Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLACA DE INDUCCIÓN
INDUCTION HOB
PLAQUE INDUCTION
PLACA DE INDUÇÃO
JINDU529FLEX
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
BEDIENUNGSANLEITUNG
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson JINDU529FLEX

  • Page 1 PLACA DE INDUCCIÓN INDUCTION HOB PLAQUE INDUCTION PLACA DE INDUÇÃO JINDU529FLEX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones BEDIENUNGSANLEITUNG Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 71 Indice 1. Introduction..................... 1.1 Avertissements de sécurité ............. 1.2 Installation ................... 1.2.1 Risque de choc electrique ..........1.2.2 Risque de coupure ............1.2.3 Instructions de sécurité importantes ........1.3 Opération et maintenance ............. 1.3.1 Risque de choc electrique ..........1.3.2 Danger pour la santé ............1.3.3 Risque de surface chaude ...........
  • Page 72: Introduction

    1. Introduction 1.1 Avertissements de sécurité Votre sécurité importante pour nous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la vitrocéramique. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc electrique Débranchez l'appareil de la prise secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien sur la vitrocéramique. La connexion à...
  • Page 73 Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. N'utilisez jamais cet appareil comme surface de travail ou de stockage. Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil. Ne laissez aucun objet magnétisable (comme des cartes de crédit ou cartes mémoire) équipements électroniques (ordinateurs,...
  • Page 74 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Eas Electric, son service technique ou par du personnel également qualifié pour éviter les risques. appareil conçu pour être utilisé dans environnements domestiques et similaires, tels que: cuisines, magasins, bureaux autres environnements...
  • Page 75: Opération Et Maintenance

    1.3 Opération et maintenance 1.3.1 Risque de choc electrique Ne cuisez jamais sur une vitrocéramique cassée ou fissurée. Si surface vitrocéramique cassée fissurée, débranchez l'appareil de l'alimentation principale et contactez le service technique. Débranchez la vitrocéramique avant de nettoyer ou d'effectuer tout entretien.
  • Page 76: Risque De Coupure

    1.3.4 Risque de coupure Le bord tranchant des lames et des outils de nettoyage du comptoir exposé lorsque le couvercle de sécurité est retiré peut causer des blessures ; tenez toujours les enfants à l'écart. L'absence de précautions peut entraîner des blessures ou des coupures.
  • Page 77: Information Du Produit

    2. Information du produit 2.1 Résumé 1. Zone max. 1800/2300 W 2. Zone max. 1800/2300 W 3. Zone max. 3000/3600 W 4. Zone max. 2200/3000 W 5. Zone max. 1800/2300 W 6. Zone max. 1800/2300 W 7. Zone max. 3000/3600 W 8.
  • Page 78: Information Du Produit

    Lisez ce manuel en portant une attention particulière à la section "Avertissements de sécurité". Retirez tout film protecteur qui se trouve sur votre plaque vitrocéramique. 2.5 Spécifications techniques Modèle JINDU529FLEX Zones de cuisson 5 Zones Source de courant 220-240V~ 50...
  • Page 79: Fonctionnement Du Produit

    Le poids et les dimensions sont approximatifs. Comme nous nous efforçons continuellement d'innover d'améliorer produits, les spécifications et les conceptions peuvent changer sans préavis. 3. Fonctionnement du produit 3.1 Panneau de commande Les commandes réagissent au toucher, vous n'avez donc pas besoin de pression.
  • Page 80: Utilisation De La Plaque À Induction

    N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à bords coupants ou à fond incurvé. Assurez-vous que le fond de la casserole est uniforme, qu'il repose à plat sur le verre et qu'il a la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des poêles à frire dont le diamètre est aussi grand que le motif de la zone de cuisson choisie.
  • Page 81 Placez une casserole ou une casserole appropriée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. • Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de cuisson sont propres et secs. Lorsque vous touchez la commande de sélection de la zone de cuisson, un indicateur clignote dans la zone que vous avez touchée.
  • Page 82: Terminer La Cuisson

    3.3.2 Terminer la cuisson Appuyez sur la commande de sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez désactiver. Éteignez la zone de cuisson en touchant le curseur vers” ”. Assurez-vous que l'écran affiche "0". Éteignez la plaque de cuisson en touchant la commande ON / OFF.
  • Page 83: Utilisation De La Fonction Boost

    3.3.3 Utilisation de la fonction Boost Activer la fonction Boost Sélectionnez zone vous souhaitez chauffer en touchant sur l'écran. Déplacez le curseur sur " ". Assurez-vous que l'écran affiche "b". Annuler la fonction Boost Appuyez sur la commande de la zone de chauffage pour laquelle...
  • Page 84: Zone Flexible

    3.3.4 Zone flexible • Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou comme deux zones différentes, selon les besoins de cuisson à tout moment. • La zone flexible se compose de deux inducteurs indépendants qui peuvent être contrôlés séparément. Comme une seule grande zone Pour activer la zone flexible comme une seule grande zone, appuyez sur le contrôle de Zone Flexible.
  • Page 85 250mm 280m FLEX Z FLEX ZONE FLEX ZONE FLEX ZONE FLEX ZONE FLEX ZONE Nous ne recommandons pas d'autres utilisations que les trois mentionnées ci-dessus, car cela peut affecter la capacité de cuisson de la plaque de cuisson. Comme deux zones indépendantes Pour utiliser zone...
  • Page 86: Verrouillage Des Commandes

