Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1????
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
DHC-2200R/DHC-2800R
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Echo DHC-2200R

  • Page 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DHC-2200R/DHC-2800R WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
  • Page 32 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
  • Page 33 MEMORANDUM...
  • Page 35 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TAILLE-HAIE À BATTERIE AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE D'ACCIDENTS GRAVES.
  • Page 36: Information Importante

     Toujours conserver le manuel à portée de main.  En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser au REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
  • Page 37 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 5 Manipulation de l'appareil ....................6 Contenu de l'emballage ....................14 Description........................
  • Page 38: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.  Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement.
  • Page 39: Emplacement De L'étiquette De Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description des symboles / Forme des symboles Description des symboles / application application ou CC Volts Courant continu Ce symbole indique la position Déverrouiller pour pivoter la de l'orifice de graissage. poignée Protégé...
  • Page 40: Manipulation De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Consignes générales de sécurité concernant les outils motorisés AVERTISSEMENT Prendre connaissance de l'ensemble des mises en garde, Sécurité des personnes consignes, illustrations et spécifications fournies avec cet  Rester alerte, regarder ce que l'on fait et faire preuve de outil motorisé.
  • Page 41 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisation et entretien des outils motorisés Utilisation et entretien des outils à batterie  Ne pas forcer sur les outils motorisés. Utiliser l'outil mo-  Ne recharger les batteries qu'avec le chargeur préconi- torisé...
  • Page 42: Mises En Garde De Sécurité Concernant Les Taille-Haies

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Mises en garde de sécurité concernant les taille-haies AVERTISSEMENT  Ne pas utiliser le taille-haie par mauvais temps, notam-  Tenir toutes les parties du corps à l'écart de la lame. Ne ment en cas de risque d'orage. pas retirer la matière coupée ni tenir la matière à...
  • Page 43: Précautions D'utilisation

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation DANGER Mise en marche de l'appareil Toujours arrêter l'appareil en cas de blocage des lames.  Ne jamais essayer de démarrer l'appareil en se tenant du côté de la lame.  Ne pas essayer de retirer l'objet à l'origine du blocage ...
  • Page 44: Environnement D'utilisation Et Fonctionnement De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Exposition aux vibrations et au froid L'appareil ne doit pas être utilisé si : Les personnes exposées aux vibrations et au froid  l'utilisateur est fatigué peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une af- ...
  • Page 45 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Mise en marche de l'appareil Ne pas toucher les composants sous haute tension ou à haute température lorsque l'appareil fonc- Veiller à bien respecter les mesures de précaution sui- vantes lors de la mise en marche de l'appareil : tionne.
  • Page 46 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Retirer tous les corps étrangers et toutes les Ne pas utiliser l'appareil d'une seule main. sources de blocage de l'appareil avant de l'utiliser.  Garder les deux mains sur les poignées tant que l'appa- reil est en marche.
  • Page 47: Equipement De Protection

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil pour découper des objets Ne jamais utiliser l'appareil sur une échelle ou un ta- durs. bouret.  Ne pas utiliser l'appareil pour découper des objets durs  Ne pas tenir l'appareil à bout de bras et ne pas se tenir tels que des câbles ou des plaques d'acier.
  • Page 48: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage  Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage.  Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient.  S'adresser au revendeur si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Page 49: Description

    Description Description Poignée avant Poignée située sur l'outil de coupe. 10. Indicateur de vitesse Les DEL indiquent le niveau de Blocage de l'interrupteur à poussoir Bloque l'inter- vitesse sélectionné. rupteur à poussoir en position d'arrêt jusqu'à ce que 11. Sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton pour sélec- l'utilisateur puisse positionner correctement sa main sur tionner la vitesse de la lame.
  • Page 50: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Assemblage Charge de la batterie AVERTISSEMENT  Toujours utiliser le bloc-batterie LBP-50-150 et le charger uniquement avec le chargeur LCJQ-560 ou LCJU-560.  Garder le chargeur et la batterie à l'abri de l'humidité et de tous les liquides. ...
  • Page 51: Pose Et Retrait De La Batterie

