Page 1
HÄNGEMATTE HAMMOCK HAMAC HÄNGEMATTE HAMMOCK Gebrauchsanweisung Instructions for use HAMAC HANGMAT Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing HAMAK HOUPACÍ SÍŤ Instrukcja użytkowania Návod k použití HOJDACIA SIEŤ HAMACA Návod na použivanie Instrucciones de uso HÆNGEKØJE Brugervejledning IAN 351479_2007...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUG- NAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN!
Page 5
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE!
Page 6
IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFERENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT!
Page 7
Gebrauchsanweisung ........... 8 - 14 Instructions for use ..........15 - 20 Notice d’utilisation ..........21 - 28 Gebruiksaanwijzing ........... 29 - 34 Instrukcja użytkowania ........35 - 41 Návod k použití ..........42 - 47 Navod na použivanie ........48 - 53 Instrucciones de uso ...........
Page 21
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les do- maines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation.
Page 22
Consignes de sécurité Important : lisez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la absolument ! Danger de mort ! • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il y a risque d’étouffement. • Attention ! En raison des ouvertures qui peuvent présenter un risque potentiel d’étranglement, cet article ne convient pas à...
Page 23
• Assurez-vous que l’article n’est pas utilisé comme balan- çoire, portique ou appareil de gymnastique. Ne vous tenez pas debout dans l’article, n’entrez pas en premier avec vos pieds et ne passez pas votre tête à travers les cordes suspendues. •...
Page 24
1. Étirez l’article entre deux arbres robustes ou d’autres options de suspension. Remarque : veuillez noter que la distance entre les options de suspension ne dépasse pas 4 m (fig. A). Veillez à ce que le point le plus bas de l’article ne soit pas à plus de 60 cm au-dessus du sol lors du chargement (fig.
Page 25
Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Lavez l’article en utilisant un programme doux. Lavez unique- ment avec les mêmes couleurs. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur.
Page 26
Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
Page 27
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
Page 28
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...