Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL RMI 632, RMI 632 P
RMI 632 C, RMI 632 PC
RMI 632.1
RMI 632.1 C
C
RMI 632.1 P
RMI 632.1 PC
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl RMI 632.1

  • Page 2 0478 131 9954 C. D21 TIM-12762-001 © 2021 STIHL Tirol GmbH...
  • Page 3 0478 131 9954 C...
  • Page 4 0478 131 9954 C...
  • Page 100 0478 131 9954 C - DE...
  • Page 193 Chère cliente, cher client, Programmation Nous sommes très heureux que vous ayez Pendant le fonctionnement de 1. Sommaire choisi un produit STIHL. Dans le l’appareil développement et la fabrication de nos Entretien et réparations À propos de ce manuel produits, nous mettons tout en œuvre pour Stockage prolongé...
  • Page 194 Tonte précise des bords d'entraînement Européenne 2006/42/EC. Terrain en pente le long du fil de Recherche d'une rupture du fil La philosophie de STIHL consiste à délimitation Rangement de l'appareil et poursuivre le développement de tous ses Installation de réserves de fil hivernage produits.
  • Page 195 Illustrations avec paragraphes : 2.2 Différentes versions selon les pays Énumérations d’ordre général : Les étapes avec référence directe à En fonction du pays, STIHL fournit des – utilisation du produit à l’occasion de l’illustration correspondante se trouvent appareils dotés de différents interrupteurs manifestations sportives ou de juste après l’illustration avec les chiffres de...
  • Page 196 3. Description de l’appareil 3.1 Robot de tonte Roue avant Capot mobile ( 5.5), ( 5.6) Plateau de coupe Contacts de charge : Contacts électriques avec la station Lame de coupe à double tranchant de base 16.4) Roue arrière Disque d'entraînement Poignée de transport ( 21.1) Console de commande amovible...
  • Page 197 3.2 Station de base Plaque de base Guide-câbles pour la mise en place du fil de délimitation ( 9.10) Bloc d'alimentation Capot amovible ( 9.2) Contacts de charge : Contacts électriques avec le robot de tonte Panneau de commande avec touche et voyant ( 13.1) Touche Affichage à...
  • Page 198 3.3 Console de commande Touche en croix : Pilotage du robot de tonte ( 15.6) Navigation dans les menus ( 11.1) Touche OK : Tonte manuelle ( 15.6) Navigation dans les menus ( 11.1) Touche Retour : Navigation dans les menus ( 11.1) Touche Tond : Tonte manuelle (...
  • Page 199 4. Mode de fonctionnement du robot de tonte 4.1 Principe de fonctionnement Le robot de tonte (1) est conçu pour la Un capteur d'obstacles permet au robot de recharger la batterie, le robot de tonte tonte autonome des pelouses. Il tond la tonte de détecter les obstacles fixes (4) retourne automatiquement à...
  • Page 200 Si l’un des dispositifs de sécurité contrôle. présente un défaut, l’appareil ne Lorsque le blocage de l'appareil est activé, doit pas être mis en marche. STIHL 4.2 Tonte manuelle le robot de tonte ne peut pas être mis en vous recommande de vous marche.
  • Page 201 11.15) légers comme les petits pots de ● Débloquer le robot de tonte avec fleurs peuvent par conséquent être STIHL recommande de régler un la combinaison de touches renversés ou endommagés. des niveaux de sécurité illustrée. Pour cela, appuyer sur STIHL recommande d’enlever les...
  • Page 202 Même en cas d’utilisation conforme de cet programmation existante. la pose conforme d’accessoires et appareil, des risques résiduels sont d’équipements homologués par STIHL, – Une personne qui réalise des travaux toujours possibles. est interdite et entraîne en outre sur le robot de tonte.
  • Page 203 L’appareil ne doit en aucun cas servir à – lorsque vous vous approchez du robot transporter des objets, des animaux ou de tonte pendant son fonctionnement, 6.3 Avertissement – dangers liés au des personnes, notamment des enfants. courant électrique – en cas de tonte manuelle de la pelouse. Ne jamais laisser des personnes, tout 15.6) Attention !
