Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
TIPER
TIPER2
ES
Manual de instrucciones ........................
(Original)
EN
Instruction manual ..................................
(Translation from the original Spanish)
Manuel d'instructions .............................
FR
(Traduction de l'original en espagnol)
DE
Gebrauchsanweisung ............................
(Übersetzungausdem Original in Spanisch)
Manuale d'istruzioni ...............................
IT
(Traduzione dall'originale spagnolo)
PT
Manual de instruções .............................
(Tradução do original em espanhol)
NL
Handleiding ...........................................
(vertaling van de oorspronkelijke Spaanse)
RU
(Перевод с оригинального испанского)
AR
(
‫ترجمة من اإلسبانية األصلي‬
6
10
14
18
22
26
30
34
38
............
)
loading

Sommaire des Matières pour Espa TIPER

  • Page 3: Declaracion De Conformidad Ce

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los Erklären unter unserer Verantwortung, dass das productos de este manual cumplen con las siguientes Produkt in diesem Handbuch erfüllen mit den directivas comunitarias y normas técnicas: folgenden Richtlinien und Normen: - Directiva 2006/42/CE (Seguridad máquinas): - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG:...
  • Page 14: Manuel D'instructions

    MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol) Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses. (Voir figure 4) A Attention aux limitations d’utilisation. B La tension indiquée sur la plaque doit être identique à celle du secteur.
  • Page 15: Generalites

    L’omission des instructions de ce manuel Sommaire peut produire surcharges au moteur, la Avertissements pour la sécurité des personnes et diminution des caractéristiques techniques, des choses ............. 14 la réduction de la vie de la pompe et d’autres 1. Généralités ............15 conséquences, dont nous déclinons toute 2.
  • Page 16: Contrôles Préalables À La Première Mise En Marche

    ESPA le plus proche. fonctionnement de la pompe tant que le niveau d’eau nécessaire ne sera pas atteint. 7. PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES Vérifiez qu’il n’y ait aucun joint ou raccord qui fuit.
  • Page 17: Pannes Éventuelles, Causes Et Solutions

    . PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS 1) La pompe ne fournit pas de débit. 2) La pompe ne démarre pas. 3) Le moteur s’arrête et démarre automatiquement (klixon). 4) Le débit est insuffisant. 5) La pompe fait du bruit. 2 3 4 5 CAUSES SOLUTIONS Tension erronée Vérifiez la tension à...
  • Page 42: Illustrations

    Tubería de impulsión 3‫لشكل‬ Fig.3 / Abb.3 / Afb.3 / Pиc.3 / Discharge pipe Tuyau de refoulement Druckleitung Tubería de aspiración Tubature d’impulsione Suction pipe Tubo de compressão Tuyau d’aspiration Afvoerpijp Saugleitung Напорный трубопровод Tubature d’aspirazione ‫أنبوب التصريف‬ Tubo de aspiração zuigbuis Всасывающий...
  • Page 44 Cód. 210324 01-2021/03...

Ce manuel est également adapté pour:

Tiper2