Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
Akku-Kettensäge / Cordless Chainsaw /
Tronçonneuse sans fi l PPKSA 40-Li B2
Akku-Kettensäge
Originalbetriebsanleitung
Tronçonneuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Motosierra recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Aku řetězová pila
Překlad originálního provozního návodu
Akkus láncfűrész
Az originál használati utasítás fordítása
Batteridreven kædesav
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 445977_2307
Cordless Chainsaw
Translation of the original instructions
Accu-kettingzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Motosega ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Aku reťazová píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akumulatorowa piła łańcuchowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance 445977 2307

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 64 Sommaire Introduction .......65 Remplacement de la lame ....82 Fins d‘ utilisation ......65 Techniques de coupe ....83 Description générale ....65 Généralités ........83 Volume de la livraison ..... 65 Scier ..........84 Emonder ........84 Description du fonctionnement ..66 Abattre des arbres ......
  • Page 65: Introduction

    Introduction veillance. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une Toutes nos félicitations pour l’achat de utilisation contraire à l’affectation originale votre nouvel appareil. Vous avez ainsi ou à une manipulation incorrecte. Cette scie à chaîne à batterie doit être utili- choisi un produit de qualité...
  • Page 66: Description Du Fonctionnement

    Evacuez­le­matériel­d’emballage­comme­il­ 17 Chargeur 18 Flacon d’huile se doit. Description du 19 Boulon du rail fonctionnement 19a Goupille 20 Pignon de chaîne La­tronçonneuse­sans­fil­est­équipée­d’un­ 21 Goupille de serrage de la système de tension rapide de la chaîne. La chaîne chaîne de sciage périphérique est guidée 22 Logement de goupille de serrage sur­un­guide-chaîne­(rail­de­guidage).­Un­...
  • Page 67: Données Techniques

    diatement la chaîne en cas de choc Niveau de pression acoustique ) ......90,5­dB;­K en arrière. Le levier peut être manipulé = 3 dB manuellement,­protège­la­main­gauche­ Niveau de puissance acoustique (L mesuré ..... 99,8­dB;­K =­3,29­dB de l’utilisateur si la main de celui-ci lâche­prise­sur­la­poignée­avant.
  • Page 68: Temps De Charge

    Temps de charge Nous vous recommandons de faire fonctionner­cet­appareil­exclusivement­ avec­les­batteries­suivantes :­PAP 20 A1,­ L’appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM­de­Parkside­et­peut­être­ PAP 20 A2,­PAP 20 A3,­PAP 20 B1,­ PAP 20 B3,­Smart PAPS 204 A1,­ utilisé avec les batteries de la gamme X 20 V TEAM­de­Parkside.­Les­batteries­ Smart PAPS 208 A1. de­la­gamme­X 20 V TEAM­doivent­être­ Nous vous recommandons de recharger ces­batteries­avec­les­chargeurs­suivants :­ chargées uniquement avec des chargeurs appartenant­à­la­gamme­X 20 V TEAM.
  • Page 69: Symbolesv Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Symbolesv utilisés dans le Portez des gants de protection mode d’emploi contre les coupures. Signes de danger avec Portez des chaussures de sécurité conseils de prévention des avec une semelle antiglisse. accidents sur les personnes ou des dégâts matériels. Tenez la machine fermement à deux­mains.­...
  • Page 70: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Indicateur­Smart-LED tendre Touche­d’affichage­de­l’état­de­ Symboles sur le bouchon du réservoir d’huile : charge Indicateur­de­charge Huile pour chaîne de sciage Symboles sur l‘emballage : Symbole sous le pignon de chaîne : Respecter le sens de rotation de la Veillez à éliminer l‘emballage chaîne de coupe. et le produit dans le respect Attention ! Lire la de l‘environnement.
  • Page 71 de travail en désordre et non éclairées jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’ou- peuvent être à l‘origine d‘accidents. b) Avec l‘outil électrique, ne tra- til. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des vaillez pas dans un environ- nement soumis à...
  • Page 72 tions­auriculaires,­en­fonction­du­type­ même si après de nombreuses et­de­l‘utilisation­de­l‘outil­électrique,­ utilisations, vous êtes habitué diminue le risque des blessures. à l’outil électrique. Un comporte- c) Evitez une mise en service non ment insouciant peut en l’espace de prévue. Assurez-vous que l‘outil quelques secondes provoquer des électrique est éteint avant que blessures graves.
  • Page 73 rompues ou sont endommagées, accumulateur peut entraîner des bles- perturbant ainsi le fonctionne- sures ou déclencher un incendie. ment de l‘outil électrique. Faites c) Tenir l‘accumulateur non utilisé réparer les pièces endomma- à distance des trombones de gées avant d‘utiliser l‘appareil. bureau, des pièces de monnaie, Beaucoup d‘accidents ont pour origine des clés, des clous, des vis ou de...
  • Page 74: Avertissements De Sécurité De La Scie À Chaîne