  • Page 204 La batterie est exclusivement destinée à d’explosion et d’incendie ! être montée dans un robot de tonte STIHL. La prise du bloc d'alimentation ne doit être En cas d’utilisation incorrecte, du liquide Elle y est parfaitement protégée et branchée au système électronique de la...
  • Page 205 – que l’appareil est en bon état de de délimitation en conséquence. particulièrement à les protéger contre les fonctionnement. C’est-à-dire que les STIHL recommande de mettre le robot de courts-circuits. Transporter la batterie capots et dispositifs de protection se tonte en marche uniquement sur des dans son emballage d’origine intact ou...
  • Page 206 Ne jamais basculer ou soulever le robot de nécessaires ou les confier à un revendeur tonte alors que son moteur électrique 6.8 Pendant le fonctionnement de spécialisé. STIHL recommande de tourne. l’appareil s’adresser à un revendeur spécialisé Ne jamais tenter de procéder à des Tenir les enfants STIHL.
  • Page 207 Toujours adopter une position stable dans recommande les revendeurs d’alimentation électrique. les pentes et éviter de tondre sur des spécialisés STIHL – si vous ne pentes très raides. Après tous travaux réalisés sur l’appareil, disposez pas des connaissances contrôler la programmation du robot de Tondre perpendiculairement à...
  • Page 208 électriques et les STIHL et aux codes des pièces de – régler le niveau de sécurité maximal, emplacements de paliers. Cela pourrait rechange STIHL. Il est possible que les 11.15) endommager l'appareil et entraîner des pièces de petite taille ne disposent que du –...
  • Page 209 Risque de blessures causées par la lame de coupe ! 8. Contenu de l’emballage Ne jamais laisser une tondeuse usagée sans surveillance. S’assurer que l’appareil et en particulier la lame de coupe sont conservés hors de portée des enfants. Mise en garde ! Ne pas s'asseoir ou monter sur l'appareil.
  • Page 210 9. Première installation Pour une installation simple, rapide et solide, observer et respecter les consignes et remarques, tout particulièrement la distance du fil de 33 cm lors de la pose. 12.) Il est possible d’agrandir la surface tondue en posant un fil de délimitation plus près du bord.
  • Page 211 Guide rapide iMOW® Représentation réduite de la page 1 : 0478 131 9954 C - FR...
  • Page 212 Guide rapide iMOW® Représentation réduite des pages 2 et 3 : 0478 131 9954 C - FR...
  • Page 213 Guide rapide iMOW® Représentation réduite de la page 4 : 0478 131 9954 C - FR...
  • Page 214 Préparatifs : La station de base doit être inclinée au maximum de 8 cm à l'arrière et de 2 cm à ● Avant la première installation, tondre le l'avant. gazon à l'aide d'une tondeuse classique 9.1 Remarques concernant la station (hauteur optimale de l'herbe 6 cm de base maximum).
  • Page 215 à la plaque de base. Longer ensuite le Place requise pour la station de base bord de la zone de tonte avec le fil de externe : délimitation. Station de base externe : Devant la station de base (1), il doit y avoir un espace libre et plat (2) d'un rayon de 1 m minimum.
  • Page 216 Installation de la station de base sur un Ouverture du panneau : mur : 9.2 Branchements de la station de base Dépose du capot : Ouvrir le panneau (1) vers l'avant. Tenir le panneau en position ouverte car il se referme automatiquement du fait des ressorts des charnières.
  • Page 217 Fermeture du panneau : Poser le capot (1) sur la station de base et le faire s'enclencher – ne coincer aucun câble. 9.3 Branchement du cordon d'alimentation secteur sur la station de base Remarque : La fiche et la prise doivent être propres.
  • Page 218 Pour obtenir de plus amples consignes sur l’installation du robot de tonte, contacter votre revendeur spécialisé STIHL. Appuyer sur le bouton rotatif (1) et le tourner. Il s'emboîte à nouveau quand on L’assistant d’installation est réactivé le relâche. Le repère (2) indique la hauteur après un reset (réinitialisation des...
  • Page 219 ● RMI 632 C, RMI 632 PC : Le revendeur spécialisé STIHL doit activer le robot de tonte et lui attribuer l’adresse e-mail du propriétaire. ( 10.) Lors de l’utilisation des menus,...
