Page 1
Original Instruction Manual Bench Chain Grinder Model 410-120 Manuel d’instructions original Meuleuse électrique pour chaînes de scie à moteur modèle 410-120 Manual original de instrucciones Afiladora eléctrica para cadenas de motosierra modelo 410-120...
Noms et symboles 410-120 Noms et termes Technicien spécialisé : une personne qui est généralement utilisée par le centre de service et qui est formée pour réaliser des travaux et des réparations d’entretien extraordinaires sur la machine Symboles et étiquettes Ces symboles et étiquettes figurent sur l’outil et / ou dans ce manuel...
Renseignements de sécurité 410-120 Renseignements de sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE CE MANUEL DE ont des verres résistant aux chocs uniquement, L’OPÉRATEUR AVANT D’UTILISER LA MEULEUSE ce NE sont PAS des lunettes de sécurité Conservez ce manuel à des fins de référence future NE JAMAIS ARRÊTER LA MEULE AVEC LES MAINS...
Page 40
Renseignements de sécurité 410-120 NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR L’OUTIL d’alimentation dans l’interrupteur Le raccordement électrique au réseau doit être fait de manière à éviter Toujours travailler dans une position stable et les dommages causés par des personnes ou des sécuritaire Des blessures graves peuvent se...
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique Le Calibre minimum de rallonge pour conducteur avec un isolant dont la surface externe une meuleuse 410-120 est de couleur verte avec ou sans rayures jaunes, est Longueur Calibre, AWG le conducteur de mise à...
Renseignements de sécurité 410-120 FIG. B FIG. C FIG. A Adaptateur Broche de Couvercle mise à la Mise à la d’une boîte terre terre du Vis en de prise de réseau métal courant mise à la Couvercle d’une boîte terre de prise de courant mise à...
Renseignements de sécurité 410-120 Application prévue Cette machine est une meuleuse électrique pour les chaînes coupantes utilisées avec les scies à chaîne – Utiliser la machine uniquement pour les types de chaînes indiquées dans le tableau des données techniques – Ne pas utiliser la machine pour couper ou meuler autre chose que les chaînes prévues...
Description des pièces 410-120 Description des pièces La meuleuse est livrée partiellement assemblée Boîtier supérieur / moteur Base Boulon de fixation de la poignée Écrou de fixation de la poignée Poignée Vis de fixation de protecteurs (2) Écran Bouton de verrouillage du boîtier supérieur (uniquement pour les installations sur un établi) Boulon de fixation du boîtier supérieur...
Tableau d’angles d’affûtage mesures instrumentales 410-120 Tableau d’angles d’affûtage Angle Angle de Oregon Chain Largeur de Angle vers d’inclinaison Limiteur de Code Numéro de pièce la meule rotation de l’étau le bas de la tête profondeur 25AP 1/8 po 30°...
Préparation pour l’utilisation 410-120 Mesures instrumentales A Mesurer le limiteur B Mesurer la C Mesurer le pas de de profondeur à l’aide longueur du la chaîne de la forme couteau appropriée Préparation pour l’utilisation ATTENTION Ne pas installer la machine à la hauteur des yeux Il est recommandé de l’installer à une hauteur inférieure à...
Préparation pour l’utilisation 410-120 Montage sur établi Montage au mur Utiliser deux (2) boulons appropriés avec des Remarque: Assembler le boîtier supérieur / moteur rondelles et des écrous (non fournis), insérés (A) à la base (B) avant le montage sur le mur dans les trous de fixation S’assurer de positionner...
Préparation pour l’utilisation 410-120 Choix et installation de la meule AVERTISSEMENT – Ne pas appliquer de force excessive pour glisser la meule (M) sur le moyeu (3) et ne pas modifier le diamètre du trou du centre Ne pas utiliser de meules qui ne s’ajustent pas parfaitement en place –...
Page 50
Préparation pour l’utilisation 410-120 Réinstallation de la bride Vérification de l’assemblage de la meule À l’aide de la clé Allen de 5 mm, insérer la bride (4) Se tenir sur le côté de la meule et serrer Le boulon (3) Démarrer la meuleuse en mettant l’interrupteur...
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Dressage de la meule Arrêter la meuleuse en mettant l’interrupteur en Porter l’équipement de protection individuelle position d’arrêt « O » Démarrer la meuleuse en mettant l’interrupteur en Vérifier si le profil de la meule (K) est correct en position de marche «...
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Pour les couteaux à droite sans un angle vers le bas (0°) Une fois que vous avez établi le type de chaîne devant être affûtée, veuillez consulter les angles d’ajustement (angles de l’étau, vers le bas et de l’inclinaison de la tête) au tableau des angles d’affûtage à la page 46 (colonnes A / B / C) Remarque : si votre chaîne a un angle vers le bas dans la colonne B au tableau des angles d’affûtage, veuillez...
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Pour les couteaux à droite avec un angle vers le bas Cette section décrit la façon d’ajuster la meuleuse pour les types de chaînes qui nécessitent un ajustement de l’angle vers le bas Pour déterminer les chaînes qui nécessitent cet ajustement, consulter la colonne B du tableau des angles d’affûtage à...