    sciage­avec­un­câble­sous­tension­peut­ 6) Service: également mettre les parties métal- a) ne laissez réparer votre outil liques sous tension et provoquer une électrique que par des profes- électrocution. sionnels qualifiés et seulement d)­­Portez des lunettes de protec- avec des pièces de rechange tion.
  • Page 75: Causes De Rebonds Et Prévention Par L'opérateur

    pendant le transport ou le ran- ill. 1 gement de la tronçonneuse. Une manipulation méticuleuse de la tronçon- neuse réduit la probabilité d‘un contact accidentel avec la chaîne de sciage en marche. j)­ Veuillez suivre les consignes pour le graissage, la tension de la chaîne et l‘échange du rail de guidage et de la chaîne.
  • Page 76: Autres Consignes De Sécurité

    a)­ Maintenir la scie des deux Autres consignes de sécurité mains fermement avec les •­ Respectez­à­la­lettre­les­instructions­de­ pouces et les doigts encerclant maintenance,­de­contrôle­et­de­service­ les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour dans cette notice. vous permettre de résister aux Les dispositifs de protection et les forces de rebond.
  • Page 77: Autres Risques

    Procédure de charge Autres risques Même si vous utilisez cet outil électrique La batterie ne doit pas être de­manière­conforme,­il­existe­malgré­ soumise à des conditions ex- trêmes, comme la chaleur ou des tout d’autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la chocs.
  • Page 78: Montage

    X 20 V Team de PARKSIDE. 1. Posez la tronçonneuse sur une surface 3. Branchez le chargeur sur une prise plane. 2.­ Tournez­la­vis­de­fixation­(11) dans le électrique. 4.­ À­la­fin­de­la­charge­complète,­retirez­ sens inverse des aiguille d’une ) afin­d’enlever­le­ montre ( le chargeur de la prise électrique. 5.­...
  • Page 79: Tension De La Chaîne

    rapide­de­la­chaîne­(12)­dans­le­sens­ ticulièrement probable pour les nouvelles chaînes. horaire. 9.­ Resserrez­la­vis­de­fixation­(11). Ne pas retendre ou changer la ­ Attention,­de­l’huile­peut­s’égoutter­ chaîne­lorsqu’elle­est­chaude,­ de la scie. puisqu’elle se rétracte un peu lorsqu’elle refroidit. Le non-respect de cette recomman- Veuillez faire attention à ce que de l‘huile dation peut causer des dommages à...
  • Page 80: Lubrification­de­la­chaîne

    ­ Lorsque­la­chaîne­de­scie­est­neuve,­ •­ Videz­le­réservoir­d’huile­avant­les­ interruptions de service prolongées il faut réajuster sa tension au plus (6-8­semaines). tard après cinq coupes. Lubrification­de­la­chaîne 1. Dévissez le bouchon de réservoir (9)­et­versez­l’huile­de­chaîne­ Le guide et la chaîne doivent tou- dans le réservoir à l’aide d’un jours être huilés.
  • Page 81: Mise En Marche

    Mise en marche Indicateur de charge L’appareil ne peut être utilisé Appuyez sur le touche pour l’an- qu’avec deux batteries de la nonce d’état de chargement de l’ac- gamme­X 20 V Team­de­Parkside. 26).­Les­LED­sur­le­pan- cumulateur ( neau de commande s’allument. 1.­ Insérez­le­cas­échéant­les­batteries­(16)­ dans­l’appareil­(voir­«Insérer/retirer­la­ L’état de charge des batteries est visible batterie»).
  • Page 82: Contrôle Du Frein De Chaîne

    Contrôle du frein de Contrôle de l’arrivée d’huile chaîne automatique ­ Il­est­impossible­de­mettre­le­moteur­ Avant­de­commencer­le­travail,­vérifiez­le­ niveau­d’huile­et­la­lubrification­automatique. en marche si le frein de chaîne est enclenché. •­ Démarrez­la­tronçonneuse­et­maintenez- Méthode 1 : la au-dessus d’une surface claire. La 1. Posez la tronçonneuse sur une surface tronçonneuse ne doit pas toucher le sol.
  • Page 83: Techniques De Coupe