  • Page 220 Le bloc d’alimentation ne peut fonctionner correctement qu’à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C. ● Poser tous les câbles électriques à l’extérieur de la zone de tonte, tout particulièrement en dehors du rayon d’action de la lame de coupe, et les fixer au sol ou les ranger dans une goulotte électrique.
  • Page 221 » dans son intégralité sont disponibles en tant et en tenir compte. ( 12.) qu'accessoires auprès des revendeurs spécialisés STIHL. En particulier, planifier la pose, 18.) respecter les distances du fil, installer les îlots de blocage, les Dessiner la pose du fil sur le croquis du réserves de fil, les sections de...
  • Page 222 Prévoir une extrémité libre du fil (1) d'env. En cas d'utilisation du trajet retour 2 m de long. décalé (corridor), poser le fil de délimitation devant et derrière la station de base sur une ligne droite de 1,5 m et à angle droit par rapport à...
  • Page 223 Pose du fil dans la zone de tonte : Éviter de poser le fil à des angles aigus Dernier piquet de fixation dans le cas (inférieurs à 90°). Au niveau des angles d'une station de base interne : pointus de la pelouse, fixer le fil de délimitation (1) au sol avec des piquets de fixation (2), comme indiqué...
  • Page 224 Fin de la pose du fil : ● Contrôler la fixation du fil de délimitation au sol. À titre indicatif, un piquet de fixation suffit par mètre. Le fil de délimitation doit toujours reposer sur la pelouse. Enfoncer complètement les piquets de fixation.
  • Page 225 Fil de délimitation dans le cas d'une Fil de délimitation dans le cas d'une station de base interne : station de base externe : Placer le fil de délimitation (1) dans les guide-câbles de la plaque de base et le faire passer par le socle (2).
  • Page 226 Raccourcir l'extrémité de fil gauche (1) et l'extrémité de fil droite (2) à la même longueur. Longueur de la sortie de fil à l'extrémité de fil : 40 cm Enfiler à chaque fois un passe-câble (1) sur les deux extrémités du fil (2). À...
  • Page 227 Si le fil de délimitation est correctement installé et que la station de base est branchée sur le secteur, le voyant (1) s'allume. Tenir compte du chapitre « Éléments de commande de la station de base », en particulier si le voyant ne s'allume pas comme décrit.
  • Page 228 Signal du fil OK : – Cordon d'alimentation secteur enroulé Le texte « Signal du fil OK » à proximité de la station de base 9.11 Connexion du robot de tonte et de s'affiche à l'écran. Le robot de la station de base –...
  • Page 229 – Éteindre les téléphones portables ou La distance parcourue s'affiche à l'écran – Après la première installation, le les stations de base proches. cette indication en mètres est nécessaire robot de tonte parcourt le bord de la pour régler les points de départ au niveau zone de tonte alternativement dans –...
  • Page 230 Avec Non, l'appareil arrête de longer le fil Pour calculer la superficie de la de délimitation ; l'étape suivante de zone de tonte, il n'est pas l'assistant d'installation s'affiche alors. nécessaire d'y inclure les îlots de blocage installés ou les zones Recommandation : adjacentes.
  • Page 231 Si tous les temps actifs affichés Pendant les temps actifs, toute Après la première installation, le doivent être supprimés, sélectionner tierce personne doit se tenir niveau de sécurité « Aucune » est l’option Suppr. tous temps actifs éloignée de la zone de danger. activé.
  • Page 232 11.1 Remarques relatives à l'utilisation disponibles sur la page d'accueil d'accès Internet, la transmission des ● Retirer la console de commande si web.imow.stihl.com/systems/ . données de l'application vers Internet nécessaire. ( 15.2) occasionne des frais qui sont à votre charge.
  • Page 233 le haut ou vers le bas. Les onglets ou les options de menu sont affichés sur fond noir. Le deuxième niveau de menu est représenté sous forme de liste. Pour sélectionner des sous-menus, appuyer sur la touche en croix vers le bas ou vers le La touche en croix (1) sert à...
  • Page 234 Boîte de dialogue : – lorsque l'utilisateur appuie sur la touche l'état de la commande automatique Retour dans le menu principal, 11.7) et des informations sur la protection GPS ( 11.15) s'affichent dans – pendant le fonctionnement de la partie inférieure de l'écran. l'appareil.
