bouton [JOUR] (fig. 13-9), on accède au menu de sélection de la période de recherche. Fig. 14 : période de recherche Les boutons d’option (fig.
  • Page 123: Sélection Des Critères De Recherche

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7.2.2 Sélection des critères de recherche En appuyant sur le bouton (fig. 13-10), on accède au menu de sélection des critères de recherche. Fig. 15 : choix des paramètres Les touches fléchées (fig. 15-11) permettent de sélectionner le critère souhaité.
  • Page 124: Résultat De La Recherche

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 7.2.3 Résultat de la recherche Une fois l’intervalle de temps et le paramètre à considérer sélectionnés, il ne reste plus qu’à lancer la recherche en appuyant sur Fig. 16 : configuration du filtre Si des jeux de données correspondant aux critères saisis sont trouvés dans la mémoire, il apparaît une liste d’options permettant, au choix, d’imprimer (fig.
  • Page 125: Effacer La Mémoire De Valeurs Mesurées

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi La navigation dans les jeux de données visualisés fonctionne comme pour la visualisation du contenu de la mémoire (chapitre 7.1 Lister le contenu de la mémoire). Si aucun jeu de données n’a été trouvé, l’appareil revient au menu de la mémoire.
  • Page 126: Mesures De Contrôle De La Qualité

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 8. Mesures de contrôle de la qualité Pour vérifier le bon fonctionnement de l’association appareil et bandelette réactive, il importe de réaliser régulièrement des mesures de contrôle avec des solutions de contrôle courantes. Les mesures de contrôle sont recommandées : ...
  • Page 127: Mesure De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 8.2 Mesure de contrôle Préparez les urines de contrôle ainsi que décrit dans leur notice respective et effectuez les mesures avec l’appareil en mode de test. Procédez avec les solutions de contrôle de la même manière qu’avec les échantillons des patients.
  • Page 128: Configuration De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 9. Configuration de l’appareil Appuyer sur le bouton pour accéder au menu principal. Il suffit ensuite d’appuyer sur le bouton Configuration (fig. 21-1) pour ouvrir le panneau de configuration de l’appareil. Fig.
  • Page 129: Unités

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 9.1.2 Unités L’appareil maîtrise la sortie des données dans les formats d’usage courant pour les appareils d’analyse d’urine  conventionnel (par ex. 10mg/dL)  SI (par ex. 56 mmol/L)  ARB, système de signes plus (par ex. +++) ...
  • Page 130: Numéro De Code

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 9.2 Numéro de code La configuration de l’appareil peut être protégée par un numéro de code optionnel. En sélectionnant Numéro de code dans le panneau de configuration, un bouton d’option apparaît avec les possibilités « Marche » et « Arrêt ». Pour protéger la configuration par un numéro de code, sélectionner «...
  • Page 131: Démarrage Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 9.5 Démarrage automatique Dans sa configuration de base, l’appareil détecte automatiquement la présence d’une nouvelle bandelette réactive. Cette fonction peut être désactivée par le biais d’un bouton d’option. Si l’autodémarrage est désactivé, la mesure doit alors être déclenchée manuellement en appuyant sur le bouton approprié...
  • Page 132: Date / Heure

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 9.8 Date / Heure La date et l’heure peuvent être adaptées aux exigences requises via une interface utilisateur intuitive. Appuyer sur l’un des boutons, un pavé numérique apparaît à l’aide duquel il est possible d’adapter la valeur correspondante.
  • Page 133: Port

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 9.9 Port Un bouton d’option permet de désactiver le transfert des données via les ports. 9.10 Personnalisation Les deux premières lignes de l’impression peuvent être dotées d’un code spécifique au client. Chaque ligne accepte 23 caractères. La saisie des données est à...
  • Page 134: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 10. Nettoyage et maintenance RISQUE D’INFECTION : Des risques d’infection proviennent de l’urine recueillie et des bandelettes réactives usagées. Portez toujours des gants de protection pour leur manipulation et leur élimination. L’élimination des bandelettes usagées doit être effectuée selon les procédures en règle de maniement du matériel potentiellement infectieux.
  • Page 135: Nettoyage Du Tiroir Porte-Bandelette

