Page 46
Inhaltsverzeichnis Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 49 1.1. Explication des symboles .................49 Utilisation conforme .................. 52 Consignes de sécurité................52 3.1. Manipulation sûre des batteries/piles ............58 Contenu de l’emballage ................60 Vue d’ensemble de l’appareil ..............61 5.1. Face inférieure ......................62 5.2.
Page 47
Déclaration de confidentialité ..............86 Conditions générales de la garantie commerciale ........87 18.1. Dispositions générales ..................87 18.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site .............89...
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
Page 49
AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/Information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation Action à exécuter ...
Page 50
Symbole d’adaptateur secteur électrique Transformateur – protégé contre les courts-circuits Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des va- leurs seuils définies lorsque le transformateur est surchargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à...
2. Utilisation conforme L’aspirateur robot sert au nettoyage sec automatique de sols clairs, lisses, plats et secs en intérieur. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis. N’utilisez pas l’appareil en plein air. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Page 52
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ...
Page 53
étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées pendant que vous le rechargez. Avant la première utilisation et après chaque usage, vérifiez l’état de l’aspirateur robot ainsi que du cordon d’alimentation.
Page 54
– températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! L’aspiration de liquides inflammables ou de certaines substances solides présente un risque d’incendie ou d’explosion. N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables.
Page 55
AVIS! Endommagement possible de l’appareil en cas de frottement sur des surfaces rugueuses. Certaines plinthes, notamment celles des cheminées et des poêles, présentent une surface rugueuse, brossée ou granuleuse, anodisée, en fonte, en acier ou en métal. Ces surfaces peuvent avoir le même effet que du papier de verre sur des surfaces en caoutchouc ou en plastique et peuvent en- dommager la surface de l’appareil en cas de contact.
Page 56
ATTENTION ! Risque de blessure/d’endommagement de l’appareil ! Selon la structure et la construction d’une pièce, il est possible que les capteurs de l’aspirateur robot ne dé- tectent pas complètement les escaliers et les obstacles. Il existe un risque de zone morte dans laquelle le robot peut tomber d’un escalier ou d’un bord non sécurisé.
ATTENTION ! Danger pour la santé ! L’inhalation de poussière lors du vidage du bac à pous- sière peut nuire à votre santé ou provoquer des aller- gies. Videz le bac à poussière en plein air directement au-dessus d’une poubelle. Videz régulièrement le bac à poussière. ...
Page 58
Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des en- fants. Si les piles coulent, retirez-les immédiatement de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles ! ...
4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier au cours du déballage que les éléments suivants sont bien présents et informez-nous dans un délai de 14 jours à...
5. Vue d’ensemble de l’appareil Couvercle du bac à poussière Bac à poussière avec filtre Raccordement de l’adaptateur secteur Interrupteur marche/arrêt Pare-chocs Voyant lumineux Bouton Start/Pause Marquage d’ouverture du couvercle...
5.1. Face inférieure Contacts de chargement Roue directrice : détermine la direction du mouvement Brosse de nettoyage, droite Ouverture d’aspiration Roue directrice : propulse l’appareil Ouïes d’aération Plaque signalétique Roue directrice : propulse l’appareil Compartiment à batterie Brosse de nettoyage, gauche 5.2.
5.4. Télécommande Affichage de l’heure de démarrage Affichage de l’heure Commande manuelle : marche avant (voir „7.2. Sélection du mode“ auf Seite 71) ; mode Heure/Heure de démarrage : augmenter la valeur numérique Commande manuelle : tourner à droite (voir „7.2. Sélection du mode“ auf Sei- te 71) ;...
6. Première mise en service Enlevez tous les emballages ainsi que l’autocollant de protection de l’appareil et des accessoires. 6.1. Montage des brosses de nettoyage Avant la première utilisation, les brosses fournies doivent être montées sur l’appareil si nécessaire. Les brosses peuvent être montées et retirées à...
6.3.1. Charge directe de l’appareil Branchez l’adaptateur secteur fourni dans le raccordement de l’adaptateur secteur sur le côté de l’aspirateur robot. Un signal retentit et toutes les LED des témoins lumineux sur le robot aspirateur cli- gnotent en bleu. 6.3.2.