  • Page 235 Aller à la station de base : 2. État de la commande Lorsque le robot de tonte retourne à automatique : 11.3 Zone d'info la station de base, le motif Quand la commande automatique correspondant s'affiche à l'écran (Batterie est activée, le symbole de commande déchargée, Tonte terminée p.
  • Page 236 – lorsque l'on appuie sur la touche Retour 3. Tondre dans : Pause aujourd'hui - Le robot de tonte ne dans le deuxième niveau du menu. Il est possible de sélectionner la zone à se déplace pas automatiquement jusqu'au tondre. Cette sélection n'est possible que lendemain.
  • Page 237 L'option Nouveau temps actif peut Nouveau plan de tonte Lorsque la commande automatique être sélectionnée tant que moins de est désactivée, l'ensemble du plan La commande Nouveau plan de 3 temps actifs sont enregistrés par de tonte est inactif, tous les temps tonte supprime tous les temps actifs jour.
  • Page 238 4. Réglages( 11.9) interrompues par des étapes de recharge. 7. Langue : Le type de plan de tonte Standard est Réglage de la langue d'affichage 5. Informations( 11.17) réglé par défaut. souhaitée. La langue réglée par défaut est celle choisie lors de la première Dynamique : le nombre et la durée des installation.
  • Page 239 Déplacer la barre plus à Heures tonte : En combinaison avec une station gauche pour tondre à un Durée totale des étapes de tonte de base externe, ainsi qu'avec des degré d’humidité plus effectuées jusque-là couloirs et des points important. Si la barre est d'étranglement, il est nécessaire Parcours : complètement à...
  • Page 240 annexes. Il faut sélectionner la zone de ● sélectionner le point de départ souhaité La fréquence de départ définit à quelle tonte (zone principale/zone annexe) dans et le définir manuellement. fréquence une étape de tonte doit le menu Départ. ( 12.10) commencer à...
  • Page 241 RMI 632 C, RMI 632 PC : 2. Niveau : Blocage temp. : Il est possible de définir un rayon de 3 m à Il est possible de régler 4 niveaux de Demande de saisie du code PIN pour 30 m autour du point de départ. sécurité...
  • Page 242 base ou de composants électroniques du Recommandation : robot de tonte ou pour la mise en service Noter le code PIN modifié. 11.16 Service du robot de tonte sur une zone de tonte En cas de saisie erronée du code 1.
  • Page 243 Appuyer sur la touche OK pour afficher les Date du dernier entretien effectué par le – Puissance signal : détails de l'événement (texte additionnel, revendeur spécialisé STIHL Puissance du signal de la connexion heure et code). mobile ; plus il y a de signes plus –...
  • Page 244 En cas de besoin d’assistance, le respecter les distances ( 12.5) : long du bord. Si nécessaire, revendeur spécialisé STIHL En cas de zones adjacentes, adapter la pose du fil. apportera volontiers son aide pour praticables (dénivellation inférieure à...
  • Page 245 Les morceaux enroulés du fil de qu'accessoires auprès des délimitation peuvent provoquer des revendeurs spécialisés STIHL. perturbations et doivent être retirés. 18.) Le sens de pose (dans le sens des aiguilles d'une montre ou 12.2 Réalisation du croquis de la...
  • Page 246 tonte se déplace alors à l'extérieur de la Le robot de tonte doit se déplacer zone de tonte avec une de ses roues entièrement dans la zone de tonte et ne 12.4 Raccordement du fil de arrière. doit pas toucher l'obstacle. délimitation Dénivellation maximale par rapport au La distance de 33 cm permet au robot de...
  • Page 247 Si nécessaire, régler la hauteur de 12.7 Points d'étranglement coupe pour que le robot de tonte ne bute pas contre des obstacles Si des points d'étranglement sont avec le plateau de coupe. installés, désactiver le trajet retour Si la hauteur de coupe minimale est décalé...
  • Page 248 12.10) – lorsque des îlots de blocage sont nécessaires. ( 12.9) STIHL recommande de mettre en Dans les sections de liaison, le fil de place des sections de liaison avec délimitation (1) est posé bien les îlots de blocage ou zones parallèlement, les fils ne doivent pas se...