    3.3.5 Verrouillage des commandes Vous pouvez verrouiller les boutons de commande pour éviter toute utilisation abusive (par exemple, des enfants activant accidentellement une zone) Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sauf ON / OFF seront désactivées. Pour verrouiller les commandes Touchez la commande de verrouillage .
  • Page 87 Assurez-vous que la plaque de cuisson est allumée. Remarque : vous pouvez utiliser la minuterie même si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée. Lorsque vous touchez commande de la minuterie, "10" s'affiche sur l'écran de la minuterie et "0" clignote. Réglez le deuxième chiffre du minuteur en touchant le curseur.
  • Page 88 b) Régler la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson. Réglage d'une zone Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie. Touchez la commande de la minuterie : "10" s'affichera sur l'écran de la minuterie et "0"...
  • Page 89 Lorsque l'heure est atteinte, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement. Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si elles étaient précédemment activées. Programmer plus d'une zone Les étapes de configuration de plusieurs zones sont les mêmes que pour la configuration d'une seule. Lors de la programmation simultanée de plusieurs zones de cuisson, les points des zones de cuisson programmées s'allument.
  • Page 90: Temps De Fonctionnement Prédéterminé

    2. Lorsque vous touchez la commande de la minuterie, l'indicateur clignote. 3. Utilisez le curseur pour régler la minuterie sur "00" et la minuterie sera annulée. 3.3.7 Temps de fonctionnement prédéterminé L'arrêt automatique est une fonction de protection de la sécurité de votre plaque de cuisson à...
  • Page 91: Types De Cuisine

    4.1 Types de cuisine Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez la température. L'utilisation d'un couvercle réduira temps cuisson économisera de l'énergie en retenant la chaleur. Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire le temps de cuisson. Commencez la cuisson à...
  • Page 92: Détection De Petits Objets

    Préchauffez la poêle et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile. Faites d'abord cuire la viande et mettez de côté, en gardant au chaud. Faites frire les légumes. Lorsqu'elles sont chaudes mais toujours croustillantes, réglez la zone de cuisson sur un réglage plus bas et ajoutez les sauces appropriées.
  • Page 93: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage Comment? Important Quoi? Encrassement Lorsque l'alimentation de la plaque 1. Mettez la plaque de cuisson quotidien du de cuisson est coupée, il n'y a hors tension. verre aucune indication de surface chaude, 2. Nettoyez la plaque de mais la zone peut encore brûler.
  • Page 94: Solution De Problèmes

    • La plaque à induction peut émettre 1. Débranchez la plaque à Déversements un bip et s'éteindre d'elle-même, induction. sur le panneau et les fonctions des boutons de 2. Absorber le déversement. de commande commande peuvent 3. Nettoyez la zone du bouton fonctionner tant qu'il y a du liquide avec une éponge ou un chiffon renversé...
  • Page 95: Défauts Affichés Et Diagnostics

    La plaque de cuisson Ceci est normal, mais le bruit Causé par la émet un léger devrait diminuer ou disparaître technologie de la bourdonnement lorsque le réglage de chaleur est plaque de cuisson. lorsqu'elle est utilisée à diminué. une température élevée. Un ventilateur à...
  • Page 96: Installation

    Veuillez redémarrer une fois que la Mauvaise induction du rayonnement E5/E6 thermique de la plaque. plaque à induction a refroidi. Le tableau ci-dessus décrit les défauts les plus courants. Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter tout risque et dommage à la plaque de cuisson à induction. 9.
  • Page 97 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 870+4 50 min 3min Dans tous les cas, assurez-vous que la vitrocéramique est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement, comme indiqué...
  • Page 98: Avant D'installer La Plaque, Vérifiez

    Il y a des trous de ventilation à l'extérieur du comptoir. Vous devez vous assurer que ces trous ne sont pas bloqués par la plaque de cuisson lors de la mise en place de la plaque de cuisson. Gardez à l'esprit que l'adhésif qui relie la matière plastique ou le bois à...
  • Page 99: Après Avoir Installé La Plaque, Vérifiez

    L'installation est conforme à toutes les exigences dimensionnelles et aux normes et réglementations applicables. interrupteur d'isolement approprié fournit déconnexion complète de l'alimentation secteur a été incorporé dans le câblage permanent, monté et positionné pour se conformer aux règles et réglementations locales concernant les connexions.
  • Page 100 SOPORTE PLACA MESA SOPORTE Les supports ne doivent en aucun cas toucher les surfaces intérieures du plan de travail après l'installation (voir photo).
  • Page 101: Précautions

    9.6 Précautions La vitrocéramique doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire seul. La plaque à induction ne doit pas être installée au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un équipement de réfrigération ou d'un lave-linge et d'un sèche-linge, car l'humidité...
  • Page 102 Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, la procédure doit être effectuée par un technicien de service agréé utilisant des outils appropriés pour éviter tout accident. Si l'appareil est branché directement au réseau, un disjoncteur multipolaire doit être installé avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts.
  • Page 103: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 137 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...

Table des Matières