Si la performance de la batterie devait diminuer de manière significative, adressez-vous au SAV Medion. 6.4. Insertion des piles dans la télécommande Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé- commande.
7. Fonctionnement de l’aspirateur Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets traînant au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges. AVIS ! Risque de dommage matériel ! Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspi- rateur robot pendant l’aspiration et être aspirés par ce- lui-ci.
Page 69
Une fois cette partie entièrement parcourue, l’aspirateur robot aspire une autre sur- face partielle de la pièce. Cette opération est répétée jusqu’à ce que la pièce entière soit aspirée, l’aspirateur robot revient ensuite à son point de départ. Lorsque l’aspirateur robot rencontre un mur ou un obstacle lors du ja- lonnage d’une zone de travail, il fait brièvement marche arrière et se re- met à...
7.1. Réglage de l’heure de démarrage Pour lancer un nettoyage en votre absence, programmez l’heure de démarrage du nettoyage. Procédez comme suit : Mettez le bouton marche/arrêt en position I . L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. Appuyez sur la touche pour régler l’heure de démarrage.
Appuyer sur la Mode de nettoyage Type de nettoyage touche Selon le principe aléatoire, l’aspi- Principe aléatoire rateur robot quadrille la surface à nettoyer. L’aspirateur robot retourne à la Retour à la station de station de charge et recharge la charge batterie.
Page 72
zone de nettoyage zone interdite Placez toujours le bouton marche/arrêt de la barrière lumineuse vers le haut. Positionnez la barrière lumineuse parallèlement devant l’obstacle ou la zone in- terdite de nettoyage et veillez à ce que le capteur infrarouge ne soit pas couvert et puisse émettre librement dans la pièce.
AVIS ! Risque de dommage ! En raison de la structure et de la construction de la pi- èce, il est possible que la barrière lumineuse ne ferme pas complètement la zone interdite ou que les capteurs de l’aspirateur robot ne détectent pas tous les escaliers et obstacles.
7.4.3. Utilisation occasionnelle ou régulière de l’aspirateur robot pour de petites surfaces L’aspirateur robot dispose d’un mode veille. Nous vous recommandons d’utiliser le mode veille si vous utilisez l’aspirateur robot pour le nettoyage de petites sur- faces et que celui-ci dispose encore de suffisamment d’énergie sans devoir rechar- ger la batterie.
8. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces sous tension. Ne plongez jamais l’aspirateur robot, la station de charge ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide ! Nettoyez l’appareil et tous ses acces- soires uniquement avec un chiffon sec ou légère- ment humide.
8.1. Nettoyage du bac à poussière Nous recommandons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtre après chaque utilisation. Procédez alors comme suit : Appuyez sur la surface de pression du couvercle de l’appareil portant le sym- bole de main.
8.3. Nettoyage des brosses Nous recommandons de nettoyer régulièrement les brosses. Procédez alors comme suit : Éteignez l’appareil et placez-le sur une surface plane, la face inférieure vers le haut. Dévissez les vis respectives des brosses à l’aide d’un tournevis cruciforme. Saisis- sez les brosses et tirez-les tout droit vers le haut pour les retirer de l’appareil.
9. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution...
Problème Cause possible Solution La station de charge se trouve à un endroit Mettez la station de que l’aspirateur robot ne peut pas localiser charge à un autre en- L’aspirateur robot revient à ou auquel il ne peut droit accessible. la station de charge.
Contrôlez si la batterie est véritablement entièrement déchargée, en essayant d’allumer à nouveau l’appareil. Si le moteur démarre, répétez toute l’opération. Éteignez l’appareil, puis débranchez le cas échéant la fiche de la prise de courant et le cordon d’alimentation de l’appareil. ...
Durée de charge env. 4,5 heures Température de service 10 °C – 40 °C Adaptateur secteur Fabricant Ten Pao Industrial Co., Ltd. Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle S012DBV1900060 Entrée 100–240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A...
2 x 1,5 V type AA/LR06 Consommation voir „7.4. Gestion de l’énergie de l’aspirateur robot“ auf Seite 74 14. Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/CE •...
Page 83
Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV ...
Page 84
Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez con- tacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; da- tenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p.
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
18.1.1. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent- re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé...
La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res- ponsabilité pour les produits tiers. 18.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où...