Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

IS60C1 S
English
English
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
W arning,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,10
Cooking modes,10
Using the hob,13
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Assistance,15
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Attention,2
Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 6
Description de l'appareil-Tableau de bord, 7
Installation,16
Mise en marche et utilisation,18
Utilisation du four,18
Utilisation du plan de cuisson,21
Précautions et conseils, 22
Nettoyage et entretien,23
Assistance,23
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Attencion,2
Descripción del aparato-Vista de conjunto,6
Descripción del aparato-Panel de control,7
Instalación,24
Puesta en funcionamiento y uso,26
Uso del horno,26
Uso de la encimera,29
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Asistencia,32
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Attentaçao,2
Descriçao do aparelho-Vista de conjunto,6
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,7
Instalaçao,33
Início e utilizaçao, 35
Utilizaçao do forno,35
Utilizaçao do plano de cozedura,38
Precauçoes e conselhos,39
Manutençao e cuidados,40
Assistencia técnica,41
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit IS60C1 S

  • Page 1 IS60C1 S English English English Español Manual de instrucciones Operating Instructions COCINA Y HORNO COOKER AND OVEN Sumario Contents Manual de instrucciones,1 Operating Instructions,1 W arning,1 Attencion,2 Description of the appliance-Overall view,6 Descripción del aparato-Vista de conjunto,6 Description of the appliance-Control Panel,7 Descripción del aparato-Panel de control,7...
  • Page 3 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi que Ne pas utiliser de produits abrasifs ni ses parties accessibles deviennent très de spatules métalliques coupantes chauds pendant leur fonctionnement. pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de Il faut faire attention de ne pas toucher briser le verre.
  • Page 6: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Descrição do aparelho 1.Glass ceramic hob Vista de conjunto 2.Control panel 1 Plano de vitrocerâmica 3.Sliding grill rack 2 Painel de comandos 4.DRIPPING pan 3 Prateleira GRADE 5.Adjustable foot 4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 5 Pé...
  • Page 7 Description of the appliance Descrição do aparelho Control panel Painel de comandos 1.Botao de selecзao gril 1.VARIABLE GRILL knob 2.Botão selector das funções de cozedura 2.SELECTOR knob 3.Indicador de funcionamento termostato 3.THERMOSTAT indicator light 4.Manípulo conta-minutos 4.TIMER knob 5.Indicador de funcionamento chapas 5.ELECTRIC HOTPLATE indicator light 6.Botões de comando das chapas eléctricas 6.Electric HOTPLATE control knob...
  • Page 16: Branchement Électrique

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le (voir fi gure). consulter à tout moment. En cas de vente, de Montage des pieds* cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive fournis avec l’appareil par l’appareil. encastrement sous la base. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 17 Branchement du câble d’alimentation électrique au réseau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 32x43,5x40 cm AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS four HxLxP À LA TERRE. l 57 Volume ! La cuisinière doit être branchée sur le secteur largeur 42 cm Dimensions au moyen d’une prise commutée (bipolaire) pour profondeur 44 cm...
  • Page 18: Utilisation Du Four

    Utilisation du four ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner ! Ne jamais poser d’objet directement sur le fond le four à vide, porte fermée, pendant au moins une du four pour éviter d’endommager l’émail. Utiliser heure en réglant la température à son maximum. seulement la position 1 du four pour une cuisson en Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
  • Page 19: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Utilisation de la plaque grill La poignée du grill est détachable pour en faciliter le ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite nettoyage et le rangement. Installez soigneusement la au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. poignée du grill avant de l’utiliser : 1.
  • Page 20 Tableau de cuisson Cuisson des aliments Poids Position sur les Température Grill Temps de Temps de suivants (wt) étagères (°C) variable préchauffage cuisson depuis le bas (mn) (mn) Pâtes Lasagne MAXI 75-80 Cannelloni 75-80 Pâtes cuites au four 75-80 Viande Veau 85-90 Poulet...
  • Page 21: Utilisation Du Plan De Cuisson Vitrocéramique

    Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces Conseils d’utilisation du plan de cuisson • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte de graisse sur le verre. Nous conseillons de les épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à...
  • Page 22: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • N’utilisez pas de solutions inflammables (alcool, aux normes internationales de sécurité. essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité marche.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension possible, n’attendez pas que l’appareil ait refroidi afin d’éviter Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez toute incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil l’alimentation électrique de l’appareil. d’acier inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau ! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

Table des Matières