    Avant de commencer Lorsque la charge est terminée, la DEL reste allumée en VERT. Vérifier que la batterie est entièrement chargée en la retirant du chargeur et appuyant sur le bouton d'état de charge de la batterie. Vérifier les indications données par les DEL. ...
  • Page 52 Avant de commencer Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer le verrou du bloc-batterie et extraire la batterie du taille-haie. 1. Batterie 2. Verrou du bloc-batterie...
  • Page 53: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Mise en marche de l'appareil AVERTISSEMENT  Lors de la mise en marche de l'appareil, respecter les précautions décrites à la page 4 au chapitre « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour faire en sorte d'utiliser l'appareil correctement. ...
  • Page 54: Arrêt De L'appareil

    4. DEL du témoin d'ali- haie, retirer la batterie pour couper l'alimentation de l'appareil. 2. Blocage de l'interrupteur mentation Demander à un technicien agréé ECHO de réparer le bouton à poussoir 5. Batterie d'alimentation avant d'utiliser à nouveau le taille-haie. Si les 3.
  • Page 55: Taille De Haies Et D'arbustes

    Taille de haies et d'arbustes Taille de haies et d'arbustes Pivotement Ce modèle est équipé d'une poignée arrière pivotante pouvant être tournée à 45 ou 90° dans un sens ou dans l'autre par rapport à la position normale afin de réduire la fatigue pour l'utilisateur et d'améliorer la précision de coupe lors des tailles verticales.
  • Page 56 Taille de haies et d'arbustes  Effectuer les travaux de coupe en éloignant les lames de soi. Ne pas orienter les lames vers soi et ne pas les rapprocher de soi.  Pour couper le dessus des haies ou des arbustes, déplacer les lames latéralement.
  • Page 57: Entretien

    Entretien Entretien Instructions d'entretien de l'appareil Pièce Entretien Page Avant utilisation Tous les mois Batterie Contrôler / nettoyer / charger • Carter d'engrenage Lubrifier • (15-20 h) Lames Contrôler / nettoyer / lubrifier • Vis, boulons et écrous Contrôler / serrer / remplacer •...
  • Page 58: Lubrification Du Carter D'engrenage

    Entretien Nettoyage des lames (après chaque utilisation) Eliminer les résidus poisseux présents sur les lames à l'aide d'un mélange de 50 % de kérosène (paraffine) et de 50 % d'huile pour machine. Réglage de l'écartement des lames (selon les besoins) Il est possible de régler l'écartement des lames dans la partie de la lame illustrée sur la figure.
  • Page 59 Entretien Examen de la lame Il est possible de bouger la lame manuellement pour en examiner les défauts. Outils nécessaires : Clé pour empreinte à six lobes internes T25, vis M4 d'une lon- gueur de plus de 15 mm. Déposer le bouchon fileté avec la clé pour empreinte à six lobes internes T25.
  • Page 60: Guide De Dépannage

     Réinstaller le bloc-batterie après avoir éliminé ce qui empêche la connexion  Défaut du chargeur  Consulter un revendeur ECHO  Défaut du bloc-batterie  Consulter un revendeur ECHO L'appareil ne se met pas en marche  Bloc-batterie mal installé...
  • Page 61: Remisage

    Remisage Remisage Remisage AVERTISSEMENT Ne pas remiser dans une enceinte où une accumulation de vapeurs inflammables est susceptible de se produire.  Il existe un risque d'incendie. Si le produit doit être remisé pendant une longue période, respecter les instructions de remisage suivantes. Taille-haie Ne pas remiser l'appareil sans avoir préalablement effectué...
  • Page 62: Procédure D'élimination Des Déchets

     Les batteries lithium-ion doivent être correctement mises au rebut.  Si vous ne connaissez pas la procédure à suivre pour mettre au rebut des pièces plastiques, adressez-vous à votre reven- deur ECHO.
  • Page 63: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques DHC-2200R DHC-2800R Masse : sans batterie avec batterie LBP-50-150 Outil de coupe : Type Alternatif, lame biface Longueur de coupe Hauteur Graissage Graisse au lithium (grade NLGI 2) Dimensions externes : longueur × largeur × hauteur 1081 × 239 × 176 1233 ×...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : TAILLE-HAIE À BATTERIE Marque : ECHO Type : DHC-2200R DHC-2800R Est conforme : * aux exigences de la directive 2006/42/CE (utilisation des normes harmonisées EN 62841-1:2015, EN 62841-4- 2:2019) * aux exigences de la directive 2014/30/UE (utilisation des normes harmonisées EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-...
  • Page 65 1Remarques et dos de couverture NOTES...
  • Page 161 1Notas y contraportada MEMORANDO...

Ce manuel est également adapté pour:

Dhc-2800r

Table des Matières