  • Page 249 Guider le fil de délimitation (1) de la bordure jusqu'à l'obstacle, le poser autour Les îlots de blocage doivent présenter un de l'obstacle (2) à une distance correcte diamètre minimum de 66 cm. (utiliser l'iMOW® Ruler) et le fixer au sol La distance par rapport à...
  • Page 250 Au début et à la fin d'un couloir, le fil de Dans les couloirs, la pelouse est délimitation (1) doit être posé en forme tondue uniquement lorsque d'entonnoir, comme indiqué sur la figure. l'appareil longe le fil de délimitation. Cette installation permet d'éviter que le Si nécessaire, activer la tonte robot de tonte roule involontairement dans automatique du bord ou tondre...
  • Page 251 Installation d'un couloir : recherche au cours de ce trajet retour. Il va ensuite vers le fil de délimitation et continue jusqu'à la station de base. Boucles de recherche dans le cas d'une station de base externe : Distance du fil dans les couloirs : 27 cm Il en résulte l'espace nécessaire suivant : À...
  • Page 252 À gauche et à droite de l'entrée du couloir, deux boucles de recherche (1) doivent être installées à un angle de 90° par rapport au fil de délimitation et ce, toujours dans la partie de la zone de tonte qui ne peut être atteinte que par un couloir.
  • Page 253 En présence de points d’eau et de zones recommandé de poser le fil de de fil non raccordées. Ils empêchent une de chute comme des bordures et des délimitation (1) dans la zone plane au- usure précoce (corrosion aux extrémités gradins, respecter impérativement une dessus du bord du terrain, comme indiqué...
  • Page 254 Pour maintenir le fil de délimitation, le fixer Distances étroites en bordure à un Fonctions de la touche (2) : au sol avec deux piquets de fixation, angle extérieur : – Mise en marche/arrêt de la station de comme indiqué sur la figure. base –...
  • Page 255 Lorsque le robot de tonte n’est pas arrimé, Ne pas tondre la pelouse trop bas par Lors de l'installation, les temps actifs sont une brève pression sur la touche active temps chaud et sec, sinon elle serait répartis automatiquement sur toute la la station de base.
  • Page 256 Performance en termes de surface Le robot de tonte ne doit pas être trop couverte : sollicité afin que le régime du moteur de 15.2 Retrait et mise en place de la tonte ne baisse pas considérablement. En console de commande Pour 100 m , le robot de tonte a besoin en cas de diminution du régime du moteur ou...
  • Page 257 Mise en place de la console de 10.) – Omission de certains temps actifs car la commande : Le plan de tonte est calculé à partir de la zone de tonte est p. ex. utilisée pour taille de la zone de tonte lors de une fête.
  • Page 258 ● Démarrage des étapes de tonte : Zones de tonte avec station de base : ● Tondre immédiatement : Avec le type de plan de tonte Standard, Ouvrir le menu « Départ » ( 11.5) ou ● Tonte immédiate : le robot de tonte démarre au début de appuyer sur la touche Tond.
  • Page 259 ● Avant d'activer la lame de coupe, veiller ● RMI 632 C, RMI 632 PC : à respecter un espace suffisant entre Dans l'application, envoyer le robot de 15.8 Recharge de la batterie les pieds et le plateau de coupe – tonte à...
  • Page 260 Travaux d'entretien annuels : travaux effectués sur la lame de ● STIHL recommande de faire effectuer coupe. une révision annuelle de l'appareil au cours de l'hiver par un revendeur Si la charge de la batterie est trop faible, le symbole de batterie correspondant spécialisé...
  • Page 261 L'usure des nettoyage spécial (un nettoyant spécial correctement, sinon de l'eau risque lames de coupe varie sensiblement STIHL p. ex.). de s'infiltrer dans l'appareil. en fonction du lieu et de la durée ● Déposer le disque d'entraînement à...
  • Page 262 Dépose de la lame de coupe : Enfoncer d'une main les deux languettes (1) au niveau du disque d'entraînement et les maintenir dans cette position. Mesurer la largeur de la lame A et Placer la lame de coupe (1) sur le disque Dévisser l'écrou de fixation (2) de l'autre l'épaisseur de la lame B à...
