Page 1
Hetelucht pistool Decapador de aire caliente Soprador de ar quente RH 650V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 3
English Deutsch Français Italiano Switch Schalter Interrupteur Interruttore Display Display Affi chage Display Hot wind release nozzle Heißluftdüse Buse à air chaud Ugello di uscita aria calda Increase Temperature Bouton Augmenter la Pulsante di aumento Knopf Temperatur erhöhen button température temperatura Decrease Temperature Bouton Réduire la...
Page 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en POUR L’OUTIL train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes Lire tous les avertissements de sécurité...
Français Ne pas appliquer au même endroit e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou pendant une longue période. de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant Ne pas utiliser dans une atmosphère aff...
Contactez votre Le non-respect de cette précaution revendeur ou un centre de service peut entraîner des surchauff es et après-vente HiKOKI agréé afi n de faire dysfonctionnements. contrôler et réparer l'outil. 5. L'outil ne doit pas être mis sous tension Vous risquez de vous blesser si vous puis hors tension plusieurs fois d’affi...
Français SPECIFICATIONS Type Peut s'utiliser avec un courant monophasé 50 Hz et 60 Hz. Alimentation Tension 110 V 120 V à 127 V 220 V à 240 V Courant nominal 11,7 A 11,0 A 7,6 A Puissance absorbée 1375 W 1500 W 2000 W Volume d’air...
é ou de provoquer un début d’incendie ou Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, adressez- l’émission de fumée. vous à un centre de maintenance agréé HiKOKI pour éviter tout risque. Chauff age de substances ininfl ammables 4. Nettoyage de l’extérieur (métal, pierre, béton etc.)
EN60335-2-45:2002+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 30. 9. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 9. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.