Oregon 310-230 Mode D'emploi Original

Oregon 310-230 Mode D'emploi Original

Meuleuse à chaîne d'établi
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

EN
Original Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bench Chain Grinder Model 310-230
DE
Übersetzung bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sägekettenschärfgerät zur Tischmontage Modell 310-230
FR
Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Meuleuse à chaîne d'établi Modèle 310-230
SV
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bänkkedjeslip modell 310-230
IT
Originale manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affilatrice elettrica per catene da motosega
da banco modello 310-230
ES
Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afilador de cadenas para banco modelo 310-230
PT
Original manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Máquina de afiar de bancada Modelo 310-230
NL
Origineel instructiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kettingslijpmachine, tafelmodel 310-230
DA
Original betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bænkkædesliber model 310-230
FI
Alkuperäinen käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ketjunteroitin malli 310-230
NO
Original instruksjonshåndbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kjedesliper, benkemodell 310-230
HR
Original priručnik za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stolna brusilica za lance model 310-230
HU
Eredeti használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Munkapadra szerelhető láncélező, 310-230 modell
EL
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Τροχιστικό αλυσίδας πάγκου Μοντέλο 310-230
PL
Oryginał instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stołowa szlifierka do ostrzenia łańcuchów, model 310-230
CS
Originál návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stolní ostřička na pilové řetězy, model 310-230
TR
Orijinal kullanım kitapçiğı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tezgah Zincir Bileyici Model 310-230
RU
Оpигинал инстрчкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
к верстачному заточному станку, модель 310-230
BG
Оpигинал ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Настолен апарат за заточване на вериги за
моторни триони модел 310-230
RO
Traducere instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mașină de ascuţit lanţuri pentru banc de lucru Model 310-230
SL
Prevod navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Namizni brusilnik verig 310-230
ET
Originaal kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ketiterituspink mudel 310-230
LT
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stalinis grandinių galąstuvas . Modelis 310-230
LV
OriĢinālversija lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ķēžu slīpmašīna, modelis 310-230
SK
Originál návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reťazová brúska na ponk model 310-230
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon 310-230

  • Page 1 Afilador de cadenas para banco modelo 310-230 Mașină de ascuţit lanţuri pentru banc de lucru Model 310-230 Original manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prevod navodila za uporabo .
  • Page 2 310-230...
  • Page 8: Konformitätserklärung

    DE - FR 310-230 Betriebsstörungen, ursachen und abhilfen AVERTISSEMENT : LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an dem Gerät sind die im INSTRUCTIONS. NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UNE ÉLECTROCUTION, UN INCENDIE ET/OU DES BLESSURES GRAVES.
  • Page 9: Données Techniques

    310-230 DONNÉES TECHNIQUES et faire preuve de bon sens . Ne pas utiliser l’appareil en état de fatigue . Veiller à la propreté de la zone de travail . Espaces et bancs de Modèle 310-230 travail en désordre augmentent les risques d’accidents .
  • Page 10: Garantie Et Service

    . Garantie limitée Chez Oregon, notre objectif est de vous faciliter la tâche grâce à des produits de qualité qui vous apporteront une totale satisfaction . Oregon | Blount, Inc . garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pour aussi longtemps que l’acheteur original en reste propriétaire .
  • Page 77: Enne Kasutamist

    310-230 Preparing for Use ΠpoetoΙmaΣΙa ΓΙa xphΣΗ ATTENTION Do not install the machine ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το μηχάνημα at eye level . You are recommended to στο ύψος των ματιών σας . Συνιστάται install it at a height of no more than 1 .2 η...
  • Page 78 310-230 Choosing and Installing the Grinding Wheel Teroituslaikan valinta ja asennus Избор и инсталиране на шлифовъчен диск WARNING VAROITUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Do not force the grinding wheel (C) on - Älä pakota teroituslaikka (C) sen napaan - Не поставяйте със сила шлифовъчния диск...
  • Page 79 310-230...
  • Page 80 310-230 Placera kedjan i skruvstycket Colocar a correia no torno Placing the chain in the vise VARNING AVISO WARNING – Använd personlig skyddsutrustning - Use equipamento de proteção – Wear personal protective equipment . vid slipning . individual durante a afiação .
  • Page 83 310-230...
  • Page 85 310-230 Setting the Depth Gauge Ajuste del calibre de profundidad NO Stille inn dybdemål – Wear personal protective equipment . – Utilice un equipo de protección personal . – Bruk personlig verneutstyr . – Depth gauges can be set using a 1/4"...
  • Page 87 310-230...
  • Page 88 310-230 Limpieza y mantenimiento et les guidages coulissants . het stopcontact als de kabel is N’utilisez pas d’air comprimé . beschadigd of ingesneden . ADVERTENCIA Antes Si la performance de la meuleuse de realizar cualquier trabajo diminue ou que le moteur...
  • Page 91 310-230 25AP 1/8" 30° .025" 0.65 mm 90PX 1/8" 30° .025" 0.65 mm 91PX 91P, PXL 1/8" 30° .025” 0.65 mm 91VXL 20BPX 21BPX 3/16" 30° .025” 0.65 mm 22BPX 95VPX 3/16" 30° .025” 0.65 mm 20LPX 3/16" 25° .025” 0.65 mm...

Table des Matières