  • Page 263 « Plus - Service ». 11.16) 16.5 Affûtage de la lame de coupe Ne jamais réaffûter la lame de coupe. STIHL recommande de toujours remplacer une lame de coupe émoussée par une neuve. Seule une lame de coupe neuve est équilibrée avec la précision...
  • Page 264 ● Avant de rechercher la rupture du fil, il Recherche avec la console de La puissance du signal diminue faut appuyer 1 fois sur la touche située commande retirée : dans la zone de la rupture du fil sur la station de base (le voyant et le symbole Contrôler signal clignote ensuite rapidement).
  • Page 265 ● Conserver le robot de tonte posé sur ● Dégager la station de base et brancher ses roues dans une pièce sèche, le bloc d'alimentation sur la prise 16.8 Rangement de l'appareil et propre et fermée à clé. S'assurer que secteur.
  • Page 266 17. Pièces de rechange courantes Lame de coupe : 6309 702 0102 18. Accessoires – Kit STIHL S pour pelouses de 500 m maximum – Kit STIHL L pour pelouses de 2000 m à 4000 m – Piquets de fixation STIHL AFN 075 Extraire les baïonnettes (1), enlever la...
  • Page 267 – mauvaise manipulation de la batterie suite d’un nettoyage insuffisant ou (recharge, entreposage), incorrect, Robot de tonte à batterie (STIHL RMI) – branchement électrique incorrect – les dommages dus à la corrosion ou La société STIHL décline toute (tension), autres dommages consécutifs causés...
  • Page 268 Les déchets tels que les batteries doivent toujours être mis au rebut conformément à la législation. Respecter les directives locales. Ne pas jeter les batteries lithium-ion usagées avec les ordures ménagères, les remettre au revendeur spécialisé ou à un centre de collecte des déchets spéciaux.
  • Page 269 Débrancher le connecteur de câble (1). Dévisser les vis (1) et déposer le cache de la batterie (2). Mettre la partie supérieure du châssis (1) sur le côté. Risque de blessures ! Aucun câble ne doit être coupé sur la batterie. Risque de court-circuit ! Toujours débrancher les câbles et Retirer les câbles (1) et (2) des guide- les retirer avec la batterie.
  • Page 270 22. Déclaration de ETSI EN 301 489-3 V 2.2.1 (2017-03) conformité UE ETSI EN 303 447 V 1.1.1 (2017-09) En plus pour RMI 632.1 C, RMI 632.1 PC : 22.1 Robot de tonte électrique à batterie (RMI) ETSI EN 300 440-2 V 2.1.1 (2017-03) avec station de base (ADO) ETSI EN 301 489-52 V 1.1.0 (2016-11)
  • Page 271 Homologation du produit Téléphone : +43 1 86596370 RMI 632.1, RMI 632.1 P, L'année de fabrication et le numéro de SUISSE RMI 632.1 C, RMI 632.1 PC : machine (Ser.-No) sont indiqués sur STIHL Vertriebs AG l'appareil. N° de série 6309 Isenrietstraße 4...
  • Page 272 1,3 kg Tension U 42 V appuyé sur la touche OK. ( 11.17) Classe de protection RMI 632.1 P, RMI 632.1 PC : Les recommandations et les messages Type de protection IP67 Puissance nominale 185 W actifs apparaissent aussi dans l'écran...
  • Page 273 Les erreurs pouvant uniquement être éliminées par un revendeur Cause possible : Cause possible : spécialisé STIHL ne sont pas – Tension trop faible de la batterie – Température trop élevée à l'intérieur du énumérées ci-après. Si une telle robot de tonte...
  • Page 274 Message : Message : Message : 0305 – Défaut mot. entraîn. 0502 – Défaut moteur tonte 0703 – Batterie déchargée La roue gauche est coincée Plage de température dépassée Tension batterie trop faible Causes possibles : Causes possibles : Cause possible : –...
  • Page 275 Message : Message : Message : 1010 – iMOW® soulevé 1120 – Capot bloqué 1135 – À l'extérieur Appuyer sur OK pour valider Contrôler le capot Placer l'iMOW® dans la zone de tonte Appuyer ensuite sur OK Cause possible : Cause possible : –...