    •­­ Lors­de­chaque­coupe,­saisissez­ferme- ment la chaîne de la scie du pignon de chaîne­(20). ment la griffe de butée et commencez 5. Remplacez la lame et montez la lame alors seulement à scier. •­ Vous­obtenez­un­meilleur­contrôle­si­ et la chaîne comme décrit au point « Monter­chaîne­de­sciage­et­lame ».
  • Page 84: Scier

    Scier 3. Le tronc est soutenu aux deux extrémités: Il­s’agit­de­la­coupe­complète­de­troncs. Sciez tout d’abord du haut vers le bas (avec­le­côté­inférieur­du­guide)­1/3­du­ Veillez à vous tenir sur une surface sûre et à ce que le poids de votre corps soit bien diamètre du tronc. Sciez ensuite du bas réparti­sur­les­deux­pieds.­Si­possible,­il­...
  • Page 85: Abattre Des Arbres

    •­ Les­branches­ramifiées­sont­coupées­ 4. Coupe­d’abat- entailles“ et „ tage“). une à une. •­ Lors­de­l’emondage,­laissez­les­grosses­ •­ Si­deux­ou­plusieurs­personnes­ branches pointant vers le bas qui sou- s‘occupent simultanément les unes de tiennent l’arbre pour le moment. Sépa- tronçonner à la longueur et les autres )­en­ d‘abattre,­il­faudrait­que­la­distance­...
  • Page 86: Connecter L'appareil À L'application Parkside

    3. Couper des entailles (A): 6. Si le diamètre du tronc est Commencez­par­exécuter­la­coupe­ supérieur à la longueur du inférieure,­horizontale.­La­profondeur­de­ guide,­faites­deux­coupes­. coupe doit faire environ 1/3 du diamètre ­ Pour­des­raisons­de­sécurité,­nous­ habituel. Cette précaution empêche de déconseillons­aux­utilisateurs­inex- coincer la chaîne de la tronçonneuse ou le rail de guidage lorsque vous pratiquez la périmentés d’abattre un tronc avec deuxième­coupe­d’entaille.­Effectuez­main-...
  • Page 87: Fonctions De L'application

    Directive relative à la Si vous avez déjà connecté à l’ap- protection des données plication la batterie Smart Perfor- mance avec laquelle vous utilisez l’ap- pareil,­vous­trouverez­l’appareil­dans­la­ Vous­trouverez­les­«  Dispositions relatives à la protection des données »­sous­ liste des appareils connectés. 6. Sélectionnez l’appareil dans la liste. Déconnecter l‘appareil et effacer les données de S’il n’est pas disponible, connectez...
  • Page 88: Nettoyage

    ­ Éteignez­l’appareil,­et­avant­d’effec- liquide pour nettoyer la chaîne. Huilez tuer­tous­travaux­sur­l’appareil,­ légèrement la chaîne après le net- retirez la batterie de l’appareil. toyage avec de l’huile de chaîne. •­ Nettoyez­les­fentes­d’aération­et­la­sur- face­de­la­machine­avec­un­pinceau,­ Nettoyage une balayette ou un chiffon sec. N’utili- •­ Après­chaque­utilisation,­nettoyez­la­ sez pas de liquides pour le nettoyage. machine à...
  • Page 89: Aiguiser La Chaîne

    •­ Avant­de­huiler­la­chaîne,­il­faut­net- Des différences de dimen- toyer­à­fond­le­guide,­en­particulier­la­ sions géométriques peuvent denture­du­guide.­Pour­ce­faire,­utilisez­ conduire à un renforcement du choc une balayette ou un chiffon sec. en arrière. Danger d’accident! •­ Huilez­chaque­maillon­de­la­chaîne­ Pour­aiguiser­la­chaîne,­des­outils­spéciaux­ à l’aide d’une burette à tête d’épingle garantissant­que­les­couteaux­sont­aigui- (disponible dans le commerce spécia- lisé).­Mettez­une­goutte­d’huile­sur­les­...
  • Page 90: Réglage De La Tension De La Chaîne

    7.­ Tous­les­trois­aiguisages,­il­faut­contrô- Entretien du guide ler la profondeur d’aiguisage (limite de­profondeur)­et­limer­à­l’aide­d’une­ Utilisez des gants de pro- lime plate. La limite de profondeur tection contre les coupures devrait­être­en­retrait­de­0,65 mm­env.­ quand vous travaillez sur la par rapport à la dent. Arrondissez chaîne ou sur le guide. légèrement la limite de profondeur vers 1.­...
  • Page 91: Rangement