Page 54
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Réglage de l’angle d’inclinaison de l’étau Desserrer le bouton de verrouillage (H) à l’arrière du moteur (A) Faire tourner le moteur en entier (A) jusqu’à ce que la marque de référence sur le rebord du bras soit positionnée à...
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Pour les couteaux à gauche sans un angle vers le bas (0°) Une fois que vous avez établi le type de chaîne devant être affûtée, veuillez consulter les angles d’ajustement (angles de l’étau, vers le bas et de l’inclinaison de la tête) au tableau des angles de d’affûtage à la page 46 (colonnes A / B / C) Remarque : si votre chaîne a un angle vers le bas dans la colonne B au tableau des angles d’affûtage,...
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Pour les couteaux à gauche avec un angle vers le bas Cette section décrit la façon d’ajuster la meuleuse pour les types de chaînes qui nécessitent un ajustement de l’angle vers le bas Pour déterminer les chaînes qui nécessitent cet ajustement, consulter la colonne B du tableau des chaînes à...
Page 57
Réglage de l’angle d’affûtage 410-120 Réglage de l’angle d’inclinaison de l’étau desserrer le bouton de verrouillage (H) à l’arrière du moteur (A) Faire tourner le moteur en entier (A) jusqu’à ce que la marque de référence sur le rebord du bras soit positionnée à...
Positionnement de la chaîne dans l’étau 410-120 Positionnement de la chaîne dans l’étau – Nettoyer la chaîne avant de l’affûter – Vérifier les couteaux et trouver celui qui est le plus endommagé, il est préférable de commencer avec ce couteau –...
Page 59
Positionnement de la chaîne dans l’étau 410-120 Soulever le moteur (A) en utilisant la poignée (E) Tourner le bouton d’ajustement de la profondeur d’affûtage du couteau (5) pour ajuster la profondeur d’affûtage du couteau La meule (K) doit frôler verticalement le bas du couteau Tourner le bouton d’ajustement du couteau (8) dans...
Directives d’utilisation 410-120 Directives d’utilisation Affûtage de chaîne – Porter l’équipement de protection individuelle – Affûter tous les couteaux du même côté, puis ajuster l’étau, tel qu’expliqué dans les sections précédentes, et affûter les couteaux sur le côté opposé – Lorsque l’affûtage est terminé, s’assurer que toutes les plaques supérieures de couteau sont de la même longueur...
Page 61
Directives d’utilisation 410-120 Une fois que vous avez affûté le premier couteau, Fixer la chaîne de nouveau avec la poignée de l’étau soulever le moteur en utilisant la poignée (E) (13) et affûter le couteau suivant Desserrer la poignée de l’étau (13) Avancer la chaîne vers l’avant pour positionner le...
Directives d’utilisation 410-120 Dressage de la meule pour l’ajustement de la profondeur Ajuster l’épaisseur de la meule à 1/4 po (6,3 mm) en suivant les instructions données aux pages 49–51 NE PAS vérifier pas la forme de la meule et ne pas dresser la meule tel que montré aux pages 51 Tourner l’étau de sorte que la marque de référence...
Directives d’utilisation 410-120 Soulever le moteur (A) en utilisant la poignée (E) Arrêter la meuleuse en mettant l’interrupteur en position d’arrêt « O » et retirer la brique de dressage (O) de l’étau Réglage du limiteur de profondeur Placer la chaîne dans les mâchoires de l’étau (14), Avec le moteur (A) tiré...
Arrêt, entretien, mise au rebut 410-120 Arrêt et entreposage Arrêt Entreposage Arrêter la machine en plaçant l’interrupteur Une fois que vous avez fini d’utiliser la en position d’arrêt « 0 » et débrancher le câble machine, veillez à débrancher et nettoyer la machine d’alimentation de la prise...
800 223- 5168 Ou bien, vous pouvez nous écrire à : Technical Services Department, Oregon | Blount, Inc , P O Box 22127, Portland, Oregon 97269-2127 Vous pouvez également visiter notre site Web à OregonProducts com Utilisez les liens « Renseignements techniques » ou « Services techniques »...
Dépannage 410-120 Dépannage Arrêter la machine en plaçant l’interrupteur en position d’arrêt « 0 » et débrancher le câble d’alimentation de la prise avant de commencer à travailler sur la machine Problème Cause possible Solution La machine ne démarre pas L’un des dispositifs de sécurité...
Nomenclature des pièces illustrées 410-120 Nomenclature des pièces illustrées...
Page 69
Nomenclature des pièces illustrées 410-120 Description 572119 Étau complet 537411 Trousse de retenue de la chaîne 522688 Ensemble étau/butée de chaîne 32677 Butée de chaîne 32681 Trousse de ressort de centrage de cliquet 572522 Trousse de boutons d’ajustement 572202 Ensemble étau/levier Verrouillage de la chaîne 572203 Mâchoires de l’étau...