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 10.2 Nettoyage du tiroir porte-bandelette Essuyer après chaque mesure les restes d’urine maculant la surface d’appui pour les bandelettes réactives avec un chiffon non pelucheux pour ainsi les empêcher de sécher et éviter tout risque éventuel de contamination des nouvelles bandelettes.
  • Page 136: Tableau Des Résultats

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 11. Tableau des résultats Param. CONV Param. CONV 10 Ery/µl 10 Ery/µl NORM NORM NORM 50 Ery/µl 50 Ery/µl 50 mg/dl 2,8 mmol/l 250 Ery/µl 250 Ery/µl 150 mg/dl 8,3 mmol/l NORM NORM NORM...
  • Page 137: Menu « Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 12. Menu « Service » L’appareil dispose d’un menu « Service » protégé par un numéro de code. Pour accéder à ce menu, il convient de toucher l’écran tactile trois fois consécutives pendant le test automatique qui succède à...
  • Page 138: Saisie Du Numéro De Lot Des Bandelettes Réactives

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi Cette fonction n’est pas activée dans la configuration de base de l’appareil. Son activation a toutefois l’avantage de permettre la détection aisée de résultats incorrects résultant de bandelettes réactives périmées. 12.2.1 Saisie du numéro de LOT des bandelettes réactives Le point de menu «...
  • Page 139: Péremption

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 12.2.2 Péremption La date de péremption des bandelettes est déterminée à l’appui du numéro de LOT. Si la date de péremption est dépassée, ceci sera signalé par l’appareil qui donnera alors la possibilité d’entrer un nouveau numéro de LOT ou d’ignorer cet état de fait, dans certaines limites.
  • Page 140: Sensibilité (Sensitivity)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 12.3 Sensibilité (Sensitivity) Il est possible de régler la sensibilité de mesure de l’appareil dans les limites spécifiées pour tous les paramètres, à l’exception du pH. ATTENTION : L’opérateur est seul responsable des résultats de mesure incorrects dus à...
  • Page 141: Définir De Nouvelles Valeurs De Sensibilité

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 12.3.2 Définir de nouvelles valeurs de sensibilité Pour accéder au panneau de sélection des paramètres, sélectionner l’option « NOUVEAU » (fig. 29-2) et valider la sélection en appuyant sur (fig. 29-3). Fig.
  • Page 142: Actualiser Le Logiciel De L'appareil (Program Update)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi Fig. 31 : sensibilité C Une valeur seuil se compose toujours d’un bloc à trois indications suivant le schéma « X (Y) Z », par ex. « NEG (650) 0 » dans l’ex.
  • Page 143: Description Des Ports

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi 13. Description des ports L’appareil peut être relié à un ordinateur (poste de travail ou système d’information du laboratoire) par le biais du port série ou USB. 13.1 Port série Protocole RS232, 19 200 bauds, 8 bits, sans parité (fig. 3.3-4) Assignation des contacts du connecteur : Signal Description...
  • Page 144: Messages D'erreur Et Dépannage

    Si ce n’est pas possible de remédier à l’erreur signalée en suivant les indications mentionnées ci-dessus, veuillez contacter le technico- commercial de Henry Schein. (16. Service technique) Mode d´emploi FR V2.00 / 02-2009...
  • Page 145: Informations Techniques

    Utilisé avec les bandelettes réactives spécifiées, cet appareil satisfait aux exigences énoncées dans la directive européenne 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (directive IVD). 16. Service technique Contacrez le technico-commercial de Henry Schein, s.v.p. Mode d´emploi FR V2.00 / 02-2009...

Ce manuel est également adapté pour:

900-4304

Table des Matières