    1.­ Éteignez­lappareil­et­retirez­les­batte- ­ Il­ne­faut­pas­se­débarrasser­des­ 16)­de­l‘appareil. ries ( machines par le biais des ordures 2.­ Enlevez­la­protection­de­la­chaîne­(13),­ ménagères. Le symbole de la la­chaîne­(6)­et­le­guide­(7). poubelle­barrée­signifie­que­ce­produit­ne­ 3.­ Tournez­la­lame­autour­de­son­axe­ho- doit pas être jeté avec les déchets ména- gers­à­la­fin­de­sa­durée­de­vie. rizontal et montez la lame et la chaîne comme décrit au point «...
  • Page 92: Pièces De Rechange/Accessoires

    conformément­à­la­directive­2006/66/CE.­ La batterie ne doit pas être jetée avec­les­déchets­ménagers,­dans­le­ Veuillez déposer les batteries à un point feu­(risque­d’explosion)­ou­dans­ de­collecte­pour­batteries­usagées,­où­elles­ l’eau. Les batteries endommagées pré- seront recyclées écologiquement. Pour cela,­veuillez­vous­adresser­à­la­société­ sentent un risque pour l’environnement et pour votre santé en cas de fuites de va- de gestion des déchets de votre ville ou à...
  • Page 93: Localisation D'erreur

    Localisation d’erreur Problème Cause possible Elimination de l‘erreur Contrôler­le­niveau­de­charge,­ Accu­(16)­déchargé­ éventuellement réparation par ou non inséré un électricien. L‘appareil ne démarre Interrupteur­marche/arrêt Réparation par le SAV (2)­défectueux Moteur­défectueux Réparation par le SAV Vérifier­le­frein­de­chaîne,­dé- La chaîne ne tourne Frein de chaîne bloque la pas et une alerte bloquer éventuellement le frein chaîne­(6)
  • Page 94: Garantie - France

    Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère­cliente,­cher­client, Lorsque­l‘acheteur­demande­au­vendeur,­ Ce­produit­bénéficie­d’une­garantie­de­ pendant le cours de la garantie commer- 5 ans,­valable­à­compter­de­la­date­ ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- tion­ou­de­la­réparation­d‘un­bien­meuble,­ d’achat. En­cas­de­manques­constatés­sur­ce­pro- une­remise­en­état­couverte­par­la­garantie,­ duit,­vous­disposez­des­droits­légaux­contre­ toute période d‘immobilisation d‘au moins le­vendeur­du­produit.­Ces­droits­légaux­ne­...
  • Page 95 et que la nature du manque et la manière Le produit est conçu uniquement pour un dont­celui-ci­est­apparu­soient­explicités­par­ usage privé et non pour un usage industriel. En­cas­d’emploi­impropre­et­incorrect,­de­ écrit dans un bref courrier. Si­le­défaut­est­couvert­par­notre­garantie,­ recours à la force et d’interventions entre- le­produit­vous­sera­retourné,­réparé­ou­ prises et non autorisées par notre succur- sale,­la­garantie­prend­fin.
  • Page 96: Garantie - Belgique

    •­ En­cas­de­produit­défectueux­vous­pou- soient présentés durant cette période de vez,­après­contact­avec­notre­service­ trois ans et que la nature du manque et clients,­envoyer­le­produit,­franco­de­ la manière dont celui-ci est apparu soient explicités­par­écrit­dans­un­bref­courrier. port à l’adresse de service après-vente indiquée,­accompagné­du­justificatif­ Si­le­défaut­est­couvert­par­notre­garantie,­ d’achat­(ticket­de­caisse)­et­en­indiquant­ le­produit­vous­sera­retourné,­réparé­ou­ quelle est la nature du défaut et quand remplacé...
  • Page 97: Service Réparations

    Service Réparations quels­une­mise­en­garde­est­émise,­doivent­ absolument être évités. Vous­pouvez,­contre­paiement,­faire­exécu- ter­par­notre­service,­des­réparations­qui ne Marche à suivre dans le cas de garantie font pas partie de la garantie. Nous vous Pour garantir un traitement rapide de votre enverrons volontiers un devis estimatif. demande,­veuillez­suivre­les­instructions­ Nous ne pouvons traiter que des appareils suivantes : qui ont été...
  • Page 342: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous­certifions­par­la­présente­que­la Tronçonneuse sans fil 40 V Série PPKSA 40-Li B2 Numéro de série 000001 - 035000 est­conforme­aux­directives­UE­actuellement­en­vigueur­: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Appareil avec batterie intelligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU En­vue­de­garantir­la­conformité­les­normes­harmonisées­ainsi­que­les­normes­et­...

Ce manuel est également adapté pour:

Ppksa 40-li b2

Table des Matières