  • Page 276 – La station de base ou des composants – Aplanir les irrégularités (trous, creux) électroniques ont été remplacés dans la zone de tonte Message : 1190 – Défaut d’arrimage Solution : Station base occupée – Activer la station de base et donner Message : l’ordre de tondre Causes possibles :...
  • Page 277 ( 11.13) Message : 6.4) – Contacter un revendeur spécialisé 2031 – Panne de charge STIHL pour un diagnostic détaillé Vérifier les contacts de charge Message : Causes possibles : 2050 – Adapter plan tonte Message : –...
  • Page 278 ( 10.) – Si le problème persiste, contacter votre Message : revendeur spécialisé STIHL 2073 – Signal GPS Aucune réception au point départ 3 Message : 2077 – Zone souhaitée Message : Causes possibles : Zone souhaitée hors de la zone retour...
  • Page 279 – Si le problème persiste, contacter votre Solution : Message : revendeur spécialisé STIHL – Valider le message avec OK 4008 – Pb capteur unité commande – Vérifier la pose du fil tout Appuyer OK pour valider particulièrement dans les coins à...
  • Page 280 – Un message est actif Assistance et aide à l'utilisation périodiques augmentent. – Console de commande mal mise en Les revendeurs spécialisés STIHL se place tiennent à disposition pour apporter une – La station de base n'est pas branchée Dysfonctionnement : assistance et de l'aide à...
  • Page 281 – Arrêter l'appel retour ou exécuter à – Longues phases pluvieuses – Créer un nouveau plan de tonte nouveau le menu « Départ » après 11.7) Solutions : l'arrimage de l'appareil – Régler la hauteur de coupe ( 9.5) – Régler le capteur de pluie ( 11.11) Dysfonctionnement : Reporter les temps actifs (...
  • Page 282 11.13) – Trajet retour décalé (corridor) non – Contacter votre revendeur spécialisé activé STIHL ( ) Dysfonctionnement : Solution : Le robot de tonte passe à côté de la station – Désactiver la tonte du bord ou la limiter de base et s’arrime de travers...
  • Page 283 Solution : – Faire activer le module radio par un un SOS – Tondre le bord une fois à deux fois par revendeur spécialisé STIHL ( ) semaine ( 11.13) Causes possibles : – Contrôler la pose du fil de délimitation –...
  • Page 284 26. Feuille d’entretien 26.1 Confirmation de remise 26.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation au revendeur spécialisé STIHL lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. Entretien exécuté le Date du prochain entretien...
  • Page 285 27. Exemples d’installation Zone de tonte rectangulaire comportant un Distances du fil : ( 12.5) Particularités : arbre isolé et une piscine Distance par rapport au bord : 33 cm Tondre manuellement et à intervalles Distance par rapport à la surface réguliers les zones non tondues autour de Station de base : adjacente, praticable (chemin p.
  • Page 286 Zone de tonte en forme de U avec Programmation : plusieurs arbres isolés Aucune autre adaptation n’est requise, une fois la taille de la zone de tonte Station de base : déterminée. Emplacement (1) directement au niveau de la maison A Particularités : Arbre au coin de la zone de tonte : traiter à...
  • Page 287 Zone de tonte en deux parties avec un +/- 1 cm : 0 cm Programmation : étang et un arbre isolé Autour de l'arbre : 33 cm Déterminer la taille totale de la zone de Distance par rapport au point tonte, programmer 2 points de départ (5) Station de base : d'eau : 100 cm...
  • Page 288 Zone de tonte en deux parties – le robot de Distance par rapport à l'arbre : 33 cm Tenir compte de la performance en termes tonte ne peut pas aller seul d'une zone de Distance minimale aux points de surface couverte. ( 14.4) tonte à...
  • Page 289 Zone de tonte avec station de base du couloir : 2 m plaque de base (5). ( 9.9) externe (1) Respecter la distance minimale par Tenir compte de l'espace nécessaire dans rapport aux coins. ( 12.12) le couloir et à côté de la station de base. Station de base : Emplacement (1) directement près du Programmation :...
  • Page 290 0478 131 9954 C - FR...
  • Page 384 0478 131 9954 C - NL...
  • Page 482 STIHL RMI 632, RMI 632 P RMI 632 C, RMI 632 PC 0478 131 9954 C...